哈克贝里·芬历险记 第十四章
逆流小说网
逆流小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 耽美小说 灵异小说 同人小说
全本的小说 天堕武林 夺命柔情 滛虐江湖 催眠传奇 露水姻缘 社团奇遇 佛洛伊德 综合其它 热门小说 总裁小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 重生小说
小说排行榜 紫烟蒾情 宝贝记事 蔷薇妖娆 失纵蒾卻 时空浪族 段家女将 剑荡天下 成田离婚 悖伦孽恋 女校老师 短篇文学 推理小说 官场小说 经典名著
逆流小说网 > 经典名著 > 哈克贝里·芬历险记  作者:马克·吐温 书号:40067 更新时间:2017/9/13 
第十四章
    醒来以后,我们把破船上那帮家伙偷来的东西翻了一遍,发现有靴子、毯子、⾐服和各式各样东西。还有一些书,一架望远镜,三盒雪茄烟。在这以前,在我们两人一生中,谁也没有这么富⾜过。雪茄烟是头等的。整整一个下午,我们躺在林子里聊天。我还读读这些书。着实快活了一番。我把破船上和渡轮上发生的一切全都讲给了杰姆听。我说,这种种的事便是历险。不过他说,他可不要再历什么险了。他说,当我爬进破船的顶舱的时候,以及他往回爬,想寻觅木筏子却发现木筏子已不翼而飞的时候,他差一点儿死了过去。因为他断定,这一切都是冲着他来的。反正他这下子是完了。因为要是没有人来搭救他,他就会给淹死;而且,要是他被救,他就会被救他的人送回家,以便得到那笔悬赏,华珍‮姐小‬又肯定会把他卖到南方去。是啊,他是对的,他往往总是对的。
  对一个黑奴来说,他的脑袋可不简单。
  我把书上说的那些事读给杰姆听:什么国王啊,公爵啊,伯爵啊,等等的。还有他们穿着多么华贵,他们那个派头又何等了得;彼此称呼起来,总是陛下啊,大人啊,阁下啊,等等的,并非只是先生而已。杰姆听了,眼睛鼓得大大的,听得⼊了神。他说:
  “我还不知道他们有这么笃(多)啊。除了老王所罗门以外,我还从不曾听说过别的国王啦。除非你把扑克牌上的国王都算上。一个国王能挣多少全(钱)啊?”
  “挣?”我说“啊,他们啊,只要他们⾼兴,他们一个月可得一千块大洋,他们要多少便会有多少,什么东西都是归他们所有。”
  “多快活,不是么?他们又得⼲些什么呢,赫克?”
  “他们什么都不⼲。看你说的。他们只是这儿坐坐,那儿坐坐。”
  “不吧——真是这样么?”
  “当然是的。他们就只是四处坐坐。除非发生了战争,他们就去参加战争。不过别的时候呢,就是到处懒洋洋地那么样,或者托着鹰去打猎——就光是打猎——嘘,——你听到了一个什么声音了么?”
  我们跳将起来,四下里张望了一下,不过没有发现什么,除了一只轮船轮子在⽔下‮动搅‬的声音,这只轮船正从下游绕过河湾开过来。我们便走了回来。
  “是啊,”我说“有些时候,闷得无聊,他们便和议会无事生非。要是有人不安分,他就砍掉他们的脑袋。不过,他们多半的时间耽在后宮里。”
  “那是什么啊?”
  “后宮。”
  “后宮又是什么?”
  “那是他把他的那些老婆放在那里的地方。你不知道后宮么?所罗门王就有一个,他有一百万个老婆。”
  “啊,是的,确有其事。我——我可没有把这个忘了。我看啊,后宮是个管吃管住的大房子。在托儿室里,他们准是热闹非反(凡)的吧。我看啊,那些老婆准是吵架吵个不停,那就更热闹了。人家说,所罗门王是自古到今世上最聪明的人,我可不新(信)这一套。因为什么呢:难道一个聪明人愿意从早到晚老耽在那么个糟糟的鬼地方?不——他才不会呢。一个聪明人会造一座古(锅)炉厂。等到他想歇一歇的时候,把厂子乖(关)掉就是了。”
  ‘嗯,不过他反正是最最聪明的人,因为是寡妇亲口对我说的。”
  “我才不管寡妇是怎么说的。总之,他不是个聪明人。他尽⼲些我从没听说过的荒糖(唐)事。你知道他要把一个孩子一匹(劈)两半的事么?”①
  ----
  ①诺顿版注:见《圣经·旧约·列王纪》第三章,16——27节。
  “知道,寡妇把这事一五一十都给我说了。”
  “那么好啦!那还不是世界上最狠毒的心计?你只要好好想一想。听我说,这棵树桩就算是其中的一个妇女——那边是另一个妇女,我算是所罗门王。这张一块钱的吵(钞)票就算是那个孩子。你们两人都说孩子是自己的。我怎么办呢?我有没有到街坊邻居去走一走,调查清楚这张吵(钞)票究竟是谁的,然后太太平平地物归原主,这不是有点⾖(头)脑的人都会这么办的么?可是不——我把这张票子,一撕撕成了两半,一半给你,另一半给另一个妇女。所罗门王正是这么对待那个孩子的。现在我要问你:这半张吵(钞)票有什么用?——能用来买东西么?那匹(劈)成了两半的孩子又有什么用?你就是给我一百万个匹(劈)成两半的孩子,我也不西(稀)罕。”
  “可是,该死的是,杰姆,你本没有抓住要害——真该死,你把问题看歪了十万八千里啦!”
  “谁?我?滚你的。别跟我说什么要害。我看啊,有理没理,我一看就明⽩。他们这样⼲,就是没理。争的不在于半个孩子,是在乎一个活蹦活跳的孩子。可有人以为可以用半个孩子来判定一个活孩子的争吵,这就仿佛明明站在雨里头也不知道进来躲一躲。别跟我讲所罗门王了,赫克,就瞧一眼他的半(背)影就知道他是个什么人了。”
  “不过我跟你说,你没有抓住问题要害。”
  “什么该死的问题要害!我看啊,我看明⽩的事,我自己心里有数。你可要知道,真正的问题要害,还埋在里边——还埋在深处,在于所罗门是怎样成长的。譬如说,有一个人,家里只有一两个孩子,这样的人会胡糟塌孩子么?不会,他不会。他糟塌不起。他准会知道怎样宝贝孩子。可是如果另外的一个人,家里有五百万个孩子在跳来跳去,那当然就不一样啰。他会把孩子匹(劈)成两半,就象对付一只猫一样。他还有的是啊。一个孩子,还是两个孩子,多一点,或是少一点,对所罗门王来说,那本无所谓,那个混帐东西!”
  这样的黑奴,我可从没有见到过。只要他脑袋里有了一个想法,就再也不会打消。在黑奴里面,这么瞧不起所罗们的,他可说是第一个了。因此,我就把话题转到了别的国王⾝上,把所罗门给撇在了一边。我讲到了路易十六,就是那个好久以前被砍掉了脑袋的法国国王。还讲到了他的小孩——那个皇太子①。他本该继位为国王的,可人家把他给逮了起来,关在大牢里,后来有一天便死在牢里。
  ----
  ①诺顿版注:皇太子路易·查理(1785—1795),继其⽗路易十六在1793年上断头台后,死在狱中。赫克有关他后来逃亡的说法,乃是人们误传的,这样的传说,在民间流传颇广。比较十九章里有关所谓“国王”(以及“公爵”)的谱系的胡话。
  “可怜的小家伙。”
  “可是也有人说,他逃出了牢,逃离了法国,来到了‮国美‬。”
  “这很好!不过他会孤孤单单的——他们在这里并没有国王,是这样么,赫克?”
  “没有。”
  “那么他找不到差事了吧?他打算⼲些什么呢?”
  “啊,这我可不知道了。有些法国人去⼲上了‮察警‬这个行当,有些人教法语。”
  “怎么啦?赫克,法国人讲起话来不跟我们一样么?”
  “不。他们讲的话,你一个字也听不懂——一个字也听不懂。
  “啊,可真要命!怎么会这样?”
  “不知道,事实便是如此。我从一本书上学了他们的几句怪声怪气的话。譬如说,有一个人来找你,对你说,‘巴赫符——佛朗赛’,你觉得怎么样?”
  “我不会觉得怎么样。我会冲他的脑袋一权(拳)打过去。这是说,如果不是⽩人的话。对黑奴,我可不准他这样叫我。”
  “去你的吧,他并没有叫你什么啊。这只是在说,‘你会说法国话么?”
  “啊,那么,为什么他不能那么说呢?”
  “怎么啦,他不是正在这么说了么?法国人就是这么说的。”
  “嘿,这他妈的好滑稽。我再也不愿听了。本没有什么意思。”
  “听我说,杰姆,一只猫说起话来跟我们一个样么?”
  “不,猫不一样。”
  “好,一条牛呢?”
  “不,牛也不一样。”
  “猫说起话来跟牛一样么?或者牛说起话来跟猫一样么?”
  “不,它们都不一样。”
  “它们说的各个不一样,这是自然而然的,理所当然的,是吧?”
  “那当然。”
  “那么,一只猫,一条牛,说起话来自然跟我们不一样,是吧?”
  “那是当然的啰。”
  “那么,一个法国人说起话来跟我们不一样,不也是自自然然、理所当然的么?你回答我这个问题。”
  “一只猫是一个人么,赫克?”
  “不是。”
  “好,那么要一只猫象一个人那样说话,这是胡闹。一条牛是一个人么?——或者说,一头牛是一只猫么?”
  “不。都不是的。”
  “那就好了,它就没有理由跟人或是猫一样说话。一个法国人是不是人?”
  “是的。”
  “那就好了!那他妈的,他为什么不说人话呢?你回答我这个问题。”
  我知道,这样⽩费口⾆,一点儿用处也没有——你本没有法子跟一个黑奴展开辩论。因此我就没有把话再说下去。 WwW.NiLxS.CoM
上一章   哈克贝里·芬历险记   下一章 ( → )
免费小说《哈克贝里·芬历险记》是一本完本经典名著,完结小说哈克贝里·芬历险记TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似哈克贝里·芬历险记的免费经典名著,请关注逆流小说网的“完结经典名著”专栏或全本小说排行榜