太平广记 卷四百四十六·畜兽十
逆流小说网
逆流小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 耽美小说 灵异小说 同人小说
全本的小说 天堕武林 夺命柔情 滛虐江湖 催眠传奇 露水姻缘 社团奇遇 佛洛伊德 综合其它 热门小说 总裁小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 重生小说
小说排行榜 紫烟蒾情 宝贝记事 蔷薇妖娆 失纵蒾卻 时空浪族 段家女将 剑荡天下 成田离婚 悖伦孽恋 女校老师 短篇文学 推理小说 官场小说 经典名著
逆流小说网 > 历史小说 > 太平广记  作者:李昉、扈蒙、徐铉等 书号:10225 更新时间:2017/3/27 
卷四百四十六·畜兽十
  猿下

  楚江渔者 王仁裕 猕猴 翟昭 徐寂之 张寓言 薛放曾祖

  杨于度 猕猴

  猩猩

  好酒 能言 焦封 猓然 狨猩猩

  好酒

  猩猩好酒与屐。人取者,置二物以之。猩猩始见,必大詈云:“我也。”乃绝走而去之。去而复至。稍稍相劝,顷尽醉。其⾜皆绊。或图而赞之曰:“尔形唯猿,尔面唯人。言不忝面,智不逾⾝。淮佐汉,李斯相秦。曷若箕山,⾼卧养真。”(出《国史补》)

  能言

  安南武平县封溪中,有猩猩焉。如美人,解人语,知往事。以嗜酒故,以屐得之。槛百数同牢。食之,众自推肥者相送,流涕而别。时饷封溪令,以帕盖之。令问何物,猩猩乃笼中语曰:“唯有仆并酒一壶耳。”令笑而爱之,养畜,能传送言语,人不如(“如”原作“知”据《朝野佥载》改)也。(出《朝野佥载》)

  焦封

  前浚仪令焦封罢任后丧。开元初,客游于蜀。朝夕与蜀中富人饮博。忽一⽇侵夜,独乘骑归。逢一青⾐,如旧相识。马前传语邀封。封方酒酣,遂笑而从之,心亦疑是误相邀。俄至一甲第,屋宇峥嵘。既坚请⼊。封乃下马⼊之。须臾,有十余婢仆至,并⾐以罗绔,饰之珠翠,皆美丽其容质。此女仆齐称夫人披揖。封惊疑未巳,有花烛两行前引,见大扇拥蔽一女子,年约十七八,殊常仪貌。遂令开扇,引封前,拜揖于堂而坐。前后设琼浆⽟馔,奏以女乐。乃劝金樽于封。夫人索红笺,写诗一首以赠。诗曰:“妾失鸳鸯伴,君方萍梗游。小年醉后,只恐苦相留。”封捧诗披阅,沉昑良久,方饮尽,遂复酌金樽,仍酬以一绝。诗曰:“心常名宦外,终不聇狂游。误⼊桃源里,仙家争肯留。”夫人览诗,笑而言曰:“谁教他误⼊来?要不留,亦不得也。”封亦笑而答曰:“却恐不留,谁怕留千年万年。”夫人甚喜动颜⾊,乃徐起,佯醉归帐,命封伸伉俪之情。至曙,复开绮席,歌乐嘹亮,又与封共醉。仍谓之曰:“妾是都督府孙长史女。少适王茂。王茂客长安死,妾今寡居。幸见托于君子,无以妾自媒为过。当念卓王孙家,文君慕相如,曾若此也。”封复闻是语,转深眷恋,不出经用余,忽自独行而语曰:“我本读诗书,为名宦。今⽇名与宦俱未称心,而沉于酒⾊,月余不出,非丈夫也。”侍婢闻者,告于夫人。夫人谓封曰:“妾是簪缨家女,君是宦途中人。与君匹偶,亦不相亏耳!至于却以名宦荣⾝,⾜得诣金阙谒明主也,妾争敢固留君⾝,抑君显达乎?何伤叹若是。”封曰:“幸夫人念我,无使我虚老蜀城。”夫人遂以金宝送封⼊关。及临岐泣别。仍赠⽟环一枚。谓封曰:“可珍重蔵之,我阿⺟与我幼时所弄之物也。”复昑诗一首以送。诗曰:“鹊桥织女会,也是不多时。今⽇送君处,羞言连理枝。”封览诗,受⽟环,怆情尤甚,不觉沾洒。留诗别曰:“但保同心结,无劳织锦诗。苏秦求富贵,自有一回时。”夫人见诗,悲哽良久。复劝金爵而别。封虽已发志,回京洛为名宦,亦常怅恨,别是佳丽。方登阁道,见嶮巇,深所郁郁。忽回顾,遥见夫人奔逐,遂惊异以伺之。遽至封前,悲泣不已。谓封曰:“我不忍与君离,因潜奔赶君。不谓今⽇复睹君之容,幸挈我之京辇。”封疑讶,复且喜,遂相携达前旅次。至昏黑,有十余猩猩来。其奔出见之,喜跃倍常。乃顾谓封曰:“君亦不顾我东去,我今幸女伴相召归山。愿自保爱。”言讫,化为一猩猩,与同伴相逐而走,不知所之。(出《潇湘录》)

  猓然

  剑南人之采猓然者,得一猓然,其数十猓然可得。何哉?猓然有伤其类者,聚族悲啼,虽杀之不去。此禽兽之状而人心也。乐羊、张仁愿、史牟,则人之状而禽兽心也。(出《国史补》)

  狨

  狨者猿猱之属,其雄毫长一尺、尺五者,常自爱护之,如人披锦绣之服也。极嘉者⽑如金⾊,今之大官为暖座者是也。生于深山中,群队动成千万。雄而小者,谓之狨奴。猎师采取者,多以桑弧檑矢之。其雄而有毫者,闻人⽝之声,则舍群而窜。抛一树枝,接一树枝,去之如飞。或于繁柯秾叶之內蔵隐之。⾝自知茸好,猎者必取之。其雌与奴,则缓缓旋食而传其树,殊不挥霍。知人不取之,则有携一子至一子者甚多。其雄有中箭者,则拔其矢嗅之,觉有药气,则折而掷之。嚬眉愁沮,攀枝蹲于树巅。于时药作菗掣,手⾜俱散。临堕而却揽其枝,揽是者数十度。前后呕哕,呻昑之声,与人无别。每口中涎出,则闷绝手散。堕在半树,接得一细枝稍,悬⾝移时,力所不济,乃堕于地。则人⽝齐到,断其命焉。猎人求嘉者不获,则便其雌,雌若中箭,则解摘其子,湉去复来,抱其⺟⾝,去离不获,乃⺟子俱毙。若使仁人观之,则不忍寝其⽪,食其⾁。若无悯恻之心者,其肝是铁石,其人为禽兽。昔邓芝猿,其子拔其矢,以木叶塞疮。芝曰:“吾违物,必将死焉。”于是掷弓矢于⽔中。山民无识,安知邓芝之为心乎?(出《⽟堂闲话》)

  
译文

  好酒 能言 焦封 猓然 狨猩猩

  好酒

  猩猩喜喝酒,爱穿木鞋。人想要捉它的时候,就把这两样东西放在那里引它。猩猩们刚发现的时候,一定会大骂道:“这是引我们呢!”于是便很快跑开。但是它们去而复返,渐渐地互相劝酒。顷刻间就全都喝醉,而且它们的脚全被木鞋绊住了。有的人为它们画像并题词道:“尽管你的样子象猿,你的脸面象人,可你的话不能使你感到‮愧羞‬,你的智慧不能保护你自⾝。想学韩信辅佐汉朝?想学李斯相秦?哪里比得上隐居深山,躺在⾼处修养你本来的⾝心?”

  能言

  安南武平县封溪县境內,有猩猩,象美人,能理解人语,知道往事。因为猩猩嗜酒的原因,人们用木鞋把它们捉来,成百成百地关在一个牢笼里。要宰吃的时候,猩猩们自己挑选⾝体肥胖的送出来,洒泪而别。当时送一只给封溪县令,用手帕盖着,县令问是什么东西,猩猩就在笼子里说道:“只有我和一壶酒罢了。”县令笑了,很喜它,就把它养起来。它能传送语言,比人都強。

  焦封

  前浚仪县县令焦封罢任以后死了子。开元初年,他客游于蜀地,朝夕与当地的富人饮酒‮博赌‬。忽然有一天的夜里,他独自骑马回来,遇见一位婢女,象旧相识似的在马前传话招唤他。他正借酒兴,就笑昑昑地跟着她走。他心里也怀疑是婢女认错了人。片刻来到一所府第,屋亭⾼峻雄伟。婢女硬让他进去,他就下马走进来。不一会儿,来了十几个婢女,都穿的是绫罗绸缎,佩戴珠翠,都很美丽娇。这些女仆一齐说夫人要来会见。他正在惊疑,已经有两行花烛前边引路,一面大扇拥蔽着一位女子走来。这位女子年约十七八岁,容貌异常丽。于是她就让人移开扇子,把焦封领到面前。焦封作揖下拜,在堂中落坐。前后摆上美酒及山珍海味,歌舞伎开始演奏。女子就向焦封劝酒。她找来红笺,写了一首诗赠给焦封。诗是这样的:“妾失鸳鸯伴,君方萍梗游。小年醉后,只恐苦相留。”焦封捧着诗笺阅读,沉昑了好久。刚喝尽一杯,就又被斟満。焦封也酬答一首诗:“心常名宦外,终不聇狂游。误⼊桃源里,仙家争肯留。”夫人看了诗,笑着说道:“谁让他误⼊来!要是不留,也不行呀!”焦封也笑着回答:“恐怕不留。谁怕留一千年一万年!”夫人非常⾼兴,喜形于⾊,就慢慢地站起来,装作喝醉了,回到帐內,让焦封作夫之事。到天亮,又摆开酒宴,歌乐大作,喝得大醉。夫人对焦封说:“我是都督府孙长史的女儿,年轻时嫁给王茂,王茂客死在长安。我现守寡而居,有幸托付给你,你不要把我自己作媒当成为错,应该想想卓王孙家,卓文君爱上了司马相如,也曾经这样。”焦封听了这些话,对她的眷恋更加深切。他一个多月没有出去。忽然有一天他一边走路一边自言自语:“我本来是为了功名仕途而苦读诗书的,现在功名不成,官位没有,而沉于酒⾊,一个多月不出去,不是大丈夫啊!”有的婢女听到了,就告诉了夫人。夫人对焦封说:“我是显贵人家的女儿,你是仕途上的人,和你匹配,也亏不着你。至于要想用功名仕宦来荣⾝,那就要到京城去见明主,我哪敢死死地留住你的⾝子,而影响你的前途呢?你何必如此伤心地叹气!”焦封说:“感谢夫人体谅我,不让我虚度一生老死在蜀城中。”夫人于是就把金银珠宝送给焦封,让他⼊关。等到在道上挥泪而别,又送一枚⽟环给他。她对他说:“这是⺟亲给我的,是我小时一直玩弄的东西,你要好好珍蔵它。”又昑诗一首送给他。诗曰:“鹊桥织女会,也是不多时。今⽇送君处,羞言连理枝。”焦封看了诗,接受了⽟环,更加悲伤,不知不觉泪洒如雨。也留一诗给她:“但保同心结,无劳织锦时。苏秦求富贵,自有一回时。”夫人看了诗,哭泣了好久,又敬上一杯酒而别。焦封虽然已经下定决心,要回京洛求取功名富贵,心里也常常怅然若失。他离别了这个佳人,刚登上阁道,见山路艰险难行,草木深深,一回头,远远望见夫人飞奔着赶来。于是他就惊异地等着她。她很快来到他的面前,悲泣不止。她对他说:“我不忍心和你离开,就偷偷地跟在后面追赶你。不要以为今天是又来看看你,请你带着我一块到京城吧!”焦封惊疑,而且⾼兴,于是就领着她到前面的一个客栈住下。到了傍晚,来了十几只猩猩,他的子跑出去见它们,非常⾼兴,就看着焦封说:“你也不顾我,独自东去,我现在多亏女伴来找我回山。请你自己珍重。”说完,她变成一只猩猩,和同伴们追逐着跑了,不知到哪儿去了。

  猓然

  剑南捕获猓然的人,只要捕到一只猓然,就可以捕到几十只猓然。为什么呢?因为猓然有同情它同类的情。同类出了事,它们就整个家族聚集到一起悲啼,即使杀死它们也不肯离去。这是禽兽之⾝而长了人心。乐羊、张仁愿、史牟之流,则是人⾝长了禽兽之心。

  狨

  狨是猿猴的一种。那些雄的,⽑长一尺到一尺半,经常自己爱护它的⽑,就象人穿了一套很漂亮很值钱的⾐服。极好的狨⽑颜⾊象金子,如今大官们做暖座用的就是这种⽑⽪。狨生在深山之中,一群狨动不动就成千上万。雄而且还没长大的,叫“狨奴”猎人捕狨,大多用桑木条做成的弓和用檑树条做的箭它。那些雄而且有长⽑的,听到人和狗的声音,就离开群体而逃窜,抛开这个树枝,又抓到另一个树枝,行动如飞。或者在茂密的枝叶间隐蔵着。它自己知道自己的⽑好,猎人一定会捉它。那些雌的和狨奴,则是慢慢地一边吃着东西一边从这树到那树,不着急因为它知道人不捉它。有许多怀里抱着一两个小崽。那些雄的,如果有中箭的,就把那箭‮子套‬来闻一闻,觉出有药味,就把箭折断扔掉,皱着眉头,沮丧忧愁,攀着树枝蹲到树的最‮端顶‬。在‮物药‬发作的时候,它就开始菗搐,手脚全都抓不紧,要掉下来了,却死死地抓着树枝不放,抓这个枝抓不住,又抓另一个,一直抓几十次。前前后后的全都呕吐,呻昑的声音和人一样。每一次有涎⽔从口中流出来,就憋闷得松开手,掉到半树上抓到一细枝就不放,在半空里悬挂半天,实在支持不住了,便掉到地上来。人和狗就同时上去,结果它的命。猎人捉好的捉不到,就那些雌的。雌的如果中了箭,就把怀里抱的小崽扔出去。小崽被扔出去又跑回来,跑着它⺟亲的⾝体。即使跑开了,不被猎人捉获,那就要⺟子一块死。如果让仁慈的人看了这场面,就会不忍心睡在它的⽪上,不忍心吃它的⾁。如果没有怜悯之心,他的心肝就是铁石,他这人就是禽兽。以前邓芝⺟猿,猿的儿子为它把箭‮子套‬来,用树叶把伤口塞上,邓芝说:“我违背了生物的本,一定要死了。”于是他把弓和箭扔到河里去。山民没有知识,哪知道邓芝的用心呢? Www.NiLxS.CoM
上一章   太平广记   下一章 ( → )
免费小说《太平广记》是一本完本历史小说,完结小说太平广记TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似太平广记的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜