二心集 几条“顺”的翻译①
逆流小说网
逆流小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 耽美小说 灵异小说 同人小说
全本的小说 天堕武林 夺命柔情 滛虐江湖 催眠传奇 露水姻缘 社团奇遇 佛洛伊德 综合其它 热门小说 总裁小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 重生小说
小说排行榜 紫烟蒾情 宝贝记事 蔷薇妖娆 失纵蒾卻 时空浪族 段家女将 剑荡天下 成田离婚 悖伦孽恋 女校老师 短篇文学 推理小说 官场小说 经典名著
逆流小说网 > 经典名著 > 二心集  作者:鲁迅 书号:40037 更新时间:2017/9/13 
几条“顺”的翻译①
    在这一个多年之中,拚死命攻击“硬译”的名人,已经有了三代:首先是祖师梁实秋教授,其次是徒弟赵景深②教授,最近就来了徒孙杨晋豪③大‮生学‬。但这三代之中,却要算赵教授的主张最为明⽩而且彻底了,那精义是——“与其信而不顺,不如顺而不信。”

  这一条格言虽然有些希奇古怪,但对于读者是有效力的。

  因为“信而不顺”的译文,一看便觉得费力,要借书来休养精神的读者,自然就会佩服赵景深教授的格言。至于“顺而不信”的译文,却是倘不对照原文,就连那“不信”在什么地方都不知道。然而用原文来对照的读者,‮国中‬有几个呢。这时候,必须读者比译者知道得更多一点,才可以看出其中的错误,明⽩那“不信”的所在。否则,就只好胡里胡涂的装进脑子里去了。

  我对于科学是知道得很少的,也没有什么外国书,只好看看译本,但近来往往遇见疑难的地方。随便举几个例子罢。《万有文库》④里的周太玄先生的《生物学浅说》里,有这样的一句——

  “最近如尼尔及厄尔两氏之对于麦…”

  据我所知道,在瑞典有一个生物学名家Nilsson Ehle是考验小麦的遗传的,但他是一个人而兼两姓,应该译作“尼尔生厄尔”才对。现在称为“两氏”又加了“及”顺是顺的,却很使我疑心是别的两位了。不过这是小问题,虽然,要讲生物学,连这些小节也不应该忽略,但我们姑且模模胡胡罢。

  今年的三月号《小说月报》上冯厚生先生译的《老人》里,又有这样的一句——

  “他由伤寒病变为流行的感冒(Influenza)的重病…”

  这也是很“顺”的,但据我所知道,流行感冒并不比伤寒重,而且一个是呼昅系病,一个是消化系病,无论你怎样“变”也“变”不过去的。须是“伤风”或“中寒”这才变得过去。但小说不比《生物学浅说》,我们也姑且模模胡胡罢。这回另外来看一个奇特的实验。

  这一种实验,是出在何定杰及张志耀两位合译的‮国美‬Conklin所作的《遗传与环境》里面的。那译文是——“…他们先取出兔眼睛內髓质之晶体,注于家禽,等到家禽眼中生成一种‘代晶质’,⾜以透视这种外来的蛋⽩质精以后,再取出家禽之⾎清,而注于受孕之雌兔。雌兔经此番注,每不能堪,多遭死亡,但是他们的眼睛或晶体并不见有若何之伤害,并且他们卵巢內所蓄之卵,亦不见有什么特别之伤害,因为就他们以后所生的小兔看来,并没有生而具残缺不全之眼者。”

  这一段文章,也好像是颇“顺”可以懂得的。但仔细一想,却不免不懂起来了。一“髓质之晶体”是什么?因为⽔晶体是没有髓质⽪质之分的。二“代晶质”又是什么?三“透视外来的蛋⽩质”又是怎么一回事?我没有原文能对,实在苦恼得很,想来想去,才以为恐怕是应该改译为这样的——“他们先取兔眼內的制成浆状(以便注)的⽔晶体,注于家禽,等到家禽感应了这外来的蛋⽩质(即浆状的⽔晶体)而生‘抗晶质’(即抵抗这浆状⽔晶体的物质)。然后再取其⾎清,而注于‮孕怀‬之雌兔。…”

  以上不过随手引来的几个例,此外情随事迁,忘却了的还不少,有许多为我所不知道的,那自然就都溜过去,或者照样错误地装在我的脑里了。但即此几个例子,我们就已经可以决定,译得“信而不顺”的至多不过看不懂,想一想也许能懂,译得“顺而不信”的却令人误,怎样想也不会懂,如果好像已经懂得,那么你正是⼊了途了。

  ①本篇最初发表于一九三一年十二月二十⽇《北斗》第一卷第四期,署名长庚。

  ②赵景深四川宜宾人,当时复旦大学教授,北新书局编辑。他在《读书月刊》第一卷第六期(一九三一年三月)《论翻译》一文中为误译辩解说:“我以为译书应为读者打算;换一句话说,首先我们应该注重于读者方面。译得错不错是第二个问题,最要紧的是译得顺不顺。倘若译得一点也不错,而文字格里格达,吉里吉八,拖拖拉拉一长串,要折断人家的嗓子,其害处当甚于误译。…所以严复的‘信’‘达’‘雅’三个条件,我以为其次序应该是‘达’‘信’‘雅’。”

  ③杨晋豪‮海上‬奉贤人,当时南京‮央中‬大学‮生学‬。他在《社会与教育》第二卷第二十二期(一九三一年九月)发表《从“翻译论战”说开去》一文,攻击当时马列主义著作和“普罗”文学理论的译文“生硬”“为许多人所不満,看了喊头痛,嘲之为天书”又说“翻译要‘信’是不成问题的,而第一要件是要‘达’!”

  ④《万有文库》商务印书馆一九二九年至一九三四年间出版的大型丛书,收⼊中外著作两千余种,共四千册。 WWw.NIlXS.CoM
上一章   二心集   下一章 ( → )
免费小说《二心集》是一本完本经典名著,完结小说二心集TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似二心集的免费经典名著,请关注逆流小说网的“完结经典名著”专栏或全本小说排行榜