琥珀望远镜(黑质三部曲Ⅲ) 第八章 伏特加
逆流小说网
逆流小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 耽美小说 灵异小说 同人小说
全本的小说 天堕武林 夺命柔情 滛虐江湖 催眠传奇 露水姻缘 社团奇遇 佛洛伊德 综合其它 热门小说 总裁小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 重生小说
小说排行榜 紫烟蒾情 宝贝记事 蔷薇妖娆 失纵蒾卻 时空浪族 段家女将 剑荡天下 成田离婚 悖伦孽恋 女校老师 短篇文学 推理小说 官场小说 经典名著
逆流小说网 > 科幻小说 > 琥珀望远镜(黑质三部曲Ⅲ)  作者:菲利普·普尔曼 书号:41653 更新时间:2017/9/22 
第八章 伏特加
  我曾经是一片陌生土地上的陌生人。

  ——《出埃及记》

  在巴鲁克死的那一刻,巴尔塞莫斯已经感觉到了。他大叫一声冲⼊冻原址上的夜空,扇动着翅膀,在云层里诉说着苦痛;过了好一会儿才控制住自己回到威尔⾝边。威尔完全醒着,手里握着刀,凝视着嘲又寒冷的⽪黑的夜空。他们已回到莱拉的世界。

  “怎么啦?”当天使全⾝颤抖地出现在他⾝边时,威尔问道“有危险吗?躲到我后面来吧——”

  “巴鲁克死了,”巴尔塞莫斯叫道“我亲爱的巴鲁克死了——”

  “什么时候?在哪儿?”

  但是,巴尔塞莫斯说不出,他只知道他的心有一半已经死了。他镇定不下来:他又飞起来,叫着,喊着,呼唤着,在空中疾飞,仿佛像在片片云层中找到巴鲁克;然后愧疚感又攫取了他,他飞下来崔出威尔躲起来别出声,答应任劳任怨地照顾他;紧接着痛苦又彻底地占据了他,他想起巴鲁克的每一个充満仁爱和勇气的壮举,简直数不胜数,他一件也没有忘怀;他哀号如此宽厚的情不应该被毁灭;他再一次冲⼊天空,扑向各个方向,冒失、‮狂疯‬、伤痕累累,诅咒空气、云彩和星辰。

  最后,威尔说:“巴尔塞莫斯,到这儿来。”

  天使茫然的应从他的要求,来到他⾝边。在冻原寒冷刺骨的夜晚,小男孩在披风中瑟瑟发抖地说:“现在你必须想办法安静下来,你知道那边有威胁听到任何一点声音,他们就会袭击你。如果你在我⾝边,我可以用刀保护你,但是如果他们在那上边袭击你,我就无法帮你。如果你也死了,我也就完蛋了。巴尔塞莫斯,我需要你帮我去找莱拉,请不要忘了这个。巴鲁克很坚強——你也得坚強。为了我,像他一样吧。”

  起初,巴尔塞莫斯一言不发,但是他接着说:“是的,是的,我当然必须这样。现在睡吧,威尔,我来站岗,我不会让你失望的。”

  威尔信任他;他也只能信任他。不一会他又睡着了。

  他醒来时,全⾝被露⽔浸得透,寒气渗⼊骨髓,天是站在⾝旁。太刚刚升起,芦苇和沼泽里植物全都镀上了金光。

  威尔还没起⾝,巴尔塞莫斯就说:“我已经决定我该⼲什么。为了巴鲁克,我将⽇⽇夜夜陪伴你,而且我会⾼⾼兴兴、心甘情愿。我将引你去见莱拉,如果我能做到的话,然后我将领你们俩去见阿斯里尔勋爵。我已经活了几万年,除非有人杀我,否则我将还要再活几万年,但是我从来没遇见过一个像巴鲁克这样使我如此诚心向善、热心向好的人。我失败过很多次,但每次他的德总会拯救我。现在他不在了,我得独自努力。也许我时不时会失败,但我将一如既往地努力。”

  “那样的话,巴鲁克会为你感到骄傲的。”威尔打着寒颤说。

  “现在我可以飞到前面去看看我们所处的方位吗?”

  “可以,”威尔说“飞得⾼⾼的,告诉我前面是什么地形,在这沼泽地里一辈子也走不出去。”

  巴尔塞莫斯飞到空中,他没告诉威尔他所担心的一切,因为他尽力不让他担心,但是他知道他们侥幸逃过的那个天使——总督大人梅塔特龙,会把威尔的脸深深印在脑海中;不仅他的脸,还有天使们能看到的有关他的一切,包括威尔自己都没意识到的地方,比如他的情——莱拉称之为他的精灵。

  现在威尔面临来自梅塔特龙的极大危险,到时候巴尔塞莫斯不得不告诉他,但决不是现在。这太难了。

  威尔觉得与其收集燃料来生火取暖,还不如走路热⾝的更快,于是他把帆布背包往肩上一甩,用披风把所有的东西包住,便朝南方进发了。前面是一条泥泞不堪的小路,车辙道道,坑坑洼洼,看来这路还经常有人走,但是四周平坦的地平线理得如此之远,他本感觉不到自己在前进。

  过了一段时间,当光线明亮一些时,巴尔塞莫斯的声音在⾝边响起。

  “往前八月在走半天的路程,有一条大河,和一个城镇,镇上有一个驳船的码头,我飞到够⾼的地方,看到那条河笔直地南北延伸到很远的地方,如果能坐船的话,你就能快多了。”

  “很好,”威尔‮奋兴‬地说“这条路通往那个镇吗?

  他先穿过一个村庄,那边有着教堂,农场和果园,然后就直达镇上了。”

  “不知道他们讲什么语言,希望他们不要因为我不会将他们的语言而把我关起来。”

  “作为你的精灵,”巴尔塞莫斯说“我会为你翻译的。我学会了很多人类的语言,我肯定能田东这个‮家国‬所讲的语言。”

  威尔继续往前走,这样的跋涉枯燥而机械,但至少他在动,至少每走一步都更接近莱拉。

  这是一个破败的村庄:一栋栋木房子,关着鹿的围场,以及在他走近时会吠叫的狗。烟从锡铁烟囱里排出来,低低地盘旋在木瓦盖的屋顶上。路面泥泞粘脚,显然最近刚发过洪⽔:墙壁齐门半⾼的地方満是泥浆,那些棚舍、台和外务被冲走的地方露出断裂的木梁和松垂的皱铁⽪。

  但那些不是这个地方最奇怪的特点。起初他还以为自己失去了平衡,甚至趔趄了一两下;原来那些建筑不是垂直的都朝着一个方向倾斜了两三度,小教堂的圆顶严重开裂。这儿发生过地震?

  几条狗歇斯底里地叫着,但不敢靠过来。⾝为精灵的巴尔塞莫斯化成一条雪⽩的大狗,黑眼睛、厚⽪⽑、紧紧卷着的尾巴。他凶狠地吠吼起来,以致那些真狗都退避三舍了。他们又瘦又脏,眼前的几只驯鹿也长満疥癣,无精打采。

  威尔在小村庄的‮央中‬停了下来,环顾四周,不知去哪儿。正在这时,两三个男人出现在前面,站在那儿瞪大眼睛望着他,这是他在莱拉的世界里见到的第一批人。他们穿着厚重的毡⽑大⾐,満是泥泞的靴子和⽪⽑帽子,看上去不怎么友好。

  ⽩狗变成一只⿇雀飞到威尔肩上。对此,他们眼睛都没眨一下:威尔看到他们每一个人都有一个精灵,大部分是狗,在这个世界事情就是这个样子的。巴尔塞莫斯在他的肩上小声说:“继续走,不要只是他们的眼睛,别抬头,这是尊敬的做法。”

  威尔继续往前走,他可以使自己不引人注目,这是他最拿手的。等他走到那些男人跟前时,他们已对他失去了‮趣兴‬,但这时路边最大的那幢房子的门打开了,一个声音大声喊了句什么。

  巴尔塞莫斯轻声说:“他是神⽗。你得对他有礼貌,转⾝鞠躬。”

  威尔依言而行。神⽗是一个个子很大的灰⽩胡子男人,传着一件黑⾊法⾐,肩上有一只乌鸦精灵。她不安的眼影在威尔的脸上和⾝上扫来扫去,把一切都看在眼里。他招了招手。

  威尔走到门廊处,有鞠了一躬。

  神⽗说了句什么,巴尔塞莫斯低声说:“他问你从哪儿来,你想说什么就说什么。”

  “我是讲英语的。”威尔缓慢而清晰地说“我不懂其他的语言。”

  “啊,英语!”神⽗也用英语⾼兴地说“亲爱的年轻人!来到我们的村,我们不再垂直的小村科罗德诺伊!你叫什么名字,你要去哪儿?”

  “我叫威尔,我要去南方,我失去了我的家人,我要去把他们找回来。”

  “那你应该近来吃点东西。”神⽗说着“用耝重的胳膊万株威尔的肩膀,把他拖进门廊。

  神⽗的乌鸦精灵对巴尔塞莫斯表现出浓厚的‮趣兴‬,不过天使并不逊于它:天使变成一只老鼠,好像害羞似的钻进威尔的衬⾐。

  神⽗把他带进一间弥漫着浓浓烟草味的客厅,一个俄式铁茶炊正在一张边桌上静静的冒着蒸汽。

  “你刚才说你叫什么名字?”神⽗说“再告诉我一次。”

  “威尔*佩里。但我不知道怎么称呼您。”

  “奥特耶茨*谢苗,”神⽗把威尔引向一张椅子,‮摸抚‬着他的手臂说“奥特耶茨意思是神⽗,我是神圣教会的一名神⽗,我的教名是谢苗,我⽗亲的教名是鲍里斯,所以我是谢苗*鲍里斯奥维奇。你⽗亲叫什么?”

  “约翰*佩里。”

  “约翰是伊万,所以你是威尔*伊万诺维奇,我是谢苗*鲍里斯奥维奇。威尔*伊万诺维奇,你从哪里来,要到哪里去?”

  “我路了。”威尔说“我本来与家人旅行去南方,我⽗亲是一个士兵,但他在北极探索,然后发生了一件事情,我们就走丢了,所以我在朝南方走,因为我知道那是我们下一步要去的地方。”

  神⽗摊开手说:“一个士兵?一个来自英国的探险家?已经几个世纪没有这样有趣的人从科罗德诺伊肮脏的路上走过了,但是在这动不安的年代,谁知道他明天会不会出现呢?你是一个受的客人,威尔*伊万诺维奇。你必须在我家过夜,我们一起聊天吃饭。利蒂亚*亚历山德罗娃!”他喊道。

  一个年迈的妇人默默地走了进来,他用俄语跟她说话,她点点头拿杯子倒満茶炊中的热茶,把茶杯连同一小碟带银调羹的果酱端给威尔。

  “谢谢。”威尔说。

  “这个果酱是给茶加甜味的,”神⽗说道“是利蒂亚*亚历山德罗娃用越橘做的。”

  结果茶却变得又苦涩又难喝,但威尔还是慢慢地呷着。神⽗老是倾过⾝来仔细看他,摸他的手看他是不是冷,还‮摸抚‬他的膝盖。为了分散他的注意力,威尔问起村子里的房子为什么都倾斜了。

  “这儿发生过地震,”神⽗说“这是在圣*约翰的《启示录》里都预言过的,河⽔倒流…离这儿不远的大河以前是往北流⼊北冰洋的,自从万能的主,上帝的权威者创造了地球以来,这条河从中亚的群山中向北已经流了成千上万年,但是当地球摇晃,浓雾和洪⽔到来时,一切都变了,然后那条大河往南流了一周或更长时间,然后又回头朝北方流去,世界杯掀了个底朝天。大地震发生时你在哪儿?

  “离这儿很远,”威尔说“我不知道发生了什么事。雾散时,我已经找不到家人了,我不知道我现在在哪儿。是你告诉了我这个地方的名字,但是它在哪儿?我们在哪儿?”

  “把书架最底层的那本大书拿给我,”谢苗*鲍里斯奥维奇说道“我指给你看。”

  神⽗把椅子拖到桌边,手指,翻开那本大地图册。

  “在这儿。”他用脏指甲指着离乌拉尔东面很远的西伯利亚的中心说道。附近的那条河正如神⽗所说的,是从西蔵山脉的北部一直流进北极。他仔细看了看喜马拉雅山脉,但他看不到巴鲁克化的地图上的那个地方。

  谢苗*鲍里斯奥维奇说啊说,追问威尔的生活、家人和家的方方面面,擅长掩饰的威尔给了他最全面的答案。不久,主妇端来一些甜菜汤和黑面包。在神⽗做完长长的祷告后,他们吃了起来。

  “唔,威尔*伊万诺维奇,我们怎么打发时间呢?”谢苗*鲍里斯奥维奇说“我们玩牌呢,还是聊天?”

  他又从茶炊里倒了一杯茶,威尔犹豫地接了过来。

  “我不会玩牌,”他说“我急着赶路。要是我赶到河边,你认为我能坐上去南方的蒸汽船吗?”

  神⽗的大脸沉下来,他的手腕灵巧的画了个十字。

  “镇上有⿇烦,”他说道“利蒂亚*亚历山德罗娃有一个姐姐来这里说,河上有一艘运熊的船在上行。是披甲熊,他们从北极来,你在北方的时候没见过披甲熊吧?”

  神⽗起疑心了,巴尔塞莫斯用只有威尔才能听见的声音悄声说道:“小心。”威尔立即就明⽩他为什么这么说:刚才谢苗*鲍里斯奥维奇提到熊时,他的心已经开始怦怦直跳,因为莱拉对他讲过他们。他必须想办法掩饰自己的感情。

  他说道:“我们离斯瓦尔巴特群岛很远,雄仔忙他们自己的事情。”

  “是的,我听说是这样。”神⽗的话让威尔松了一口气。“但是他们现在正离家前往南方,他们有一艘船,镇上的人不会给他们加燃料的。他们害怕熊,他们是应该害怕——他们是魔鬼的孩子。所有来自北方的东西都是魔鬼,比如女巫——琊恶的女儿!教会很多年前就应该把他们全部处死。女巫——不要同她们混在一起,威尔*伊万诺维奇,你听到没有?知道你长到合适的年龄以后他们会⼲什么吗?她们会尽一切绵力蔵刀的、狡猾和欺诈的手段引你用她们的⾁体、柔软的⽪肤和甜美的声音,她们会拿走你的种子——你知道我指的是什么意思——她们会昅⼲你,让你只剩下一个空壳!她们会夺走你的将来,夺走你的孩子,让你一无所有。她们应该被处死,一个也不留。”

  神⽗手伸到一旁的架子上,拿下一个瓶子和两个小杯子。

  “现在我要请你喝一点酒,威尔*伊万诺维奇。”他说道“你年轻,所以不要喝太多杯。但是你在长大,所以你需要知道一些事情,比如说伏特加的味道。利蒂亚*亚利山德罗娃去年采集了很多浆果,我蒸酿的酒就在这个瓶子里,这是奥特耶茨*谢苗*鲍里斯奥维奇和利蒂亚*亚利山德罗娃融合的唯一之处!”

  他哈哈大笑,‮子套‬瓶塞,把两个杯子都倒得満満的。这种谈话时威尔极为不自在,他该怎么办呢?他怎样才能不失礼节地拒绝呢?

  “奥特耶茨*谢苗,”他站起⾝说道“你对我真是太好了,我真希望能多留些时间来品尝你的美酒,倾听你的谈话,因为你告诉我的一切都非常有趣。但是你能理解我因为家人的缘故很不开心,给予重新找到他们,所以尽管我很愿意留下,但我想我还是必须继续赶路。”

  神⽗的嘴丛浓密的胡子中噘出来,眉头皱着,接着他耸了耸肩,说:“那好吧,如果你非要走就走吧,但是走之前你必须喝完你的伏特加。现在,跟我站在一起!端起来,一口喝⼲,像我这样!”

  她把杯子朝后一倒,一口呑了下去,然后把自己庞大的⾝躯拖起来,紧挨着威尔站着。他的酒杯在他肮脏的胖手指间显得很小,但它装満了清澈的烈酒,威尔可以闻到強烈的酒味,还有神⽗的黑法⾐上令人作呕的捍卫和残食的味道,还没开始喝他就感到恶心。

  “喝吧,威尔*伊万诺维奇!”神⽗用带有威胁味道的热情喊道。 wWW.niLXs.cOm
上一章   琥珀望远镜(黑质三部曲Ⅲ)   下一章 ( → )
免费小说《琥珀望远镜(黑质三部曲Ⅲ)》是一本完本科幻小说,完结小说琥珀望远镜(黑质三部曲Ⅲ)TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似琥珀望远镜(黑质三部曲Ⅲ)的免费科幻小说,请关注逆流小说网的“完结科幻小说”专栏或全本小说排行榜