文序跋集 《忆罗先珂华希理君》译者附记〔1〕
|
逆流小说网 > 经典名著 > 文序跋集 作者:鲁迅 书号:43300 | 更新时间:2017/11/5 |
《忆爱罗先珂华希理君》译者附记〔1〕 | |
《忆爱罗先珂华希理君》译者附记〔1〕 这一篇,最先载在去年六月间的《读卖新闻》上,分作三回。但待到印在《最后的叹息》的卷首的时候,却被抹杀了六处,一共二十六行,语气零落,很不便于观看,所以现在又据《读卖新闻》补进去了。文中的几个空⽩,是原来如此的,据私意推测起来,空两格的大约是“刺客”两个字,空一格的大约是“杀”字。至于“某国”则自然是作者自指他的本国了〔2〕。 五月一⽇ 〔1〕本篇连同于⽇本小说家江口涣《忆爱罗先珂华希理君》的译文,最初发表于一九二二年五月十四⽇《晨报副镌》。 华希理(KNXPUPZ),爱罗先珂的名字。 爱罗先珂的第二个创作集《最后的叹息》(第一创作集为《天明前之歌》)于一九二一年十一月出版时:江口涣将《忆爱罗先珂华希理君》一文印⼊该书卷首,作为代序。 〔2〕关于江口涣的这篇文章,鲁迅后来作过说明:“当爱罗先珂君在⽇本未被驱逐之前,我并不知道他的姓名。直到已被放逐,这才看起他的作品来;所以知道那迫辱放逐的情形的,是由于登在《读卖新闻》上的一篇江口涣氏的文字。于是将这译出,…我当时的意思,不过要传播被待者的苦痛的呼声和发国人对于強权者的憎恶和愤怒而已,…”(《坟·杂忆》) Www.NiLxS.CoM |
上一章 文序跋集 下一章 ( → ) |
免费小说《文序跋集》是一本完本经典名著,完结小说文序跋集TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似文序跋集的免费经典名著,请关注逆流小说网的“完结经典名著”专栏或全本小说排行榜 |