国语 优施教骊姬谮申生
|
逆流小说网 > 历史小说 > 国语 作者:左丘明 书号:10214 | 更新时间:2017/3/27 |
优施教骊姬谮申生 | |
优施教骊姬夜半而泣谓公曰:“吾闻申生甚好仁而強,甚宽惠而慈于民,皆有所行之。今谓君惑于我,必国,无乃以国故而行強于君。君未终命而不殁,君其若之何?盍杀我,无以一妾百姓。”公曰:“夫岂惠其民而不惠于其⽗乎?”骊姬曰:“妾亦惧矣。吾闻之外人之言曰:为仁与为国不同。为仁者,爱亲之谓仁;为国者,利国之谓仁。故长民者无亲,众以为亲。苟利众而百姓和,岂能惮君?以众故不敢爱亲,众况厚之,彼将恶始而美终,以晚盖者也。凡民利是生,杀君而厚利众,众孰沮之?杀亲无恶于人,人孰去之?苟利而得宠,志行而众悦,其甚矣,孰不惑焉?虽爱君,惑不释也。今夫以君为纣,若纣有良子,而先丧纣,无章其恶而厚其败。钧之死也,无必假手于武王,而其世不废,祀至于今,吾岂知纣之善否哉?君勿恤,其可乎?若大难至而恤之,其何及矣!”公惧曰:“若何而可?”骊姬曰:“君盍老而授之政。彼得政而行其,得其所索,乃其释君。且君其图之,自桓叔以来,孰能爱亲?唯无亲,故能兼翼。”公曰:“不可与政。我以武与威,是以临诸侯。未殁而亡政,不可谓武;有子而弗胜,不可谓威。我授之政,诸侯必绝;能绝于我,必能害我。失政而害国,不可忍也。尔勿忧,吾将图之。” 骊姬曰:“以皋落狄之朝夕苛我边鄙,使无⽇以牧田野,君之仓廪固不实,又恐削封疆。君盍使之伐狄,以观其果于众也,与众之信辑睦焉。若不胜狄,虽济其罪,可也。若胜狄,则善用众矣,求必益广,乃可厚图也。且夫胜狄,诸侯惊惧,吾边鄙不儆,仓廪盈,四邻服,封疆信,君得其赖,不知可否,其利多矣。君其图之!”公悦,是故使申生伐东山,⾐之偏裻之⾐,佩之以金玦。仆人赞闻之,曰:“太子殆哉!君赐之奇,奇生怪,怪生无常,无常不立。使之出征,先以观之,故告之以离心,而示之以坚忍之权,则必恶其心而害其⾝矣。恶其心,必內险之;害其⾝,必外危之。危自中起,难哉!且是⾐也,狂夫阻之⾐也。其言曰:‘尽敌而反。’虽尽敌,其若內谗何!”申生胜狄而反,谗言作于中。君子曰:“知微。” 译文 优施献计让骊姬在夜里哭着对献公说:“我听说申生为人很仁义而且势力很大,对百姓又很宽厚慈爱,这些都是有所用心的举动。如今他说国君被我惑,一定会因此而国,我恐怕他会以家国利益作借口对你施行武力。 你还健在,准备怎么应付他呢?何不杀了我,不要为了我一个女人而让百姓遭受动。”献公问:“他难道会爱百姓而不爱他的⽗亲吗?”骊姬说:“我也正害怕这个啊。我听别人说,施行仁义和效忠家国不一样。施行仁义的人,把爱自己的亲人称作仁;而效忠家国的人,把定安社稷称作仁。所以百姓的领袖没有私亲,而以百姓为亲。倘若他认为对多数人有利又能把百姓团结在自己周围,还怕弑君?为了多数人的缘故而不爱私亲,大家会更加拥戴他,他开始虽有弑君的恶声,可是最终能得到忠于家国的美名,用后来的善行掩盖掉前面的罪恶。民众总是追求利的。杀了国君而让民众得到厚利,民众有谁还会反对他呢?杀了⽗亲但没有施恶于他人,民众有谁还会背弃他呢?如果大家都得利而受宠,他的志向实现了使大家⾼兴,大家会更拥戴他,谁能不被他所惑?即使想爱国君,可这种惑解脫不了啊。现在且把国君比作纣王,如果纣王有个好儿子,先把纣王杀了,这样就不会张扬纣的罪恶而招来周的诛伐。同样是死,就不必借周武王之手了,而且商的国祚不会中断,祖宗至今还得到祭祀,我们怎么会知道纣王其人是善是恶呢?你想不担心这类事的发生,能办得到吗?等到大祸临头时才忧虑,就再也来不及了!”献公害怕地问:“怎么办才好呢?”骊姬说:“你何不称老退位而把国政给申生。申生掌握了国政,按自己心愿行事,得到了他追求的东西,就会放过你。你再考虑一下,自你的曾祖桓叔以来,谁能爱过亲人?正因为不爱私亲,所以才能把本家占有的翼地兼并了。”献公说:“不能把国政出去。我凭着武功和威势,才得以驾驭诸侯。没死就丢失国政,不能算有武功;连儿子也制服不了,不能算有威势。我把国政给他,诸侯必定会和我们断绝关系;能断绝关系,必定会加害于我们。丢失国政而且害了家国,这是不能容忍的。你不必担心,我会有办法对付他。” 骊姬说:“皋落狄不分早晚侵扰我国的边境,使那里的边民没有一天可以到田野放牧牛羊。国君的仓库本来就不充实,又担心外族削减我国的疆土。你何不派申生去讨伐狄国,以便观察他是否能带兵,与民众的关系是否确实很和睦。如果他不能战胜狄国,那就自然构成罪名,可以加罪于他;如果胜了狄国,那就说明他很会使用民众,他所要求的会更多,我们就更要想办法对付他。况且战胜狄国,诸侯将会吃惊害怕,我们的边境将不必戒备,国库充实,四邻畏服,疆界不会有争议,你得到这些利益,又可以知道如何去对付申生,好处太多了。你何不谋划一下!”献公听了很⾼兴,于是决定派申生讨伐东山的狄人,让他穿一件左右颜⾊各异的⾐服,佩戴一块金玦。申生的仆人赞听到后说:“太子危险了!国君赐给他奇异的东西,奇就要生怪,怪就要出现反常,反常预示着太子不能继立为君。派他出征,先以此观察他和民众的关系,用左右颜⾊各异的⾐服象征不一致,用金玦暗示冷淡和离心,这就必定是讨厌他的心而想加害于他的⾝体了。讨厌他的心,就必定在內部使他陷于危险;要加害于他的⾝体,就必定在外面使他陷于绝境。危险从內部产生,难以摆脫哩!而且那件⾐服,是要让方相氏诅咒后才 能穿的。方相氏的诅咒说:‘消灭敌人而返回。’即使消灭了敌人,申生又能对內部的谗言怎么样呢?”申生战胜了狄国回来后,对他的谗言从宮中开始散布。有识之上说:“赞这个人知道精微的道理。” wWw.nIlXS.CoM |
上一章 国语 下一章 ( → ) |
免费小说《国语》是一本完本历史小说,完结小说国语TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似国语的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜 |