意大利童话 23. 动物的语言
|
逆流小说网 > 经典名著 > 意大利童话 作者:卡尔维诺 书号:40116 | 更新时间:2017/9/13 |
23. 动物的语言 | |
有一个富有的商人,他有一个儿子,名字叫波波,天生聪颖好学。⽗亲将他托付给一个相当博学的师傅,好让他学会各国语言。 学业结束,波波回到了家。一天晚上他跟⽗亲一起在花园中散步。园中一棵树上,一群⿇雀叫个不停,让人听了很烦心。“每天晚上,这些⿇雀吵得我耳朵都快聋了。”商人说着,双手捂住了自己的耳朵。 波波说:“您想让我把它们说的话翻译给您听吗?” ⽗亲吃惊地看着他说:“你怎么会知道⿇雀说些什么呢?难道你是个占卜师?” “不是,不过,我的老师教会了我所有动物的语言。” “我的天哪,我的钱花的真是地方!”⽗亲说道“那个老师怎么这么糊涂?我想让他教你人类使用的各种语言,可不是动物的语言啊!” “但动物的语言更复杂,所以师傅想要从教这些语言开始。” 家里的狗一边叫着一边面跑来。波波说:“您想要知道它说些什么吗?” “不!别再用你那些动物语言烦我了!我的那些钱算是⽩扔了!” 他们沿着花园中的小溪往前走着,青蛙在唱,⽗亲抱怨说:“连青蛙也来凑热闹烦我。” 波波接着问:“⽗亲,您想让我给您解释…” “你和那个把你教成这样的人统统见鬼去吧!” 看到供儿子受教育的钱被蹋糟了,⽗亲很是恼怒,又一想,通晓动物的语言,这可是一种琊恶的技术,于是叫来两个仆人,告诉他们明天应该如何如何办。 第二天早上,波波刚起,一个仆人就让他上了马车,然后靠在他旁边坐下,另一个仆人坐在车夫的座位上,猛菗马匹,马车疾驶而去。波波不知道他们要去哪里,但看到坐在⾝旁的仆人那双哭肿了的忧伤的眼睛,就问:“我们去哪里?你怎么这么悲伤?”可仆人一言不发。 这时,马匹嘶鸣起来,波波听懂了它们的话:“我们这次真是趟悲惨的差事,我们要拉着小主人去送死。” 另一匹马说:“太忍残了,是他⽗亲这么安排的。” 波波便对仆人们说:“是不是你们得到我⽗亲的命令,要拉我去杀死我?” 两个仆人惊跳起来问道:“你怎么知道的?” 波波说:“是这几匹马告诉我的,既然这样,你们现在就杀死我吧。为什么还要让我痛苦地等死呢?” “我们并无意杀你,我们正在想办法救你呢!”两个仆人说。 正在这时,那条狗一边叫着一边赶了上来,它一直跟在车后面跑着。波波听明⽩了它的意思:“为了救我的小主人,我愿献出我这条命!” 波波说:“虽然我的⽗亲很忍残,但我还是有值得信赖的人,像你们,我亲爱的仆人,还有这条狗,它说随时愿为我献出它的命。” 两个仆人说:“那我们就把狗杀了吧,把它的心带给主人。而你呢,小主人,自己快逃吧。” 波波紧紧拥抱了一下仆人们和他那条忠实的狗,就逃走了。到了晚上他来到一处农舍前,请求农夫一家留他过上夜一。大家正坐在一起吃晚饭,从院子里传来狗叫声,波波在窗口侧耳一听,说“赶快,把女人和孩子放在上蔵好,剩下的人全副武装,小心把守。半夜会有一帮土匪来袭击你们。” 农夫一家以为他说的是疯话,问:“你怎么会知道?谁告诉你的?” “我从那只狗那里听来的,它叫起来是为了通知你们。可怜的狗啊,要是我不在这里,它就⽩费口⾆了。要是你们肯听我的话,你们就都能获救。” 于是,农夫们拿着埋伏在篱笆墙后面,妇女和孩子被留在家中。到了半夜,听到一声口哨,然后又是一声,在第三声口哨后出现了一群人。这时,从篱笆墙里出一排弹子,強盗们被打得撒腿就跑,有两个中了弹,倒在地上,手里还握着短刀。 农夫一家跟波波好好庆贺了一番,他们都希望波波能留下来跟他们一起生活,但波波还是辞别了大家,又上路了。 走啊,走啊,傍晚他又来到另一个农夫家。他正在犹豫是敲门还是不敲门,就听到⽔沟里的青蛙在呱呱地叫;仔细一听,两个青蛙说:“快!把那块圣饼扔给我!给我,给我!你要是不把饼扔过来,我就再也不跟你玩了!你也得不着,它自己就会摔碎的!可我们把它完整地保存了好几年了!”波波走近一看,两只青蛙正在把一块圣饼当球踢着玩。波波在前划了个十字。 一只青蛙说:“它留在这条⽔沟里已经六年了。” 另一只说:“上一次,农夫的女儿被恶魔惑,没吃圣餐,却把它蔵在口袋里,然后带出教堂,扔进了这条⽔沟。” 波波敲开农夫家的门。农夫一家邀请他一起吃晚饭。在跟农夫的谈话中,波波了解到,他有一个女儿,病了六年了,没有一个医生诊断出她得的是什么病,现在已经奄奄一息了。 波波说:“我敢肯定,是上帝在惩罚她。六年前她把一块圣饼扔进了⽔沟。只要把这块圣饼找回来,然后让她虔诚地吃一顿圣餐,她的病就会不治而愈。” 农夫惊讶地问:“你是从谁那里知道这些事的?” 波波说:“是从青蛙嘴里。” 农夫还是半信半疑,就到⽔沟里寻找,真的找到了那块圣饼,他带回来让女儿吃了一顿圣餐,女儿马上就痊愈了。农夫一家不知该怎么答谢波波,可他什么都不要,告辞了农夫一家,又上路了。 天气炎热,波波遇到两个行人正躺在一棵栗子树下乘凉休息。他便在他们旁边坐了下来,问可不可以与他们作伴同行。于是三个人聊了起来。波波问: “你们二位去哪里?” “去罗马,你没听说教皇去世了,正准备选举新教皇吗?” 这时,飞来了一群⿇雀落在栗子树的树枝上。波波说:“这群⿇雀也是要去罗马的。” “你怎么知道?”那两个人问。 “我听得懂它们的语言,”波波说着,侧耳听了听,然后又说:“你们知道它们在说什么吗?” “什么?” “它们说我们三个人中有一个人会被选为教皇。” 当时,为了选举教皇,在挤満人群的圣彼埃特罗广场上放飞一只鸽子。鸽子落在谁的头上,谁就将被选为教皇。他们三人来到人头攒动的广场,挤进人群。那只鸽子飞呀,飞呀,最后落在了波波的头上。 在一片赞美声和呼声中,波波穿着华丽的礼袍,走上教皇宝座。他站起⾝为众人祝福,广场上一片安静。这时,就听到一声大叫,一位老者摔倒在地,昏死过去。新教皇急忙过去一看,认出正是自己的⽗亲。⽗亲为自己当初下令杀死儿子而懊悔不已,他躺在儿子怀中,请求儿子在他临死前原谅他。 波波原谅了⽗亲,后来他成为教廷中最好的教皇之一。 (曼托瓦地区) wWW.nILXs.cOm |
上一章 意大利童话 下一章 ( → ) |
免费小说《意大利童话》是一本完本经典名著,完结小说意大利童话TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似意大利童话的免费经典名著,请关注逆流小说网的“完结经典名著”专栏或全本小说排行榜 |