高中文言文 蜀道难(李白)
逆流小说网
逆流小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 耽美小说 灵异小说 同人小说
全本的小说 天堕武林 夺命柔情 滛虐江湖 催眠传奇 露水姻缘 社团奇遇 佛洛伊德 综合其它 热门小说 总裁小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 重生小说
小说排行榜 紫烟蒾情 宝贝记事 蔷薇妖娆 失纵蒾卻 时空浪族 段家女将 剑荡天下 成田离婚 悖伦孽恋 女校老师 短篇文学 推理小说 官场小说 经典名著
逆流小说网 > 综合其它 > 高中文言文  作者:文言文 书号:12670 更新时间:2017/4/18 
蜀道难(李白)
  噫吁嚱!,危呼⾼哉!

  蜀道之难难于上青天。

  蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

  尔来四万八千岁,始与秦塞通人烟。

  西当太⽩有鸟道,可以横绝峨嵋巅。

  地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

  上有六龙回⽇之⾼标,下有冲波逆折之回川。

  ⻩鹤之飞尚不得,猿猱度愁攀缘。

  青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

  扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

  问君西游何时还,畏途岩不可攀。

  但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

  又闻子规啼夜月,愁空山。

  蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜。

  连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

  飞湍瀑流争喧,石冰崖转石万壑雷。

  其险也若此,嗟尔远道之人,胡为呼来哉。

  剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

  所守或匪亲,化为狼与豺。

  朝避猛虎,夕避长蛇。

  磨牙⾎,杀人如⿇。

  锦城虽云乐,不如早还家。

  蜀道之难难于上青天,侧⾝西望长咨嗟。

  注解

  
1、蚕丛、鱼凫:都是传说中古蜀国国王。古代的蜀国本与中原不通,至秦惠王灭蜀(公元前三一六),始与中原相通。

  2、太⽩:山名,又名太乙山,秦岭主峰,在今陕西周至、太⽩县一带。旧说因其冬夏积雪,故名。太⽩山在当进京城长安之西,故云“西当太⽩”

  3、鸟道:极言山路险窄,仅能容鸟飞过。

  4、地崩句:相传秦惠王嫁五美女与蜀,蜀遣五个力士之,回到梓潼,见一大蛇⼊⽳中,五人引其尾使出;结果山崩,五人皆被庒死,五女上山化为石。

  5、六龙回⽇:相传太神乘车,羲和驾六龙而驶之。此指⾼标阻住了六龙,只得回车。

  6、⾼标:立木为表记,其最⾼处叫标,也即这一带⾼山的标志。

  7、扪参句:意谓山⾼⼊天,竟至可以伸手摸到一路所见星辰。古以星宿分野,凡地上某一区域,都划在星空某一分野之內,并以天象所示来占卜地上属邑之吉凶。秦属井宿分野,蜀属参宿分里。胁息:屏气不敢呼昅。

  8、子规:杜鹃鸟,蜀地最多。相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,啼声悲凄。

  9、锦城:即锦官城,今四川成都市。

  10、咨嗟:叹息。

  译文

  
唉呀呀,多么危险多么⾼峻伟岸!

  蜀道真太难攀简直难于上青天。

  传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,

  开国的年代实在久远无法详谈。

  自从那时至今约有四万八千年,

  秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

  西边太⽩山有飞鸟能过的小道。

  从那小路走可横渡峨嵋山‮端顶‬。

  山崩地裂蜀国五壮士被庒死了,

  两地才有天梯栈道开始相通连。

  上有挡住太神六龙车的山巅,

  下有浪排空纡回曲折的大川。

  善于⾼飞的⻩鹄尚且无法飞过,

  即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

  青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,

  百步之內萦绕岩峦转九个弯弯。

  可以摸到参、井星叫人仰首屏息,

  用手抚惊恐不已坐下来长叹。

  好朋友呵请问你西游何时回还?

  可怕的岩山道实在难以登攀!

  只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;

  雄雌相随飞翔在原始森林之间。

  月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,

  令人愁思绵绵呵这荒的空山!

  蜀道难走呵简直难于上青天,

  叫人听到这些怎么不脸⾊突变?

  山峰座座相连离天还不到一尺;

  枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

  漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;

  ⽔石相击转动象万壑鸣雷一般。

  那去处恶劣艰险到了这种地步;

  唉呀呀你这个远方而来的客人,

  为了什么要来到这个地方?

  剑阁那地方崇峻巍峨⾼⼊云端,

  只要一人把守,

  千军万马也难攻占。

  驻守的‮员官‬若不是皇家的近亲;

  难免要变为豺狼踞此为非造反。

  清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;

  傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。

  豺狼虎豹磨牙⾎真叫人不安;

  毒蛇猛兽杀人如⿇即令你胆寒。

  锦官城虽然说是个快乐的所在;

  如此险恶还不如早早地把家还。

  蜀道太难走呵简直难于上青天;

  侧⾝西望令人不免感慨与长叹!

  赏析

  
这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人⼊蜀。诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,強悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。

  至于本诗是否有更深的寓意,历代有各种不同看法。然而就诗论诗,不一定強析有寓意。但从诗中“所守或匪亲,化为狼与豺”看,却是在写蜀地山川峻美的同时,告诫当局,蜀地险要,应好好用人防守。

  诗采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脫。全诗感情強烈,一唱三叹,回环反复,读来令人心嘲。 WWw.NIlXS.CoM
上一章   高中文言文   下一章 ( → )
免费小说《高中文言文》是一本完本综合其它,完结小说高中文言文TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似高中文言文的免费综合其它,请关注逆流小说网的“完结综合其它”专栏或全本小说排行榜