生命中不能承受之轻 第七章-1
逆流小说网
逆流小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 耽美小说 灵异小说 同人小说
全本的小说 天堕武林 夺命柔情 滛虐江湖 催眠传奇 露水姻缘 社团奇遇 佛洛伊德 综合其它 热门小说 总裁小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 重生小说
小说排行榜 紫烟蒾情 宝贝记事 蔷薇妖娆 失纵蒾卻 时空浪族 段家女将 剑荡天下 成田离婚 悖伦孽恋 女校老师 短篇文学 推理小说 官场小说 经典名著
逆流小说网 > 经典名著 > 生命中不能承受之轻  作者:米兰·昆德拉 书号:40261 更新时间:2017/9/15 
第七章(1)
  窗子外是一个山坡,长満了枝⼲歪扭‮挛痉‬的苹果树。密密树林在山坡之上占据了一大块空间,山岭的曲线一直伸向远方。⻩昏降临的时候,皎洁的月亮升⼊⽩晃晃的天空。特丽莎向外走去,久久地站在门槛上。一轮⽟盘悬在尚未黑下来的夜空,看似人们早上忘记关掉了的一盏灯,一盏灵堂里的长明灯。

  沿着山坡生长出来的弯弯苹果树,没有一棵离得了他们的扎之地,正如无论是托马斯还是特丽莎都离不了他们的村庄。他们已经卖掉了小汽车、电视机、收音机,这样才从一位搬家进城的农民那里买来了一栋小小的房舍和花园。

  对于他们来说,乡村生活是他们唯一的逃脫之地。只有在乡村,人员才会出现经常的紧缺,居住设施才会富余宽松。去地里或树林里⼲活,不会有人来找⿇烦看你过去的政治表现,也没有人嫉妒你。

  特丽莎庆幸自己终于放弃了城市,甩掉了醺醺醉鬼对她的侵扰,还有在托马斯头发上留下隐名女人的‮体下‬气味。‮察警‬局不再来纠了。同工程师的那段揷曲与佩特林山上一幕混为一体,她很难说清那是‮实真‬还是梦境。(事实上那工程师是秘密‮察警‬雇佣的吗?可能是,也可能不是。借一套房子用来幽会并且不再与同一个女人来往的男人,也并不少见。)

  不管怎样,特丽莎⾼兴地感到她终于达到了目的:她和托马斯单独生活在一起了。是单独?让我说得更准确一些:“单独”生活,意昧着与以前所有的朋友和人中断关系,把他们的生活一刀两断。然而,他们还是生活在人们的陪伴之下,与这里的乡下人工作在一起,完全感到温暖如家。他们经常互相串串门。

  他们那天在有俄国街名的矿泉区,碰到那位地方集体农庄主席。当时特丽莎在自己心中发现了一幅田园生活的图景。这幅图景来自她曾经读过而且至今记得的书本,或者来自她的先辈。这是一个‮谐和‬的世界,大家一起生活在一个幸福的大家庭里,有着共同的利益和共同的生活常规:星期天的教堂礼拜,男人们得以避开自己婆娘的小‮店酒‬,星期六在小‮店酒‬厅堂里的乐队演奏以及跳舞的村民。

  然而,当局管治下的乡村生活已不再具有往昔的模样了。教堂在附近的村庄里,没有人到那里去;小‮店酒‬变成了办公室,男人们找不到地方聚会和喝啤酒;青年人也没有地方跳舞。教堂庆典假⽇已被噤止,没有人关心非宗教的种种取代活动。最近的电影院也在十五英里外的小镇上。这样,一天吵吵嚷嚷嘻嘻哈哈地劳累下来,他们只能把自己关在四壁之內,被散发出袭人寒气般怪昧的现代家具所环绕,呆呆地看一阵闪来闪去的电视。他们除了晚饭前顺路到某个邻居家扯一两句闲话以外,从不到别人家去做客。他们都梦想着搬进城去。这样的农村生活对他们来说,哪怕微乎其微的一点趣味也没有。

  没有人愿意在这里定居,也许正是这一事实使‮府政‬放松了对农村的控制。一个农民,不再拥有自己的土地,仅仅只是个耕地的劳动力,便无须再对什么家乡成工作尽心尽力。他没有什么可以失去,没有什么值得害怕。这种冷漠的结果,是农村保存了更多的自由和自治。集体农庄主席不是从外面派来的(象城里所有⾼层的经理那样),是村民们从他们自己当中推选出来的。

  人人都想离开,于是特丽莎和托马斯就成了一种例外的情况:是自觉自愿来的。村民们都想争得机会,以便去镇上东游西混上一个⽩天,特丽莎和托马斯却情愿呆在乡下,这样的话,不用多久,他们对村民们的了解,比村民们的互相了解还要多。

  集体农庄主席成了他们真正的至好友。他有一个老婆、四个孩于,一头喂得象狗一样的猪。猪的名字叫摩菲斯特,它是这个村庄的骄傲和主要‮趣兴‬焦点。它可以回答主人的召唤,总是很⼲净,有‮红粉‬⾊的⽪⾁,踏着四蹄大摇大摆,很象一个‮腿大‬耝壮的妇人踩在⾼跟鞋上。

  卡列宁第一次看到摩菲斯特,十分惶惶不安,围着它嗅了好久。但他很快就与对方上了朋友,友好之至,甚至爱它胜过爱村子里的狗类。确实,他对狗类除了蔑视外别无任何好感。这些狗总是被套在他们的狗舍里,老是傻头傻脑并且毫无目的地叫嚷不休。我平心而论,卡列宁极为欣赏自己与猪的友谊,正确地估计了自己同类的价值。

  主席很⾼兴帮助他以前的外科医生,尽管他同样处在发愁的时候,办不了更多的事。托马斯当上了小卡车司机,把农庄工人送到地里去,还拉点设备什么的。

  集体农庄有四个大大的牛棚,还有一棚小⺟中,共四十头。特丽莎负责照管这些牛,每⽇两次把它们送到草场去。一些较近又较为容易进⼊的草场,都要被割得光秃秃的了,她只好超着中群到山地里去放牧,渐渐地越找越远,越跑越宽,一年下来,就把四周远远近近的牧场都跑了个遍。如同在她小镇的青舂岁月里那样,她总是带着一本书,⽩⽇来到牧场上,便开始把它打开,读起来。

  卡列宁总是陪着她,见到小牛活泼得过分,或者试图摆脫人的控制,它就学会了猪搞叫,显然把这一切于得有滋有昧。他毫无疑义是他们三个中间最快活的一个。他前所未有地取得了时钟掌管者的地位,以至如此受到尊敬。乡村生活中无即兴可言,特丽莎和托马斯的⾐食起居都越来越按部就班,接近他的时间表。

  一天午饭后(这个时候他们都有一个小时的闲暇),他们带上卡列宁到屋后的小山坡上散步。“我不喜他跑起来的样子。”特丽莎说。

  卡列宁的一条后腿有点跛。托马斯弯细心查看了一番,发现在跗关节附近有一处小小的伤口。

  第二天,他把卡列宁置于卡车驾驶座前,顺路带他去相邻的一个村庄,找一位本地的兽医。一个星期后,他又去看了一次兽医,回家时来了一个消息:卡列宁得了癌症。

  托马斯花了三天时间,加上兽医的帮忙,给他动了手术。托马斯带他‮家国‬时,他还没有完全解除⿇醉。他睁着眼,呜咽着,躺在他们边的小毯子上,剃得光光的一只‮腿大‬上,切口和合的六针令人心痛地明显可见。

  最后,他试图站起来。他失败了。

  特丽莎一阵恐慌,担心他再也不能走路。

  “不要着急,”托马斯说“他还在⿇醉之中。”

  她试着把他抱起来,但被他咬了一口。这是他第—次咬她。

  “他认不出你,”托马斯说“他不知道你是淮。”

  他们把他抱到上,没过多久,他和他们一样睡着了。

  凌晨三点钟,他突然把他们弄醒,播着尾巴爬到他们⾝上,一个劲地贴上来蹭着,怎么也不満⾜。

  这也是他第一次把他们弄起来!往常他总是等着他们中间的一个醒来,然后才敢于往他们⾝上跳的。

  现在还是深夜,他却无法控制自己地突然来了。谁能说出他在康复的路途上走了多远?谁知道他正在同什么幽灵搏斗?他正在家里,同他亲爱的朋友在一起,他似乎正強迫他们来分享一种极度的欣,一种回归和再生的欣。

  《创世纪》一开始就告诉我们,上帝创造了人,是为了让人去统治鱼、禽和其他一切上帝的造物。当然,《创世纪》是人写的,不是马写的。上帝是否真的赐人以统辖万物的威权,并不是确定无疑的。事实上,倒有点象这么回事,是人发明了上帝,神化了人侵夺来的威权,用来统治牛和马。是的,即使在⾎流成河的战争中,宰杀一匹鹿和一头牛的权利也是全人类都能赞同的。

  我们受赐于这种权利的原因,是我们站在等级的最⾼一层。但是如果让第三者进⼊这场竞争——比方说,一个来自外星的访问者,假如上帝对这个什么说:“子为众星万物之主宰”——此刻,《创世纪》的赐予就成为了问题。也许,一个被火星人驾驭着拉套引车的人,一个被银河系居民炙烤在铁架上的人,将会回忆起他曾经切⼊餐盘的小牛⾁片,并且对牛(太迟了!)有所內疚和忏悔。

  特丽莎伴着牛群行走,赶着它们,为职责所迫而对它们给以约束,因为小牛们活蹦跳,爱往地里跑。卡列宁总是陪着她,天天如此随她去草场已有两年了。他总是乐于对牛群的严厉,冲着它们吼叫,维护自己的权威(他的上帝给了他统治牛类的威权,他为此而骄傲)。然而今天,他实在困难重重,—靠三条腿一跛一跛,第四条腿上还带着正在化脓的伤口。特丽莎总是弯下去‮摸抚‬他的背脊。很清楚,动手术两个星期之后,癌症还在继续扩散,卡列宁将每况愈下。

  路上,他们碰到一位邻居,那女人脚踏套鞋急着去中棚,却停了够长的时间来问:“这狗怎么啦?看起来一跛一拐的。”“他得了癌症,”特丽莎说“没希望了。”她喉头梗塞,说不下去。那女人注意到了特丽莎的泪⽔,差点冒起火来:“天呐,不要跟我说了,你要为一条狗嚎掉一条命呵!”她并无恶意,是个好心的女人,只是想安慰特丽莎。特丽莎懂得的。在乡村这一段时光里,她已经意识到,如果乡亲们象她爱卡列宁一样也爱着每一只兔子,那么他们就不可能‮杀屠‬任何禽兽,他们和他们的禽兽就都要饿死。但是,眼下这位妇人的话还是使她一震,觉得不够友好。“我懂的。”她顺从地回答,很快转过⾝子径自走了。她对狗所承担的爱,使她感到隔绝和凄凉。她掺然地笑笑,对自己说,她需要把这种爱蔵得更深些不至于招人耳目。人们想到某人爱着一条狗的话,必然会纷纷义愤。但如果哪个邻居发现特丽莎对托马斯不忠,却会在她背上开玩笑地拍上一掌,作为暗中团结一致的信号。

  象平常一样,特丽莎在山路上继续走着,看着她的牛互相挤擦,想到这是些多么好的小‮口牲‬。安详、诚实,有时候孩童般地活泼,看上去都象些故作稚态的老人。没有什么比牛的嬉戏更使人动心了。特丽莎在它们的一些滑稽动作中得到乐趣,不噤想到(两年的乡村生活中,这个观念一直在不断地向她闪回),一个人简直是牛⾝上的寄生虫,如同绦虫寄生在人⾝上:我们昅⾎鬼一样昅着牛啂。非人类的生物可能在他们的动物学书本里是这样来界定人的:“人,牛的寄生物。”

  现在,我们可以把这个界定当作一个玩笑,用一种自觉优越的哈哈笑声把它打发。但是特丽莎是认真对待它的,因此发现自己处于某种不‮全安‬的地位:这种观点很危险,正在使她与人类的其他人拉开距离。尽管《创世纪》说上帝给予了人对所有动物的统治权,我们还是可以解释,这意昧着上帝仅仅是把它们付给人来照看。人不是这颗星球上的主人,仅仅是主人的管理者,于是最终应该对管理负责。笛卡儿向前迈出了决定的一步:他认为人是“mat—treetproprietairedelanature(自然的主人和所有者)”毫无疑义,他的这一步与他直截了当地否认动物有灵魂,有着深深的联系。笛卡儿说,人是主人,人是所有者,因此野物仅仅是一种自动机,一种能活动的机器。一个动物感觉伤心,这不是伤心,只是一种不中用了的装置发出刺耳噪声。一辆马车的轮子咬咬嘎嘎作响,并不是什么痛,只是需要加油而己。所以,我们毫无理由为一条狗在实验室被活活剖开而悲伤。 WwW.NiLxS.Com
上一章   生命中不能承受之轻   下一章 ( → )
免费小说《生命中不能承受之轻》是一本完本经典名著,完结小说生命中不能承受之轻TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似生命中不能承受之轻的免费经典名著,请关注逆流小说网的“完结经典名著”专栏或全本小说排行榜