安晓玲文集 二探红楼-8《丙子本》-庚是残缺补纳本的论证
逆流小说网
逆流小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 耽美小说 灵异小说 同人小说
全本的小说 天堕武林 夺命柔情 滛虐江湖 催眠传奇 露水姻缘 社团奇遇 佛洛伊德 综合其它 热门小说 总裁小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 重生小说
小说排行榜 紫烟蒾情 宝贝记事 蔷薇妖娆 失纵蒾卻 时空浪族 段家女将 剑荡天下 成田离婚 悖伦孽恋 女校老师 短篇文学 推理小说 官场小说 经典名著
逆流小说网 > 短篇文学 > 安晓玲文集  作者:安晓玲 书号:1251 更新时间:2016/9/26 
二探红楼(8)《丙子本》(庚)是残缺补纳本的论证
    安 晓玲

  (本文可以自由转载)

  红学界一般把现存的《丙子本》(庚)视为《石头记》的原本,通过分析它各章回的文本,笔者发现,它却是一部残缺本,被后人按照《戚序本》补纳而成[1]。笔者已经论证了,现有的《丙子本》(庚)的大部分回目在《蒙府本》、《戚序本》、《列蔵本》以及《杨蔵本》等中得到了印证,所以它不是伪本。但是,通过深⼊研究发现:它不是一部完整的手抄本,至少残缺47个回目。

  一、保持”最早77回《石头记》”原始形态的是《列蔵本》

  凡是第79和80回分开的版本,第80回的回首是: 

  话说金桂听了,将脖项一扭,嘴一撇,鼻孔里哧哧两声,冷笑道:“菱角花开,…!”

  但是,《列蔵本》只有79个回目,第80回同第79回合并在一起,组成一个章回,如图1(A)。其中“金桂听了,将脖项一扭…”位于图中第二行“爷时常还誇呢”之后。但是,《丙子本》(庚)则不一样,如图2,在內容上,这两个回目是分开的。第79回有回目的名称,如图2(A);但第80回,则没有回目名称,如图2(B)。拙文[10]已经指出:今本《丙子本》(庚)只是送审使用的“大字本”它的第八册则不是“大字本”的回目,而是“大字本”的原始手稿;因此它不能代表曹家第一次发行的《石头记》的面貌。

  (A)第79回(B)第17和18回

  图1《列蔵本》的第79回(A),以及第17和18回(B)

  (A)(B)(C)

  图2《丙子本》(庚)的第79回(A)和第80回(B),以及《甲辰本》的第80回

  通过两者的对比,即可得出:《列蔵本》的第79回才是“最早77回《石头记》”的原貌。那么今本《丙子本》(庚)为什么已经把第80回分出来了,但却没有回目名称呢?真正的原因是正如拙文[10]所发现的,今本《丙子本》(庚)的第八册不是真正送审的“大字本”文稿,而是它的“生成手稿”它是曹雪芹第二次修改后产生的第三稿;这时,曹雪芹尚未确定出第80回的回目名称。当曹雪芹对第八册进行誊清并进行第三次修改,得出“送审大字本”时,⼲脆将没有回目名称的第80回挪到第79回之末,合成一回。这一点正好成为笔者的新观点:为了早⽇出售《石头记》,曹雪芹的写作非常匆忙,以致未来得及把第80回的名称想好,就将它附在第79回之后,抄写出“大字本”急急忙忙拿出去送审。其它的相关证明请看拙文[11]。

  当“大字本”送审后,曹雪芹在其他人誊抄的“大字本”抄件上进行第二次修改,产生《甲辰本》时,曹雪芹将第80回又从第79回中分出来,并拟定出它的回目名称为:“美香菱屈受贪夫王道士胡诌妒妇方”这就使笔者的上述解释得到了进一步的论证。

  在《蒙府本》和《戚序本》上,第80回的名称却叫:“于弱舂肠迴九曲姣怯香菱病⼊膏盲”说明曹雪芹在修改“转让80回《石头记》”时,又更改了第80回的名称。这就再次旁证了:曹雪芹在抄写“大字本”时,对第80回的名称的确犹豫不决,只好暂时不写出,将第80回挪到第79回之后,导致《列蔵本》以第79回结尾。

  拙文[6、7]已经论证了:伪造《蒙府本》和《戚序本》所使用的底本就是:前者为“最早80回《石头记》”后者为“转让80回《石头记》”(两者的第80回的名称是:“于弱舂肠迴九曲姣怯香菱病⼊膏盲”);所以,它们的第64、67和80回都有名称,而且第17和18回也分开成两个回目。

  那么,又如何解释:《列蔵本》上却保留着第一次发行的“最早77回《庚辰本》”文本的原始状态呢?笔者在追回《丙子本》(庚)在外审过程中失的第64和67回时,发现《蒙府本》中的第64和67回就是《丙子本》(庚)丢失的章回。曹頫在曹雪芹去世后,又从《杨蔵本》里的《甲辰本》生成稿中,照抄了它的底稿,补纳出第64和67回,编写出的“最早80回《石头记》”;后来,被伪造者用作伪造《蒙府本》的底本[5]。

  通过拙文[4、5]的分析,发现《丙子本》(庚)一共有四种文本:

  (1)《庚辰本送审大字本》:它的大部分是今本《丙子本》(庚)。伪造“近代伪本”《己卯本》和《卜蔵本》时就是使用它作为底本。其突出特点是:只有77个回目,第24回以前贾宝⽟的贴⾝书童叫“茗烟”24~34回则称“焙茗”在第38~80回又叫“茗烟”

  (2)“最早77回《石头记》”:是曹家出售的最早《石头记》版本,因失了两个回目,而且最后是第79回,所以这个版本实际上也只有77个回目。伪造《列蔵本》的底本就是这个文本。它的特点除了只有77个回目外,各章回都只有“茗烟”一种叫法。

  (3)“最早80回《石头记》”:《蒙府本》伪造时所采用的就是这种版本[6];特点是:一共80个回目,各回也是都称呼“茗烟”

  (4)“转让80回《石头记》”:当曹家出售“最早77回《石头记》”几年后,便将它的的销售权转让给了庙市的书摊老板。在转让前,曹雪芹不仅把缺失的第64和67回补充了进去,同时将第17和18回,第79和80回分开,并且还对第64和67回、以及其它回目的文字进行了修改。伪造《戚序本》、《舒序本》、《甲戌本》、《郑残本》时,就是利用这个版本[7]。其特点除了有80个回目外,在第24回以前,叫“茗烟”;在24~34回,改成称呼“焙茗”第34回以后,又叫“茗烟”这是曹雪芹故意将第24~34回,按照《程乙本》一律称呼“焙茗”的原则修改的,以便可以轻易地鉴别出它是由书摊老板出售的书册。

  在清代,上面的第一个文本没有抄写出售;曹家开始抄写出售的是“最早77回《石头记》”后来改成“最早80回《石头记》”;由书摊老板抄写出售的是“转让80回《石头记》”这就是伪造《红楼梦》时,都是从这三个文本中挑选底本的原因。只有近代人,不知这些情况,而采用今本《丙子本》(庚)为底本进行伪造,自暴出它们是伪品。从古代伪本《戚序本》、《舒序本》、《甲戌本》、《郑残本》等都是以“转让80回《石头记》”为底本看,市面上由书摊老板抄写出售的《石头记》销量显著大于曹家。

  由于《列蔵本》伪造用的底本是“最早77回《石头记》”[3],因而惟有它保留了这个最初出售版本的原始状态:(1)虽然把第17和18回分开了,但第18回没有回目名称;(2)第79回仍然是一个大的章回,没有第80回。但是,在伪造时,除了按照《120回红楼梦定本》和《甲辰本》修改其底本“最早77回《石头记》”外,还照抄了《戚序本》的第64和67回。

  总之,今本《丙子本》(庚)不能代表曹雪芹最初发行版本的原貌,它只是曹家送审的大字本;保持”最早77回《石头记》”书末原来形态的是《列蔵本》。这就是说,《列蔵本》在伪造时所采用的底本是当时由曹家出售的、真正的”最早77回《石头记》”抄本。

  二、《丙子本》(庚)的残缺部分

  在拙文[1]中,笔者发现:现有的《丙子本》(庚)原来是一部残缺本,缺失47个回目;是被收蔵者模仿《丙子本》(庚)的笔迹,按照《戚序本》补抄齐全的。下面通过深⼊分析第24和28回,来证明这一论点。

  (1)《丙子本》(庚)第28回写出的骂焙茗的话是:

  那婆子道:“放你娘的庇!到好,…”

  《甲辰本》、《蒙府本》、《戚序本》、《程乙本》等都是这么写些的;但是,《列蔵本》和《甲戌本》却用“B2(左⽑、右必)”代替“庇”似乎它们比《丙子本》(庚)成书时间更早。显然,不雅文字都是创作《石头记》最初时,曹雪芹采用下层人物的语言写出的,后来逐渐修改成文明词。在《杨蔵本》上,揭开了这一矛盾的谜底。《杨蔵本》写道:

  那婆子(啐)道:“(放)你娘的[[B2]]庇![[到好]],…”

  原来底稿就是猥词“B2”由《丙子本》(庚)修改成《甲辰本》时,曹雪芹涂抹去“B2”改写成“庇”;所以,在《甲辰本》和《程乙本》上都是“庇”那么,如何解释现存《丙子本》(庚)的第28回不是“B2”而是“庇”呢?

  正如上面指出的:伪造《列蔵本》时,所使用的底本是”最早77回《石头记》”在第28和24回,它保持了底本的原来状态,因而《列蔵本》在第28回是“B2”之所以《甲戌本》也是“B2”是因为伪造者所采用的底本是“转让80后《石头记》”它上面写的是“B2”这两个版本的写法充分显示出:《丙子本》(庚)的“大字本”原本应该写成“B2”

  《蒙府本》之所以改成“庇”是按照《120回红楼梦定本》修改底本“最早80回《石头记》”把大部分的猥词替换成文明词(如“庇”)[6],而《戚序本》是按照《蒙府本》修改底本“转让80回《石头记》”[7]得出的伪本,故而也改成“庇”

  按照上面的解释,令各种版本使用不同的骂词得到了很好的解释。这就暗示出一个重大问题:今本《丙子本》(庚)缺失了第28回,被收蔵者按照别的版本补纳了。那么,补纳的人是谁?照抄的是什么版本?请看拙文[1]。

  (2)《丙子本》(庚)第24回写出的骂词是:

  (倪二)把贾芸一把拉住,骂道:“臊你妈的瞎了眼睛了?磞起我来了!”

  **:又文明了起来。在《杨蔵本》中,揭示出对它的修改情况是:

  (倪二)把贾芸一把拉住,骂道:“[[chao(上⼊、下⾁)]]你妈[[的,]]瞎了眼[[睛了]]?碰起我来了!”

  * *:底本(即《丙子本》(庚))应该是猥词“chao”当修改成“你妈瞎了眼”后,就变成《甲辰本》和《程乙本》的描述;如:

  (倪二)把贾芸一把拉住,骂道:“你瞎了眼?碰起我来了!”

  《戚序本》和《蒙府本》:

  (倪二)把贾芸一把拉住,骂道:“臊你娘的,瞎了眼?磞起我来了!”

  《列蔵本》和《郑残本》:

  (倪二)把贾芸一把拉住,骂道:chao你妈的瞎了眼睛了?碰起我来了!”(与《杨蔵本》的底稿完全相同)

  **:与《杨蔵本》的底稿相同的表达有《列蔵本》和《郑残本》,说明:现存的《丙子本》(庚)还缺失第24回,它是按照《戚序本》补纳的;因为《丙子本》(庚)的骂词与《戚序本》、《蒙府本》雷同。

  下面以第28做例子,进一步论证上面的发现:现存的《丙子本》(庚)是一个残缺本,所缺失的回目是照抄《戚序本》。

  《杨蔵本》在回首有下面一段描述:

  宝钗等终归无可寻觅之时,则自己又安在哉?(且)自⾝[[既]](尚)不知(何在)何往,[[则]](将来)斯处、斯园、斯花、斯柳,又不知当属谁姓[[矣!]](""因此一而二,二而三,反复推求了去,真不知此时此际为何等蠢物,杳无所知,逃大造,出尘网,使可解释这段悲伤。正是:

  花影不离⾝左右,鸟声只在耳东西。)

  那林黛⽟正自伤感,忽听山坡上(也)有悲声,心下[[里]]想道:"人人多笑我有些痴病,难道还有一个痴子不成?"想着,抬头一看,只见是宝⽟[[坐在山坡上哭]]。林黛⽟[[看见]],便(啐)道:"(呸!)我[[当]](打量)是谁,原来是这个狠心短命的…"刚说到"短命"二字,又把口掩住,长叹了一声,自己菗⾝便走[[了]]。

  这里宝⽟痛哭了一回,忽然抬头不见了黛⽟,便知(黛⽟看见)他躲开了,自己也觉无味,抖[[去落花]](抖土起来,下山)寻归旧路,往怡红院来。可巧看见林黛⽟在前头走,连忙赶上去,说道:"你且站[[住]](着)。我知你不理我,我只说一句话,从今后撂开手。"

  **:上面的底稿是《丙子本》(庚)的“大字本”修改稿是《甲辰本》。当与现有版本核对时,得出:《列蔵本》是按照上面的底稿抄写而成,而《甲辰本》和《程乙本》这是属于上面的修改文字,只是又做了进一步的改动(《甲辰本》删去“[[忽然抬头不]]”;《程乙本》删去“【为何等蠢物,杳无所知,逃大造,出尘网,使】”等句子)。但是,现有的《丙子本》(庚)则不同于上面的底稿(即《列蔵本》),如下:

  宝钗等终归无可寻觅之时,则自己又安在哉?且自⾝尚不知何在何往,则斯处、斯园、斯花、斯柳,又不知当属谁姓矣!""因此一而二,二而三,反复推求了去,真不知此时此际为何等蠢物,杳无所知,逃大造,出尘网,使可解释这段悲伤。正是:

  花影不离⾝左右,鸟声只在耳东西。

  那林黛⽟正自伤感,忽听山坡上也有悲声,心下想道:"人人都笑我有些痴病,难道还有一个痴子不成?"想着,抬头一看,见是宝⽟。林黛⽟看见,便道:"啐!我道是谁,原来是这个狠心短命的…"刚说到"短命"二字,又把口掩住,长叹了一声,自己菗⾝便走了。

  这里宝⽟悲恸了一回,忽然抬头不见了黛⽟,便知黛⽟看见他躲开了,自己也觉无味,抖抖土起来,下山寻归旧路,往怡红院来。可巧看见林黛⽟在前头走,连忙赶上去,说道:"你且站住。我知你不理我,我只说一句话,从今后撂开手。"

  **:这段文字抄自哪个版本呢?原来与《戚序本》完全相同。这就是说:现存的《丙子本》(庚)缺失这个回目,是照抄《戚序本》而来。

  最后,要提到:之所以強调《丙子本》(庚)是按照《戚序本》进行补纳的,是因为利用现存的《丙子本》(庚)伪造《己卯本》[2]时,伪造者家里收蔵有《戚序本》的石印本——《有正本》。

  相关资料(检索互联网)

  [1]安晓玲:《红楼梦》重要新发现(3):现有《丙子本》(《丙子本》(庚))残缺约24个回目

  [2]安晓玲:新探红楼(18):拙劣伪造的《己卯本》(一)、(二)、(三)

  [3]安晓玲:新探红楼(24):“列蔵本”也是古代伪本

  [4]安晓玲:新探红楼(88):找回《丙子本》(《丙子本》(庚))的第64和67回

  [5]安晓玲:二探红楼(24):第67回目的文本分析

  [6]安晓玲:新探红楼(23):“蒙府本”是古代伪本

  [7]安晓玲:新探红楼(12):《戚序本》是伪造品(一(二)、(三)

  [8]安晓玲:新探红楼(16):“甲戌本”属⾼手的伪品(一)、(二)

  [9]安晓玲:新探红楼(27):“舒序本”是古代人的伪造的

  [10]安晓玲:《红楼梦》的重要新发现(2):《丙子本》(《丙子本》(庚))的第八册是手稿

  [11]安晓玲:新探红楼(60):《庚辰本》是在仓促下成书和发行 WwW.NiLxs.cOm
上一章   安晓玲文集   下一章 ( → )
免费小说《安晓玲文集》是一本完本短篇文学,完结小说安晓玲文集TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似安晓玲文集的免费短篇文学,请关注逆流小说网的“完结短篇文学”专栏或全本小说排行榜