集外集 我来说“持中”的真相
|
逆流小说网 > 经典名著 > 集外集 作者:鲁迅 书号:43292 | 更新时间:2017/11/5 |
我来说“持中”的真相 | |
风闻有我的老同学玄同(2)其人者,往往背地里褒贬我,褒固无妨,而又有贬,则岂不可气呢?今天寻出漏洞,虽然与我无⼲,但也就来回敬一箭罢:报仇雪恨,《舂秋》之义(3)也。他在《语丝》第二期上说,有某人挖苦叶名琛的对联“不战,不和,不守;不死,不降,不走。”大概可以作为国中人“持中”的真相之说明。(4)我以为这是不对的。 夫近乎“持中”的态度大概有二:一者“非彼即此”二者“可彼可此”也。前者是无主意,不盲从,不附势,或者别有独特的见解;但境遇是很危险的,所以叶名琛终至于败亡,虽然他不过是无主意。后者则是“骑墙”或是极巧妙的“随风倒”了,然而在国中最得法,所以国中人的“持中”大概是这个。倘改篡了旧对联来说明,就该是: “似战,似和,似守;似死,似降,似走。” 于是玄同即应据精神文明法律第九万三千八百九十四条,治以“误解真相,惑世诬民”之罪了。但因为文中用有“大概”二字,可以酌给末减(5):这两个字是我也很喜用的。 (1)本篇最初发表于一九二四年十二月十五⽇《语丝》周刊第五期。 (2)玄同钱玄同。一九○八年,他在⽇本东京和鲁迅一同听过章太炎讲授《说文解字》。 (3)《舂秋》之义《舂秋》中有不少地方赞美报仇雪恨,如《舂秋·公羊传》庄公四年称:“九世犹可以复仇乎?虽百世可也。”又定公四年:“⽗不受诛,子复仇可也。” (4)叶名琛(1807—1859)字昆臣,湖北汉人,清朝大臣。一八五二年(咸丰二年)任两广总督。一八五七年英法联军略侵广州时,他不作战争准备,在家设长舂仙馆,供奉所谓吕洞宾和李太⽩二仙的牌位,扶乩以占吉凶。广州失陷后被俘,送往港香,后又转囚印度加尔各答镇海楼,一八五九年病死。当时人们讽刺他的对联全文是:“不战不和不守,相臣度量,疆臣抱负;不死不降不走,古之所无,今之罕有。”钱玄同在《语丝》周刊第二期(一九二四年十一月二十四⽇)发表的《随感录·“持中”底真相之说明》中,引用了这副对联,说:“我觉得这大概可以作为‘持中’底真相之说明了。”(5)末减减轻罪罚的意思。《左传》昭公十四年:“三数叔鱼之恶,不为末减。”晋代杜预注:“末,薄也;减;轻也。” wWW.nIlXs.cOm |
上一章 集外集 下一章 ( → ) |
免费小说《集外集》是一本完本经典名著,完结小说集外集TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似集外集的免费经典名著,请关注逆流小说网的“完结经典名著”专栏或全本小说排行榜 |