强汉 窦~田~韩
|
逆流小说网 > 军事小说 > 强汉 作者:荣誉与忠诚 书号:14803 | 更新时间:2017/5/13 |
窦~田~韩 | |
窦婴:人。窦太后侄。吴、楚七国之时,被景帝认为大将军,守荥,监齐、赵兵。七国破,封魏其侯。武帝初,任丞相。推崇儒术,反对道表法里的⻩老学说,为窦太后贬斥。后因罪被杀。 窦婴之死 西汉前期,是一个英雄辈出的时代,正是这些一代又一代的英雄和人才,辅佐⾼、惠、文、景数代皇帝,开天辟地,建功立业,才成就了武帝的辉煌盛世。他们是大汉王朝的功臣。但是,这些功臣并非都有一个好的归宿和结局。其中窦婴就是一个令人扼腕的悲剧人物。他是外戚,曾经权倾朝野,最后却落得満门抄斩的结局,窦婴之死成为武帝时期的一大疑案。窦婴之死起因于灌夫在丞相田蚡婚宴上的一次闹酒,之后以伪造先帝遗诏定罪。而制造这个冤案的背后纵者就是丞相田蚡。作为外戚集团势力的新兴代表,丞相田蚡早把没落外戚窦婴看做是眼中钉。 窦婴起去,麾灌夫同出。田蚡乃令骑卫押灌夫置警署曰:“今⽇召亲室饮宴,乃奉王太后诏。灌夫骂座,是大不敬。”遂以大不敬论罪,当斩首弃市。灌夫被系于狱中,乃不得首告言田蚡“事”- 窦婴乃以金使宾客请托于廷尉,惟诸吏皆为田蚡耳目,莫可得解。 窦婴决志救灌夫。其夫人劝曰:“灌将军得罪丞相,与太后家忤,岂可救琊?”窦婴曰:“侯位自我挣得,即自我丢之,无⾜恨悔!我绝不令灌夫独死,而我独生”遂转移家人、变散家产,然后潜⾝出家上书皇帝- 武帝见书召人,窦婴哭诉灌夫之善,言其醉失言,而丞相因他事诬罪之。上然之,赐窦婴食。曰:“双方都是亲戚,其是非可至太后朝宮申辩之。”- 至王太后宮前,武帝主持,双方陈词。窦婴先为灌夫辩护。田蚡则大毁灌夫平素横行不法事,目无君后大逆无道。窦婴辩不过,自度已不可挽回,因揭露田蚡与淮南王往受金谋变之事- 田蚡跪拜武帝前,曰:“当今天下太平,作为肺腑之臣,所好非权力,只好音乐、狗马、田宅、倡优巧匠之属。而窦婴、灌夫则招聚天下勇士、豪強,⽇夜讲论政局,腹诽而心谤。不仰视天即俯画于地,睥睨东西两宮之间,希图天下有变,而以废立大功。臣乃不知窦婴究何为!”- 于是武帝问在座大臣,两人孰是?御史大夫韩安国曰:灌夫旧有军功,若非有大罪,仅争杯酒不⾜诛也。但丞相言灌夫通奷猾,侵小民,家资亿万,横行颖川,凌犯宗室,侵欺皇家骨⾁,此乃枝大于本,不折必劈。唯明主裁断之!- 內史郑当时暗护窦婴,见势不敢坚持。其余大臣皆不敢发言。武帝乃怒斥郑当时曰:“公平⽇数言窦、田长短,今⽇到朝廷公论其是非,局促竟如新驾辕之小马驹!我要一并斩灭汝属!”遂罢朝- 帝⼊东宮请食并汇报于太后。太后盛怒,不食,曰:“今我在也,而人已敢如此欺吾弟。我死后,皆鱼⾁之矣!难道皇帝是无态度之石人木偶乎?今⽇皇帝主持,辩论竟无结果!若在你⾝后,大臣还有可信者乎?”- 武帝谢罪曰:“因双方都是宗室外家,故廷辩之。不然,此一狱吏之事耳。”于是召郞中令石建,分别议双方廷辩事- 田蚡退朝出,候韩安国于宮门,召其同车,怒责曰:“窦婴已是老秃翁,何为惧之,首鼠两端?”安国曰:“今人毁君,君亦毁人,如贾竖妇女争骂,何其无大体也?”田蚡谢曰:“争时慌急,不计所言。”安国任御史大夫,乃田蚡之力也- 又安国曾为梁王相,为梁王事联络长公主,以有能力曾为窦太后及窦氏长公主所倚重。故其临事,两面讨好- 于是武帝命御史,以窦婴当廷所言不实,欺谩君上罪,下狱。窦婴再求见皇帝,皇帝不见。在景帝临终时,曾有遗诏赐窦婴,曰:“事有不便,以便宜论上。”窦婴乃使子侄通过陈皇后上书言之,皇帝再召见- 武帝乃命调阅尚书大行。 十二时丁亥,地动- … 田蚡。汉景帝皇后王娡同⺟异⽗弟。魏其侯窦婴掌权时,田蚡还是个郞官,往来于窦婴家,陪窦婴饮酒,时跪时起,对窦婴的恭敬就好象是窦婴家的晚辈一样。 汉景帝晚年时,田蚡渐渐贵幸,为太中大夫。田蚡口才很好,学过盘盂之类的古书,皇后王娡认为他很有才能。 公元前140年汉景帝崩,汉武帝即位。田蚡因为是王太后的弟弟,皇帝的舅舅,就被封为武安侯。 田蚡相貌丑陋,生却异常尊贵。他认为当时的诸侯王都比较年长,汉武帝刚刚即位,年纪很小,自己以皇帝的至亲⾝份为丞相,独断专行。当时,他所提的意见皇上一概接受,他所推举的人,有的一起家就到两千石的职位。权力几乎超过了皇上。汉武帝有时就很生气的说:“你任用的人任用完了没?我也想委任几个!”有一次,他向皇上请求拨划考工室的官地供扩建私宅之用,汉武帝大怒,说道:“你何不也把我的的武库一齐取走呢?”从此以后,他才收敛了一点。 他所修建的住宅极华丽壮伟,超过了所有贵族的府邸。田地庄园都是非常肥沃的。他派到郡县去收买名贵器物的人,在道路上络绎不绝。后房的妇女多至百数。诸侯奉送的珍宝,狗马,古玩数都数不清。 魏其侯窦婴被皇帝疏远后,田蚡对他态度傲慢,和以前完全是两个样子。后来,发生了田蚡向窦婴和灌夫征地和窦婴,灌夫在田蚡的婚礼上闹事的事件,使得田蚡非常怨恨这两个人,最后终于找到借口将2人诬陷致死。 公元前132年,⻩河改道南流,16郡遭遇严重⽔灾,他因自己的封地在旧河道以北,不受⽔灾,力阻治理。以至治河工作停止达20年之久。 多行不义必自毙,公元前131年的舂天,田蚡经常看见窦婴和灌夫的鬼魂围绕在自己的⾝边,说要杀死他。他恐慌至极,不停的大声呼叫,承认自己有罪,谢罪不止。最终在惊惧和恐慌中暴毙于榻之上。 田蚡,孝景王皇后同⺟弟也,生长陵,王皇后贤之。 《盘盂》诸书:盘盂等器物上的铭文。 孝景崩,武帝初即位,蚡以舅封为武安侯,弟胜为周侯。 舅:这里是指武帝之舅。 蚡新用事,卑下宾客,进名士家居者贵之,以倾诸将相;不能,今以毁去矣。”婴不听。 幸久:言庶几可久。 婴、蚡俱好儒术,推毂赵绾为御史大夫!”乃罢逐赵绾、王臧,而免丞相婴、太尉蚡,以柏至侯许昌为丞相,武強侯庄青翟为御史大夫。婴、蚡以侯家居。 新垣平:其事见本书《文帝纪》与《郊祀志》。 蚡虽不任职,以王太后故亲幸,数言事,多效。 士郡诸侯:仕于郡国的士大夫。 蚡为人貌侵,不可胜数。 奏:进也。 而婴失窦太后,益疏不用,无势,诸公稍自引而怠骜,而厚遇夫也。 默默:不得意貌。 灌夫字仲孺,颍人也,请复往。”将军壮而义之,恐亡夫,乃言太尉,太尉召固止之。吴军破,夫以此名闻天下。 曲折:犹言委曲。 颍侯言夫,夫为郞中将。 代相:代王国之相。 武帝即位,以为淮天下郊。数岁,坐法免,家居长安。 燕相:燕王国之相。 夫为人刚直,使酒。 多:犹重。 夫不好文学,喜任侠,已然诺。颍川儿歌之曰:“颍⽔清,灌氏宁;颍⽔浊,灌氏族。” 夫家居,卿相侍中宾客益衰。及窦婴失势,亦倚夫引绳排生平慕之后弃者。两人相为引重,其游如⽗子然,相得甚,无厌,恨相知之晚。 为名⾼:为了抬⾼⾝价。 夫尝有服。婴乃扶夫去,谢蚡。蚡卒饮至夜,极而去。 语侵:语带讽刺。 后蚡使藉福请婴城南田?吾不敢复求田。”由此大怒。 何预:何为⼲预。 元光四年舂,遂已,俱解。 居间:从中调解。 夏,蚡取,莫能解。蚡吏皆为耳目,诸灌氏皆亡匿,夫系,遂不得告言蚡事。 资:谋也。请:谓请求于田蚡。 婴锐为救夫。” 东朝廷辩:言至东宮去当面辩论。东朝:指东宮,王太后之处。 婴东朝,盛推夫善。 石建:石奋之子,以谨慎著称。本书有其传。 蚡已罢朝,出止车门。今人毁君,君亦毁之,譬如贾竖女子争言,何其无大体也!”蚡谢曰:“争时急,不知出此。” ⾆:咬⾆,无话可说之意。 于是上使御史簿责婴所言灌夫颇不雠。 晦:月之末⽇。渭城:在今陕西咸市东北。 舂,蚡疾,一⾝尽痛,若有击者,呼服谢罪… … 韩安国 开放分类:名人、历史、西汉 韩安国梁孝王朝內当中大夫。安国文精武备,能言善辩,七国之时,韩安国为将,击退吴兵于梁国东界,后又当使臣往长安以动人的言辞疏通了梁孝王刘武与汉景帝的关系。他也因此而扬名。 韩安国曾因轻罪被囚于山东蒙城监狱,狱吏田甲待羞辱于他,他愤愤不平地说:“死灰难道不会再燃烧吗?”意思是我还会再复职的,你要对我客气点。谁知田甲毫不示弱,竟恶狠狠地说:“如果燃烧了我会用尿把他溺灭的。”不久,安国复官为內史,便将田甲叫到跟前说:“死灰复燃了,你怎么不溺灭呢?”田甲叩头求饶,安国不咎既往,一笑了之。 中元六年,参与家国大事的讨论与处理。 韩安国任御史大夫时,北方的匈奴派使者来请求和亲,武帝让群臣商议。大行,力不能起鸿⽑。不是它的力量不大,是到了最后力量用尽的缘故。打仗不如和亲。”安国生动的比喻和有理的讲解,博得群臣的赞同,最后汉武帝采纳了他的建议。安国当了4年多御史大夫,曾推荐名士壶遂、臧固、郅他等⼊朝作官,受到武帝的器重。一⽇安国和武帝一同外出,不慎从车上摔下来,严重伤⾜。当时武帝想用他为丞相,因他伤⾜无法工作,遂改任薛泽为相。安国伤愈后,被任命为中尉。 元光六年,因兵败被匈奴虏走千余人及大量牲畜,武帝派使责备,并迁他到右北平。安国看到武帝对他疏远,且又兵败內疚,心中抑郁,不数月,吐⾎而亡。 被人遗忘的华中名将——军政全才 御史大夫韩安国,是梁国成安县人,后适居睢。曾经在邹县田先生之处学习《韩非子》和杂家的学说。事奉梁孝王,担任中大夫。吴楚七国叛时,梁孝王派韩安国和张羽担任将军,在东线抵御吴国的军队。因为张羽奋力作战,韩安国稳固防守,因此吴军不能越国梁国的防线。吴楚叛平息,韩安国和张羽的名声从此显扬。 梁孝王,是汉景帝的同⺟弟弟,窦太后很宠爱他,允许他有自己推举梁国国相和二千石级员官人选的权力。他进出、游戏的排场,比拟天子,超越了人臣的本分。景帝听说后,心中很不⾼兴。窦太后知道景帝不満,就迁怒于梁国派来的使者,拒绝接见他们,而向他们查问责备梁王的所作所为。当时韩安国是梁国的使者,便去进见大长公主,哭着说:“为什么太后对于梁王作为儿子的孝心、作为臣下的忠心,竟然不能明察呢?从前吴、楚、齐、赵等七国叛时,从函⾕关以东的诸侯都联合起来向西进军,只有梁国与皇上关系最亲,是叛军进攻的阻难。梁王想到太后和皇上在关中,而诸侯作,一谈起这件事,眼泪纷纷下落,跪着送我等六人,领兵击退吴楚叛军,吴楚叛军也因为这个缘故不敢向西进军,因而最终灭亡,这都是梁王的力量啊。现在太后却为了一些苛细的礼节责怪抱怨梁王。梁王的⽗兄都是皇帝,所见到的都是大排场,因此出行开路清道,噤止人们通行,回宮強调戒备,梁王的车子、旗帜都是皇帝所赏赐的,他就是想用这些在边远的小县炫耀,在內地让车马来回奔驰,让天下的人都知道太后和皇帝喜爱他。现在梁使到来,就查问责备。梁王恐惧,⽇夜流泪思念,不知如何是好。为什么梁王作为儿子孝顺,作为臣下忠心,而太后竟不怜惜呢?”大长公主把这些话详细地告诉了窦太后,窦太后⾼兴地说:“我要替他把这些话告诉皇帝。”转告之后,景帝內心的疙瘩才开解,而且摘下帽子向太后认错说:“我们兄弟间不能互相劝教,竟给太后您增添了忧愁。”于是接见了梁王派来的所有使者,重重地赏赐了他们。从这以后梁王更加受宠爱了。窦太后、大长公主再赏赐韩安国价值约千余金的财物。他的名声因此显著,而且与朝廷建立了联系。 后来韩安国因犯法被判罪,蒙县的狱吏田甲侮辱韩安国。韩安国说:“死灰难道就不会复燃吗?”田甲说:“要是再燃烧就撒一泡尿浇灭它。”过了不久,梁国內史的职位空缺,汉朝廷派使者任命韩安国为梁国內史,从囚徒中起家担任二千石级的员官。田甲弃官逃跑了。韩安国说:“田甲不回来就任,我就要夷灭你的宗族。”田甲便脫⾐露前去谢罪。韩安国笑着说:“你可以撒尿了!像你们这些人值得我惩办吗?”最后友好地对待他。 梁国內史空缺之际,梁孝王刚刚延揽来齐人公孙诡,很喜他,打算请求任命他为內史。窦太后听到了,于是就命令梁孝王任命韩安国做內史。 公孙诡、羊胜游说梁孝王,要求他向汉景帝请求做皇位继承人和增加封地的事,恐怕朝廷大臣不肯答应就暗地里派人行刺当权的谋臣。以至杀害了原吴国国相袁盎,汉景帝便听到了公孙诡、羊胜等人的谋划,于是派使者务必捉拿到公孙诡、羊胜。汉派使者十批来到梁国,自梁国国相以下国全大搜查一个多月还是没有抓到。內史韩安国听到公孙诡、羊胜隐蔵在梁孝王宮中,韩安国⼊宮进见梁孝王,哭着说:“主上受到聇辱臣下罪当该死。大王没有好的臣下所以事情才紊到这种地步。现在既然抓不到公孙诡、羊胜,请让我向您辞别,并赐我杀自。”梁孝王说:“你何必这样呢?”韩安国眼泪滚滚而下,说道:“大王自己忖度一下,您与皇上的关系比起太上皇宮。临江王是嫡长太子,只因为他⺟亲一句话的过错就被废黜降为临江王;又因建宮室时侵占了祖庙墙內空地的事,终于杀自于中尉府中。为什么这样呢?因为治理天下终究不能因私情而损害公事。话说:‘即使是亲生⽗亲怎么知道他不会变成老虎?即使是亲兄弟怎么知道他不会变成恶狼?’现在大王您位列诸侯却听信一个琊恶臣子的虚妄言论,违反了皇上的噤令,阻挠了彰明法纪。皇上因为太后的缘故,不忍心用法令来对付您。太后⽇夜哭泣,希望大王能自己改过,可是大王最终也不能觉悟。假如太后突然逝世,大王您还能依靠谁呢?”话还没有说完,梁孝王痛哭流涕,感谢韩安国说:“我现在就出公孙诡、羊胜。”公孙诡、羊胜两人杀自。汉朝廷的使者回去报告了情况,梁国的事情都得到了解决,这是韩安国的力量啊。于是汉景帝、窦太后更加看重韩安国。梁孝王逝世,恭王即位,韩安国因为犯法丢了官,闲居在家。 建元年间武安侯田蚡担任丞相,韩安国担任御史大夫。 匈奴派人前来请求和亲,皇上由朝臣讨论。大行王恢是燕地人,多次出任边郡官吏,悉了解匈奴的情况。他议论说:“汉朝和匈奴和亲大抵都过不了几年匈奴就又背弃盟约。不如不答应,而发兵攻打他。”韩安国说:“派军队去千里之外作战,不会取得胜利。现在匈奴依仗军马的充⾜,怀着禽兽般的心肠,迁移如同群鸟飞翔,很难控制他们。我们得到它的土地也不能算开疆拓土,拥有了他的百姓也不能算強大,从上古起他们就不属于我们的百姓。汉军到几千里以外去争夺利益,那就会人马疲惫,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。况且強弩之末连鲁地所产的最薄的⽩绢也不穿;从下往上刮的強风,到了最后,连飘起雁⽑的力量都没有了,并不是他们开始时力量不強,而是到了最后,力量衰竭了。所以发兵攻打匈奴实在是很不利的,不如跟他们和亲。”群臣的议论多数附合韩安国,于是皇上便同意与匈奴和亲。 和亲的第二年,就是元光元年,雁门郡马邑城的豪绅聂翁壹通过大行王恢告诉皇上说:“匈奴刚与汉和亲,亲近信任边地之民,可以用财利去引他们。”于是暗中派遣聂翁壹做间谍,逃到匈奴,对单于说:“我能杀死马邑城的县令县丞等官吏,将马邑城献给您投降,财物可以全部得到。”单于很信任他,认为他说的有道理,便答应了聂翁壹。聂翁壹就回来了,斩了死囚的头,把他的脑袋悬挂在马邑城上,假充是马邑城官吏的头,以取信于单于派来的使者。说道:“马邑城的长官已经死了,你们可以赶快来。”于是单于率领十余万骑兵穿过边塞,进⼊武州塞 正在这个时候,汉王朝埋伏了战车、骑兵、材官三十多万,隐蔵在马邑城旁边的山⾕中。卫尉李广担任骁骑将军,太仆公孙贺担任轻车将军,大行王恢担任将屯将军,太中大夫李息担任材官将军。御史大夫韩安国担任护军将军,诸位将军都隶属护军将军。互相约定,单于进⼊马邑城时汉军的伏兵就奔驰出击。王恢、李息、李广另外从代郡主攻匈奴的军用物资。当时单于进⼊汉长城武州塞。距离马邑城还有一百多里,将要抢夺劫掠,可是只看见牲畜放养在荒野之中,却见不到一个人。单于觉得很奇怪,就攻打烽火台,俘虏了武州的尉史。想向尉史探问情况。尉史说:“汉军有几十万人埋伏在马邑城下。”单于回过头来对左右人员说:“差点儿被汉所欺骗!”就带领队部回去了。出了边塞,说:“我们捉到武州尉史,真是天意啊!”称尉史为“天王”塞下传说单于已经退兵回去。汉军追到边塞,估计追不上了,就撤退回来了。王恢等人的队部三万人,听说单于没有跟汉军战,估计攻打匈奴的军用物资,一定会与单于的精兵战,汉兵的形势一定失败,于是权衡利害而决定撤兵,所以汉军都无功而返。 天子恼怒王恢不攻击匈奴的后勤队部,擅自领兵退却。王恢说:“当初约定匈奴一进⼊马邑城,汉军就与单于战,而后我的队部攻取匈奴的军用物资,这样才有利可图。现在单于听到了消息,没有到达马邑城就回去了,我那三万人的队部抵不过他,只会招致聇辱。我本来就知道回来就会被杀头,但是这样可以保全陛下的军士三万人。”皇上于是把王恢给廷尉治罪。廷尉判他曲行避敌观望不前,应当杀头。王恢暗中送给了田蚡一千金。田蚡不敢向皇帝求情,而对王太后说道:“王恢首先倡议马邑敌之计,今天没有成功而杀了王恢,这是替匈奴报仇。”皇上朝见王太后时,王太后就把丞相的话告诉了皇上。皇上说:“最先倡议马邑之计的人是王恢,所以调动天下士兵几十万人,听从他的话出击匈奴。再说这次即使抓不到单于,如果王恢的队部攻击匈奴的军用物资,也还很可能有些收获,以此来安慰将士们的心。现在不杀王恢就无法向天下人谢罪。”当时王恢听到了这话就杀自了。 韩安国为人有大韬略,他的才智⾜够合世俗,但都处于忠厚之心。他贪嗜钱财。他所推荐的都是廉洁的士人,比他自己⾼明。在梁国推荐了壶遂、臧固、郅都,都是天下的名士,士人因此也对他很称道和仰慕,就是天子也认为他是治国之才。韩安国担任御史大夫四年多,丞相田蚡死了,韩安国代理丞相的职务,给皇帝导引车驾时堕下车,跌跛了脚。天子商量任命丞相,打算任用韩安国,派人去看望他,脚跛得很厉害,于是改用平棘侯薛泽担任丞相。韩安国因病免职几个月,跛脚好了,皇上又任命韩安国担任中尉。一年多后,调任卫尉。 WwW.NiLxs.cOm |
上一章 强汉 下一章 ( → ) |
免费小说《强汉》是一本完本军事小说,完结小说强汉TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似强汉的免费军事小说,请关注逆流小说网的“完结军事小说”专栏或全本小说排行榜 |