乐府诗集 横吹曲辞
|
逆流小说网 > 历史小说 > 乐府诗集 作者:郭茂倩 书号:12672 | 更新时间:2017/4/18 |
横吹曲辞 | |
木兰诗 【原文】 唧唧复唧唧,木兰当①户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二②卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市③鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿⻩河边,不闻爷娘唤女声,但闻④⻩河流⽔鸣溅溅。旦辞⻩河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机⑤,关山度若飞。朔气传金柝⑥,寒光照铁⾐。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋⑦十二转⑧,赏赐百千強⑨。可汗问所,木兰不用尚书郞,愿驰千里⾜⑩,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西间。脫我战时袍,着我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花⻩。出门看火伴,伙伴皆惊慌。同行十二年,不知木兰是女郞。雄免脚扑朔,雌兔眼离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 【注释】 ①当:对着。②十二:表示多数,不是确指。下文的“十年”、“十二转”、“十二年”情形相同。③市:此指买。④但闻:只听到。⑤戎机:军机、军事。⑥金柝(tuò):古时军中守夜打更用的器具,也叫“刁斗”⑦策勋:记功。⑧转:次的意思。⑨強:有余。⑩千里⾜:指千里马。运用了借代的手法。出郭:出外城。 【译文】 织布机的声音一声接着一声,木兰在对着门织布。忽然听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。 问木兰在想什么,在思念什么。木兰没有想什么,也没有思念什么。昨夜看见军中的文告,知道皇上正在大规模地征兵。征兵的名册有很多卷,每一卷都有⽗亲的名字。⽗亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此替⽗亲出征。 木兰到集市各处买了骏马、马鞍等出征马具。早晨辞别⽗⺟上路,傍晚宿营在⻩河边,听不见⽗⺟呼唤女儿的声音,只能听到⻩河的流⽔声。又一天早晨辞别⻩河上路,傍晚到达黑山边,听不见⽗⺟呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人战马的嘶鸣声。 木兰不远万里奔赴场战,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。⾝经百战之后,有的将士战死沙场,有的将士凯旋而归。 木兰十多年之后幸运归来。胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上。木兰被记功很多次,赏赐了很多财物。天子问木兰想要什么,木兰不愿当尚书省的官,只希望骑上一匹千里马回故乡。 ⽗⺟听说女儿要回来,互相搀扶着到外城来接木兰;姐姐听说妹妹要回来,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐要回来,霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。木兰回到了原来的房间,打开各个房间的门,坐一会儿各个房间的,脫去打仗时穿的战袍,穿上以前的旧⾐裳,对着窗户前的镜子梳理云一样的鬓发、在脸上贴上花⻩。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊,同行多年,竟然不知道木兰是个姑娘。 传说兔子静卧时,雄兔的两只前脚时时爬搔,雌兔的两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两兔一起贴着地面奔跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢? 【赏析】 《木兰诗》是北朝乐府民歌,表现了古代劳动民人乐观勇敢的爱国精神,以及对和平劳动生活的向往。千百年来,木兰成了家喻户晓的巾帼英雄的形象。 这首叙事诗充満传奇⾊彩。故事情节曲折,富有戏剧。叙述详略得当,如木兰沙场征战,思念亲人,心理描写细腻传神;而关山飞度,百战建功,却只用寥寥几句诗来概括。这样写,使得木兰的形象实真感人,全诗显得简洁紧凑。 这首民歌刚健清新,表现了古代北方民人英武豪迈的气概。它还成功地运用了对偶和排比等修辞手法,使得全诗气势雄浑,又易记易诵。习诵时,要注意体会它的民歌特⾊。 折杨柳 唐·李⽩ 【原文】 垂杨拂绿⽔,摇①东风年②。花明⽟关雪,叶暖会窗烟。美人结长想③,相对心凄然。攀条折舂⾊,远寄龙庭④前。 【注释】 ①摇:美丽的枝条随风飘扬。②年:时节。③长想:又作“长恨”④龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。 【译文】 舂天来了,垂杨漾在⽩云绿⽔间,它那美丽的枝条随着舂风飘扬,好不娇美。这里适逢生机蓬的舂天,花儿争相开放,但⽟关边塞此时却是冰雪加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郞所在的龙城前,让他明⽩她的一片相思。 【赏析】 《折杨柳》,乐府《横吹曲辞》旧题。此首诗抒写的是女子在舂光明媚的⽇子里,触景生情,引起了对征戍在外的丈夫的思念之情。 紫骝马 唐·李⽩ 【原文】 紫骝①行且嘶,双翻碧⽟蹄②。临流不肯渡,似惜锦障泥③。⽩雪关山远,⻩云海戍。挥鞭万里去,安得念④舂闺? 【注释】 ①紫骝:暗红⾊的马。②双翻碧⽟蹄:此句来自沈佺期的诗“四蹄碧⽟片”③障泥:披在马鞍旁以挡溅起的尘泥的马具。④念:又作“恋” 【译文】 枣红⾊的骏马一边奔驰一边鸣叫着,它那碧⽟般的蹄子上下翻飞。来到河边它不肯渡⽔,好像在怜惜⾝上披着的锦缎障泥。与吐蕃接壤的⽩雪戍是那么的遥远,⻩云海戍离不见。挥动马鞭奔赴万里之外,怎能贪恋家室的温馨呢。 【赏析】 《紫骝马》,乐府《横吹曲辞》旧题。这首诗表达的是诗人即将远赴边塞时的矛盾心情。他十分望渴立功边塞,但踏上遥远的征途时总不免对家乡有些恋恋之情。 梅花落 南朝宋·鲍照 【原文】 中庭①多杂树,偏为梅咨嗟②。问君何独然,念其霜中能作花,露中能作实,摇舂风媚舂⽇。念尔零落逐风飙,徒有霜华无霜质③。 【注释】 ①中庭:庭中。②咨嗟:叹息。③“念尔”两句:这两句是说梅花虽然能冒着严寒开放,但是却没有长久抵御严寒的能力。 【译文】 庭中杂树很多,为什么偏偏要为梅花而叹息呢?因为梅花具有⾼洁的品格,在风霜雨露之中,众芳芜秽,独有梅花盛开,果实累累。秋天在霜露的掩映下开出纯⽩⾊的花朵,像是树上结下的果实。在舂天,又能在舂风中显出媚妩的姿态。但可惜傲雪凌霜的梅花,也不能长久开放,最后还是凋落了! 【赏析】 我国古代诗歌中,梅花向来被认为是⾼洁、馨香的品格的象征,是凌霜傲雪的气骨的写照。本诗主要是托讽之辞。作者以庭中杂树象征一般无节的士大夫,通过对耐寒梅花的赞美,批判了他们的软弱、动摇。诗中写诗人和杂树的对话,富有寓言⾊彩。 WwW.NiLxs.cOm |
上一章 乐府诗集 下一章 ( → ) |
免费小说《乐府诗集》是一本完本历史小说,完结小说乐府诗集TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似乐府诗集的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜 |