宋史 卷九十五
逆流小说网
逆流小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 耽美小说 灵异小说 同人小说
全本的小说 天堕武林 夺命柔情 滛虐江湖 催眠传奇 露水姻缘 社团奇遇 佛洛伊德 综合其它 热门小说 总裁小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 重生小说
小说排行榜 紫烟蒾情 宝贝记事 蔷薇妖娆 失纵蒾卻 时空浪族 段家女将 剑荡天下 成田离婚 悖伦孽恋 女校老师 短篇文学 推理小说 官场小说 经典名著
逆流小说网 > 历史小说 > 宋史  作者:脱脱、阿鲁图等 书号:10204 更新时间:2017/3/26 
卷九十五
  司马光(子康) 吕公著(子希哲 希纯)

  司马光,字君实,陕州夏县人也。⽗池,天章阁待制。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏舂秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知‮渴饥‬寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,⾜跌没⽔中,众皆弃去,光持石击瓮破之,⽔迸,儿得活。其后京、洛间画以为图。仁宗宝元初,中进士甲科。年甫冠,不喜华靡,闻喜宴独不戴花,同列语之曰:"君赐不可违。"乃簪一枝。

  除奉礼郞,时池在杭,求签苏州判官事以便亲,许之。丁內外艰,执丧累年,毁瘠如礼。服除,签书武成军判官事,改大理评事,补国子直讲。枢密副使庞籍荐为馆阁校勘,同知礼院。中官麦允言死,给卤簿。光言:"繁缨以朝,孔子且犹不可。允言近习之臣,非有元勋大劳而赠以三公官,给一品卤簿,其视繁缨,不亦大乎。"夏竦赐谥文正,光言:"此谥之至美者,竦何人,可以当之?"改文庄。加集贤校理。

  从庞籍辟,通判并州。麟州屈野河西多良田,夏人蚕食其地,为河东患。籍命光按视,光建:"筑二堡以制夏人,募民耕之,耕者众则籴,亦可渐纾河东贵籴远输之忧。"籍从其策;而麟将郭恩勇且狂,引兵夜渡河,不设备,没于敌,籍得罪去。光三上书自引咎,不报。籍没,光升堂拜其如⺟,抚其子如昆弟,时人贤之。

  改直秘阁、开封府推官。趾贡异兽,谓之麟,光言:"真伪不可知,使其真,非自至不⾜为瑞,愿还其献。"又奏赋以风。修起居注,判礼部。有司奏⽇当食,故事食不満分,或京师不见,皆表贺。光言:"四方见、京师不见,此人君为琊所蔽;天下皆知而朝廷独不知,其为灾当益甚,不当贺。"从之。

  同知谏院。苏辙答制策切直,考官胡宿将黜之,光言:"辙有爱君忧国之心,不宜黜。"诏置末级。

  仁宗始不豫,国嗣未立,天下寒心而莫敢言。谏官范镇首发其议,光在并州闻而继之,且贻书劝镇以死争。至是,复面言:"臣昔通判并州,所上三章,愿陛下果断力行。"帝沉思久之,曰:"得非选宗室为继嗣者乎?此忠臣之言,但人不敢及耳。"光曰:"臣言此,自谓必死,不意陛下开纳。"帝曰:"此何害,古今皆有之。"光退未闻命,复上疏曰:"臣向者进说,意谓即行,今寂无所闻,此必有小人言陛下舂秋鼎盛,何遽为不祥之事。小人无远虑,特仓卒之际,援立其所厚善者耳。"定策国老"、"门生天子"之祸,可胜言哉?"帝大感动曰:"送中书。"光见韩琦等曰:"诸公不及今定议,异⽇噤中夜半出寸纸,以某人为嗣,则天下莫敢违。"琦等拱手曰:"敢不尽力。"未几,诏英宗判宗正,辞不就,遂立为皇子,又称疾不⼊。光言:"皇子辞不赀之富,至于旬月,其贤于人远矣。然⽗召无诺,君命召不俟驾,愿以臣子大义责皇子,宜必⼊。"英宗遂受命。

  衮国公主嫁李玮,不相能,诏出玮卫州,⺟杨归其兄璋,主⼊居噤中。光言:"陛下追念章懿太后,故使玮尚主。今乃⺟子离析,家事流落,独无雨露之感乎?玮既黜,主安得无罪?"帝悟,降主沂国,待李氏恩不衰。进知制诰,固辞,改天章阁待制兼侍讲、知谏院。时朝政颇姑息,胥史喧哗则逐中执法,辇官悖慢则退宰相,卫士凶逆而狱不穷治,军卒詈三司使而以为非犯阶级。光言皆陵迟之渐,不可以不正。充媛董氏薨,赠淑妃,辍朝成服,百官奉慰,定谥,行册礼,葬给卤簿。光言:"董氏秩本微,病⾰方拜充媛。古者妇人无谥,近制惟皇后有之。卤簿本以赏军功,未尝施于妇人。唐平公主有举兵佐⾼祖定天下功,乃得给。至韦庶人始令妃主葬⽇皆给鼓吹,非令典,不⾜法。"时有司定后宮封赠法,后与妃俱赠三代,光论:"妃不当与后同,袁盎引却慎夫人席,正为此耳。天圣亲郊,太妃止赠二代,而况妃乎?"

  英宗立,遇疾,慈圣光献后同听政。光上疏曰:"昔章献明肃有保佑先帝之功,特以亲用外戚小人,负谤海內。今摄政之际,大臣忠厚如王曾,‮纯清‬如张知⽩,刚正如鲁宗道,质直如薛奎者,当信用之;猥鄙如马季良,谗谄如罗崇勋者,当疏远之,则天下服。"帝疾愈,光料必有追隆本生事,即奏言:"汉宣帝为孝昭后,终不追尊卫太子、史皇孙;光武上继元帝,亦不追尊钜鹿、南顿君,此万世法也。"后诏两制集议濮王典礼,学士王珪等相视莫敢先,光独奋笔书曰:"为人后者为之子,不得顾私亲。王宜准封赠期亲尊属故事,称为皇伯,⾼官大国,极其尊荣。"议成,珪即命吏以其手稿为按。既上与大臣意殊,御史六人争之力,皆斥去。光乞留之,不可,遂请与俱贬。

  初,西夏遣使致祭,延州指使⾼宜押伴,傲其使者,侮其国主,使者诉于朝。光与吕诲乞加宜罪,不从。明年,夏人犯边,杀略吏士。赵滋为雄州,专以猛悍治边,光论其不可。至是,契丹之民捕鱼界河,伐柳⽩沟之南,朝廷以知雄州李中祐为不材,将代之。光谓:"‮家国‬当戎夷附顺时,好与之计较末节,及其桀骜,又从而姑息之。近者西祸生于⾼宜,北祸起于赵滋;时方贤此二人,故边臣皆以生事为能,渐不可长。宜敕边吏,疆场细故辄以矢刃相加者,罪之。"

  仁宗遗赐直百余万,光率同列三上章,谓:"国有大忧,中外窘乏,不可专用乾兴故事。若遗赐不可辞,宜许侍从上进金钱佐山陵。"不许。光乃以所得珠为谏院公使钱,金以遣舅氏,义不蔵于家。后还政,有司立式,凡后有所取用,当覆奏乃供。光云:"当移所属使立供已,乃具数⽩后,以防矫伪。"

  曹佾无功除使相,两府皆迁官。光言:"陛下以慰⺟心,而迁除无名,则宿卫将帅、內侍小臣,必有觊望。"已而迁都知任守忠等官,光复争之,因论:"守忠大奷,陛下为皇子,非守忠意,沮坏大策,离间百端,赖先帝不听;及陛下嗣位,反覆构,国之大贼。乞斩于都市,以谢天下。"责守忠为节度副使,蕲州安置,天下快之。

  诏刺陕西义勇二十万,民情惊挠,而纪律疏略不可用。光抗言其非,持⽩韩琦。琦曰:"兵贵先声,谅祚方桀骜,使骤闻益兵二十万,岂不震慑?"光曰:"兵之贵先声,为无其实也,独可欺之于一⽇之间耳。今吾虽益兵,实不可用,不过十⽇,彼将知其详,尚何惧?"琦曰:"君但见庆历间乡兵刺为保捷,忧今复然,已降敕榜与民约,永不充军戍边矣。"光曰:"朝廷尝失信,民未敢以为然,虽光亦不能不疑也。"琦曰:"吾在此,君无忧。"光曰:"公长在此地,可也;异⽇他人当位,因公见兵,用之运粮戍边,反掌间事耳。"琦嘿然,而讫不为止。不十年,皆如光虑。

  王广渊除直集贤院,光论其奷琊不可近:"昔汉景帝重卫绾,周世宗薄张美。广渊当仁宗之世,私自结于陛下,岂忠臣哉?宜黜之以厉天下。"进龙图阁直学士。

  神宗即位,擢为翰林学士,光力辞。帝曰:"古之君子,或学而不文,或文而不学,惟董仲舒、扬雄兼之。卿有文学,何辞为?"对曰:"臣不能为四六。"帝曰:"如两汉制诏可也;且卿能进士取⾼第,而云不能四六,何琊?"竟不获辞。

  御史中丞王陶以论宰相不押班罢,光代之,光言:"陶由论宰相罢,则中丞不可复为。臣愿俟既押班,然后就职。"许之。遂上疏论修心之要三:曰仁,曰明,曰武;治国之要三:曰官人,曰信赏,曰必罚。其说甚备。且曰:"臣获事三朝,皆以此六言献,平生力学所得,尽在是矣。"御药院內臣,国朝常用供奉官以下,至內殿崇班则出;近岁暗理官资,非祖宗本意。因论⾼居简奷琊,乞加远窜。章五上,帝为出居简,尽罢寄资者。既而复留二人,光又力争之。张方平参知政事,光论其不叶物望,帝不从。还光翰林兼侍读学士。

  光常患历代史繁,人主不能遍鉴,遂为《通志》八卷以献。英宗悦之,命置局秘阁,续其书。至是,神宗名之曰《资治通鉴》,自制《序》授之,俾⽇进读。

  诏录颍邸直省官四人为阁门祗候,光曰:"国初草创,天步尚艰,故御极之初,必以左右旧人为腹心耳目,谓之随龙,非平⽇法也。阁门祗候在文臣为馆职,岂可使厮役为之。"

  西戎部将嵬名山以横山之众,取谅祚以降,诏边臣招纳其众。光上疏极论,以为:"名山之众,未必能制谅祚。幸而胜之,灭一谅祚,生一谅祚,何利之有;若其不胜,必引众归我,不知何以待之。臣恐朝廷不独失信谅祚,又将失信于名山矣。若名山余众尚多,还北不可,⼊南不受,穷无所归,必将突据边城以救其命。陛下不见侯景之事乎?"上不听,遣将种谔发兵之,取绥州,费六十万,西方用兵,盖自此始矣。

  百官上尊号,光当答诏,言:"先帝亲郊,不受尊号。末年有献议者,谓‮家国‬与契丹往来通信,彼有尊号我独无,于是复以非时奉册。昔匈奴冒顿自称"天地所生⽇月所置匈奴大单于",不闻汉文帝复为大名以加之也。愿追述先帝本意,不受此名。"帝大悦,手诏奖光,使善为答辞,以示中外。

  执政以河朔旱伤,国用不⾜,乞南郊勿赐金帛。诏学士议,光与王珪、王安石同见,光曰:"救灾节用,宜自贵近始,可听也。"安石曰:"常衮辞堂馔,时以为衮自知不能,当辞位不当辞禄。且国用不⾜,非当世急务,所以不⾜者,以未得善理财者故也。"光曰:"善理财者,不过头会箕敛尔。"安石曰:"不然,善理财者,不加赋而国用⾜。"光曰:"天下安有此理?天地所生财货百物,不在民,则在官,彼设法夺民,其害乃甚于加赋。此盖桑羊欺武帝之言,太史公书之以见其不明耳。"争议不已。帝曰:"朕意与光同,然姑以不允答之。"会安石草诏,引常衮事责两府,两府不敢复辞。

  安石得政,行新法,光逆疏其利害。迩英进读,至曹参代萧何事,帝曰:"汉常守萧何之法不变,可乎?"对曰:"宁独汉也,使三代之君常守禹、汤、文、武之法,虽至今存可也。汉武取⾼帝约束纷更,盗贼半天下;元帝改孝宣之政,汉业遂衰。由此言之,祖宗之法不可变也。"吕惠卿言:"先王之法,有一年一变者,"正月始和,布法象魏"是也;有五年一变者,巡守考制度是也;有三十年一变者,"刑罚世轻世重"是也。光言非是,其意以风朝廷耳。"帝问光,光曰:"布法象魏,布旧法也。诸侯变礼易乐者,王巡守则诛之,不自变也。刑新国用轻典,国用重典,是为世轻世重,非变也。且治天下譬如居室,敝则修之,非大坏不更造也。公卿侍从皆在此,愿陛下问之。三司使掌天下财,不才而黜可也,不可使执政侵其事。今为制置三司条例司,何也?宰相以道佐人主,安用例?苟用例,则胥吏矣。今为看详中书条例司,何也?"惠卿不能对,则以他语诋光。帝曰:"相与论是非耳,何至是。"光曰:"平民举钱出息,尚能蚕食下户,况悬官督责之威乎!"惠卿曰:"青苗法,愿取则与之,不愿不強也。"光曰:"愚民知取债之利,不知还债之害,非独县官不強,富民亦不強也。昔太宗平河东,立籴法,时米斗十钱,民乐与官为市。其后物贵而和籴不解,遂为河东世世患。臣恐异⽇之青苗,亦犹是也。"帝曰:"坐仓籴米何如?"坐者皆起,光曰:"不便。"惠卿曰:"籴米百万斛,则省东南之漕,以其钱供京师。"光曰:"东南钱荒而粒米狼戾,今不籴米而漕钱,弃其有余,取其所无,农末皆病矣!"侍讲吴申起曰:"光言,至论也。"

  它⽇留对,帝曰:"今天下汹汹者,孙叔敖所谓"国之有是,众之所恶"也。"光曰:"然。陛下当论其是非。今条例司所为,独安石、韩绛、惠卿以为是耳,陛下岂能独与此三人共为天下琊?"帝用光,访之安石。安石曰:"光外托劘上之名,內怀附之下实。所言尽害政之事,所与尽害政之人,而置之左右,使与国论,此消长之大机也。光才岂能害政,但在⾼位,则异论之人倚以为重。韩信立汉⾚帜,赵卒气夺,今用光,是与异论者立⾚帜也。"

  安石以韩琦上疏,卧家求退。帝乃拜光枢密副使,光辞之曰:"陛下所以用臣,盖察其狂直,庶有补于‮家国‬。若徒以禄位荣之,而不取其言,是以天官私非其人也。臣徒以禄位自荣,而不能救生民之患,是盗窃名器以私其⾝也。陛下诚能罢制置条例司,追还提举官,不行青苗、助役等法,虽不用臣,臣受赐多矣。今言青苗之害者,不过谓使者动州县,为今⽇之患耳。而臣之所忧,乃在十年之外,非今⽇也。夫民之贫富,由勤惰不同,惰者常乏,故必资于人。今出钱贷民而敛其息,富者不愿取,使者以多散为功,一切抑配。恐其逋负,必令贫富相保,贫者无可偿,则散而之四方;富者不能去,必责使代偿数家之负。舂算秋计,展转⽇滋,贫者既尽,富者亦贫。十年之外,百姓无复存者矣。又尽散常平钱⾕,专行青苗,它⽇若思复之,将何所取?富室既尽,常平已废,加之以师旅,因之以饥馑,民之羸者必委死‮壑沟‬,壮者必聚而为盗贼,此事之必至者也。"抗章至七八,帝使谓曰:"枢密,兵事也,官各有职,不当以他事为辞。"对曰:"臣未受命,则犹侍从也,于事无不可言者。"安石起视事,光乃得请,遂求去。

  以端明殿学士知永兴军。宣抚使下令分义勇戍边,选诸军骁勇士,募市井恶少年为奇兵;调民造⼲糒,悉修城池楼橹,关辅然。光极言:"公私困敝,不可举事,而京兆一路皆內郡,缮治非急。宣抚之令,皆未敢从,若乏军兴,臣当任其责。"于是一路独得免。徙知许州,趣⼊觐,不赴;请判西京御史台归洛,自是绝口不论事。而求言诏下,光读之感泣,嘿不忍,乃复陈六事,又移书责宰相吴充,事见《充传》。

  葵天申为察访,妄作威福,河南尹、转运使敬事之如上官;尝朝谒应天院神御殿,府独为设一班,示不敢与抗。光顾谓台吏曰:"引蔡寺丞归本班。"吏即引天申立监竹木务官富赞善之下。天申窘沮,即⽇行。

  元丰五年,忽得语涩疾,疑且死,豫作遗表置卧內,即有缓急,当以畀所善者上之。官制行,帝指御史大夫曰:"非司马光不可。"又将以为东宮师傅。蔡确曰:"国是方定,愿少迟之。"《资治通鉴》未就,帝尤重之,以为贤于荀悦《汉纪》,数促使终篇,赐以颍邸旧书二千四百卷。及书成,加资政殿学士。凡居洛十五年,天下以为真宰相,田夫野老皆号为司马相公,妇人孺子亦知其为君实也。

  帝崩,赴阙临,卫士望见,皆以手加额曰:"此司马相公也。"所至,民遮道聚观,马至不得行,曰:"公无归洛,留相天子,活百姓。"哲宗幼冲,太皇太后临政,遣使问所当先,光谓:"开言路。"诏榜朝堂。而大臣有不悦者,设六语云:"若有所怀;犯非其分;或扇摇机事之重;或合已行之令;上以徼幸希进;下以眩惑流俗。若此者,罚无赦。"后复命示光,光曰:"此非求谏,乃拒谏也。人臣惟不言,言则⼊六事矣。"乃具论其情,改诏行之,于是上封者以千数。

  起光知陈州,过阙,留为门下侍郞。苏轼自登州召还,缘道人相聚号呼曰:"寄谢司马相公,毋去朝廷,厚自爱以活我。"是时天下之民,引领拭目以观新政,而议者犹谓"三年无改于⽗之道",但⽑举细事,稍塞人言。光曰:"先帝之法,其善者虽百世不可变也。若安石、惠卿所建,为天下害者,改之当如救焚拯溺。况太皇太后以⺟改子,非子改⽗。"众议甫定。遂罢保甲团教,不复置保马;废市易法,所储物皆鬻之,不取息,除民所欠钱;京东铁钱及茶盐之法,皆复其旧。或谓光曰:"熙、丰旧臣,多憸巧小人,他⽇有以⽗子义间上,则祸作矣。"光正⾊曰:"天若祚宗社,必无此事。"于是天下释然,曰:"此先帝本意也。"

  元祐元年复得疾,诏朝会再拜,勿舞蹈。时青苗、免役、将官之法犹在,而西戎之议未决。光叹曰:"四患未除,吾死不瞑目矣。"折简与吕公著云:"光以⾝付医,以家事付愚子,惟国事未有所托,今以属公。"乃论免役五害,乞直降敕罢之。诸将兵皆隶州县,军政委守令通决。废提举常平司,以其事归之转运、提点刑狱。边计以和戎为便。谓监司多新进少年,务为刻急,令近臣于郡守中选举,而于通判中举转运判官。又立十科荐士法。皆从之。

  拜尚书左仆兼门下侍郞,免朝觐,许乘肩舆,三⽇一⼊省。光不敢当,曰:"不见君,不可以视事。"诏令子康扶⼊对,且曰:"毋拜。"遂罢青苗钱,复常平粜籴法。两宮虚己以听。辽、夏使至,必问光起居,敕其边吏曰:"‮国中‬相司马矣,毋轻生事、开边隙。"光自见言行计从,以⾝徇社稷,躬亲庶务,不舍昼夜。宾客见其体羸,举诸葛亮食少事烦以为戒,光曰:"死生,命也。"为之益力。病⾰,不复自觉,谆谆如梦中语,然皆朝廷天下事也。

  是年九月薨,年六十八。太皇太后闻之恸,与帝即临其丧,明堂礼成不贺,赠太师、温国公,襚以一品礼服,赙银绢七千。诏户部侍郞赵瞻、內侍省押班冯宗道护其丧,归葬陕州。谥曰文正,赐碑曰"忠清粹德"。京师人罢市往吊,鬻⾐以致奠,巷哭以过车。及葬,哭者如哭其私亲。岭南封州⽗老,亦相率具祭,都中及四方皆画像以祀,饮食必祝。

  光孝友忠信,恭俭正直,居处有法,动作有礼。在洛时,每往夏县展墓,必过其兄旦,旦年将八十,奉之如严⽗,保之如婴儿。自少至老,语未尝妄,自言:"吾无过人者,但平生所为,未尝有不可对人言者耳。"诚心自然,天下敬信,陕、洛间皆化其德,有不善,曰:"君实得无知之乎?"

  光于物澹然无所好,于学无所不通,惟不喜释、老,曰:"其微言不能出吾书,其诞吾不信也。"洛中有田三顷,丧,卖田以葬,恶⾐菲食以终其⾝。

  绍圣初,御史周秩首论光诬谤先帝,尽废其法。章惇、蔡卞请发冢斫棺,帝不许,乃令夺赠谥,仆所立碑。而惇言不已,追贬清远军节度副使,又贬崖州司户参军。徽宗立,复太子太保。蔡京擅政,复降正议大夫,京撰《奷碑》,令郡国皆刻石。长安石工安民当镌字,辞曰:"民愚人,固不知立碑之意。但如司马相公者,海內称其正直,今谓之奷琊,民不忍刻也。"府官怒,加罪,泣曰:"被役不敢辞,乞免镌安民二字于石末,恐得罪于后世。"闻者愧之。

  靖康元年,还赠谥。建炎中,配飨哲宗庙庭。

  康字公休,幼端谨,不妄言笑,事⽗⺟至孝。敏学过人,博通群书,以明经上第。光修《资治通鉴》,奏检阅文字。丁⺟忧,勺饮不⼊口三⽇,毁几灭。光居洛,士之从学者退与康语,未尝不有得。涂之人见其容止,虽不识,皆知其为司马氏子也。以韩绛荐,为秘书,由正字迁校书郞。光薨,治丧皆用《礼经》家法,不为世俗事。得遗恩,悉以与族人。服除,召为著作佐郞兼侍讲。

  上疏言:"比年以来,旱暵为,民多艰食。若复一不稔,则公私困竭,盗贼可乘。自古圣贤之君,非无⽔旱,惟有以待之,则不为甚害。愿及今秋,令州县广籴,民食所余,悉归于官。今冬来舂,令流民就食,候乡里丰穰,乃还本土。凡为国者,一丝一毫皆当爱惜,惟于济民则不宜吝。诚能捐数十万金帛,以为天下大本,则天下幸甚。"拜右正言,以亲嫌未就职。

  为哲宗言前世治少多,祖宗创业之艰难,积累之勤劳,劝帝及时向学,守天下大器,且劝太皇太后每于噤中训迪,其言切至。迩英进讲,又言:"《孟子》于书最醇正,陈王道尤明⽩,所宜观览。"帝曰:"方读其书"。寻诏讲官节以进。

  康自居⽗丧,居庐疏食,寝于地,遂得腹疾,至是不能朝谒。赐优告。疾且殆,犹具疏所当言者以待,曰:"得一见天子极言而死无恨。"使召医李积于兖。积老矣,乡民闻之,往告曰:"百姓受司马公恩深,今其子病,愿速往也。"来者⽇夜不绝,积遂行;至,则不可为矣。年四十一而卒。公卿嗟痛于朝,士大夫相吊于家,市井之人,无不哀之。诏赠右谏议大夫。

  康为人廉洁,口不言财。初,光立神道碑,帝遣使赐⽩金二千两,康以费皆官给,辞不受。不听。遣家吏如京师纳之,乃止。

  论曰:熙宁新法病民,海內动,忠言谠论,沮抑不行;正人端士,摈弃不用。聚敛之臣⽇进,民被其者将二十年。方是时,光退居于洛,若将终⾝焉。而世之贤人君子,以及庸夫愚妇,⽇夕引领望其为相,至或号呼道路,愿其毋去朝廷,是岂以区区材智所能得此于人人哉?德之盛而诚之著也。

  一旦起而为政,毅然以天下自任,开言路,进贤才。凡新法之为民害者,次第取而更张之,不数月之间,刬⾰略尽。海內之民,如寒极而舂,旱极而雨,如解倒悬,如脫桎梏,如出之⽔火之中也。相与咨嗟叹息,欣鼓舞,甚若更生,一变而为嘉祐、治平之治。君子称其有旋乾转坤之功,而光于是亦老且病矣。天若祚宋,慭遗一老,则奷琊之势未遽张,绍述之说未遽行,元祐之臣固无恙也。人众能胜天,靖康之变,或者其可少缓乎?借曰有之,当不至如是其酷也。《诗》曰:"哲人云亡,邦国殄瘁。"呜呼悲夫!

  康济美象贤,不幸短命而死,世尤惜之。然康不死,亦将不免于绍圣之祸矣。

  吕公著,字晦叔,幼嗜学,至忘寝食。⽗夷简器异之,曰:"他⽇必为公辅。"恩补奉礼郞,登进士第,召试馆职,不就。通判颍州,郡守欧修与为讲学之友。后修使契丹,契丹主问‮国中‬学行之士,首以公著对。判吏部南曹,仁宗奖其恬退,赐五品服。除崇文院检讨、同判太常寺。寿星观营真宗神御殿,公著言:"先帝已有三种御,而建立不已,殆非祀无丰昵之义。"进知制诰,三辞不拜。改天章阁待制兼侍读。

  英宗亲政,加龙图阁直学士。方议追崇濮王,或称皇伯考,公著曰:"此真宗所以称太祖,岂可施于王。"及下诏称亲,且班讳,又言:"称亲则有二⽗之嫌,王讳但可避于上前,不应与七庙同讳。"吕诲等坐论濮王去,公著言:"陛下即位以来,纳谏之风未彰,而屡绌言者,何以风示天下?"不听。遂乞补外,帝曰:"学士朕所重,其可以去朝廷?"请不已,出知蔡州。

  神宗立,召为翰林学士、知通进银台司。司马光以论事罢中丞,还经幄。公著封还其命曰:"光以举职赐罢,是为有言责者不得尽其言也。"诏以告直付阁门。公著又言:"制命不由门下,则封驳之职,因臣而废。愿理臣之罪,以正纪纲。"帝谕之曰:"所以徙光者,赖其劝学耳,非以言事故也。"公著请不已,竟解银台司。

  熙宁初,知开封府。时夏秋雨,京师地震。公著上疏曰:"自昔人君遇灾者,或恐惧以致福,或简诬以致祸。上以至诚待下,则下思尽诚以应之,上下至诚而变异不消者,未之有也。惟君人者去偏听独任之弊,而不主先⼊之语,则不为琊说所。颜渊问为邦,孔子以远佞人为戒。盖佞人惟恐不合于君,则其势易亲;正人惟恐不合于义,则其势易疏。惟先格王正厥事,未有事正而世不治者也。"礼官用唐故事,请以五月御大庆殿受朝,因上尊号。公著曰:"陛下方度越汉、唐,追复三代,何必于长之⽇,为非礼之会,受无益之名?"从之。

  二年,为御史中丞。时王安石方行青苗法,公著极言曰:"自古有为之君,未有失人心而能图治,亦未有能胁之以威、胜之以辩而能得人心者也。昔⽇之所谓贤者,今皆以此举为非,而生议者一切祗为流俗浮论,岂昔皆贤而今皆不肖乎?"安石怒其深切。帝使举吕惠卿为御史,公著曰:"惠卿固有才,然奷琊不可用。"帝以语安石,安石益怒,诬以恶语,出知颍州。

  八年,彗星见,诏求直言。公著上疏曰:"陛下临朝愿治,为⽇已久,而左右前后,莫敢正言。使陛下有治之心,而无致治之实,此任事之臣负陛下也。夫士之琊正、贤不肖,既素定矣。今则不然,前⽇所举,以为天下之至贤;而后⽇逐之,以为天下至不肖。其于人材既反覆不常,则于政事亦乖戾不审矣。古之为政,初不信于民者有之,若子产治郑,一年而人怨之,三年而人歌之。陛下垂拱仰成,七年于此,然舆人之诵,亦未有异于前⽇,陛下独不察乎?"

  起知河,召还,提举中太一宮,迁翰林学士承旨,改端明殿学士、知审官院。帝从容与论治道,遂及释、老,公著问曰:"尧、舜知此道乎?"帝曰:"尧、舜岂不知?"公著曰:"尧、舜虽如此,而惟以知人安民为难,所以为尧、舜也。"帝又言唐太宗能以权智御臣下。对曰:"太宗之德,以能屈己从谏尔。"帝善其言。

  未几,同知枢密院事。有复⾁刑者,议取死囚试劓、刖,公著曰:"试之不死,则⾁刑遂行矣。"乃止。夏人幽其主,将大举讨之。公著曰:"问罪之师,当先择帅,苟未得人,不如勿举。"及兵兴,秦、晋民力大困,大臣不敢言,公著数⽩其害。

  元丰五年,以疾丐去位,除资政殿学士、定州安抚使。俄永乐城陷,帝临朝叹曰:"边民疲弊如此,独吕公著为朕言之耳。"徙扬州,加大学士。将立太子,帝谓辅臣,当以吕公著、司马光为师傅。

  哲宗即位,以侍读还朝。太皇太后遣使,问所言,公著曰:"先帝本意,以宽省民力为先。而建议者以变法侵民为务,与己异者一切斥去,故⽇久而弊愈深,法行而民愈困。诚得中正之士,讲求天下利病,协力而为之,宜不难矣。"至则上言曰:"人君初即位,当正始以示天下,修德以安百姓。修德之要,莫先于学。学有缉熙于光明,则⽇新以底至治者,学之力也。谨昧死陈十事,曰畏天、爱民、修⾝、讲学、任贤、纳谏、薄敛、省刑、去奢、无逸。"又乞备置谏员,以开言路。拜尚书左丞、门下侍郞。

  元祐元年,拜尚书右仆兼中书侍郞。三省并建,中书独为取旨之地。乃请事于三省者,与执政同进呈,取旨而各行之。又执政官率数⽇一聚政事堂,事多决于其长,同列莫得预。至是,始命⽇集,遂为定制。与司马光同心辅政,推本先帝之志,凡⾰而未暇与⾰而未定者,一一举行之。民呼鼓舞,咸以为便。光薨,独当国,除吏皆一时之选。时科举罢词赋,专用王安石经义,且杂以释氏之说。凡士子自一语上,非新义不得用,学者至不诵正经,唯窃安石之书以⼲进,精者转上第,故科举益弊。公著始令噤主司不得出题老、庄书,举子不得以申、韩、佛书为学,经义参用古今诸儒说,毋得专取王氏。复贤良方正科。

  右司谏贾易以言事讦直诋大臣,将峻责,公著以为言,止罢知怀州。退谓同列曰:"谏官所论,得失未⾜言。顾主上舂秋方盛,虑异明有进谀说惑者,正赖左右争臣耳,不可豫使人主轻厌言者也。"众莫不叹服。

  吐蕃首领鬼章青宜结久为洮、河患,闻朝廷弭兵省戍,与夏人合谋复取熙、岷。公著⽩遣军器丞游师雄以便宜谕诸将,不逾月,生致于阙下。

  帝宴近臣于资善堂,出所书‮人唐‬诗分赐。公著乃集所讲书要语明⽩、切于治道者,凡百篇进之,以备游意翰墨,为圣学之助。

  三年四月,恳辞位,拜司空、同平章军国事。宋兴以来,宰相以三公平章重事者四人,而公著与⽗居其二,士其荣。诏建第于东府之南,启北扉,以便执政会议。凡三省、枢密院之职,皆得总理。间⽇一朝,因至都堂,其出不以时,盖异礼也。

  明年二月薨,年七十二。太皇太后见辅臣泣曰:"邦国不幸,司马相公既亡,吕司空复逝。"痛闵久之。帝亦悲感,即诣其家临奠,赐金帛万。赠太师、申国公,谥曰正献,御笔碑首曰"纯诚厚德"。

  公著自少讲学,即以治心养为本,平居无疾言遽⾊,于声利纷华,泊然无所好。暑不挥扇,寒不亲火,简重清静,盖天禀然。其识虑深敏,量闳而学粹,遇事善决,苟便于国,不以私利害动其心。与人,出于至诚,好德乐善,见士大夫以人物为意者,必问其所知与其所闻,参互考实,以达于上。每议政事,博取众善以为善,至所当守,则毅然不回夺。神宗尝言其于人材不欺,如权衡之称物。尤能避远声迹,不以知人自处。

  始与王安石善,安石兄事之,安石博辩骋辞,人莫敢与亢,公著独以精识约言服之。安石尝曰:"疵吝每不自胜,一诣长者,即废然而反,所谓使人之意消者,于晦叔见之。"又谓人曰:"晦叔为相,吾辈可以言仕矣。"后安石得志,意其必助己,而数用公议,列其过失,以故情不终。于讲说尤精,语约而理尽。司马光曰:"每闻晦叔讲,便觉己语为烦。"其为名流所敬如此。

  绍圣元年,章惇为相,以翟思、张商英、周秩居言路,论公著更熙、丰法度,削赠谥,毁所赐碑,再贬建武军节度副使、昌化军司户参军。徽宗立,追复太子太保。蔡京擅政,复降左光禄大夫,⼊籍,寻复银青光禄大夫。绍兴初,悉还赠谥。子希哲、希纯。

  希哲字原明,少从焦千之、孙复、石介、胡瑗学,复从程颢、程颐、张载游,闻见由是益广。以荫⼊官,⽗友王安石劝其勿事科举,以侥幸利禄,遂绝意进取。安石为政,将置其子雱于讲官,以希哲有贤名,先用之。希哲辞曰:"辱公相知久,万一从仕,将不免异同,则畴昔相与之意尽矣。"安石乃止。

  公著作相,二弟已官省寺,希哲独滞管库,久乃判登闻鼓院,力辞。公著叹曰:"当世善士,吾收拾略尽,尔独以吾故置不试,命也夫!"希哲⺟贤明有法度,闻公著言,笑曰:"是亦未知其子矣。"

  终公著丧,始为兵部员外郞。范祖禹,其妹婿也,言于哲宗曰:"希哲经术行,宜备劝讲,其⽗常称为不欺暗室。臣以妇兄之故,不敢称荐,今方将引去,窃谓无嫌。"诏以为崇政殿说书。其劝导人主以修⾝为本,修⾝以正心诚意为主。其言曰:"心正意诚,则⾝修而天下化。若⾝不能修,虽左右之人且不能谕,况天下乎?"

  擢右司谏,辞,未听,私语祖禹曰:"若不得请,当以杨畏、来之邵为首。"既而不拜。会绍圣论起,御史刘拯论其进不由科第,以秘阁校理知怀州。中书舍人林希又言:"吕大防由公著援引,故进希哲以酬私恩。凡大防辈欺君卖国,皆公著为之倡;而公著之恶,则希哲导成之,岂宜污华职。"于是但守本秩,俄分司南京,居和州。

  徽宗初,召为秘书少监,或以为太峻,改光禄少卿。希哲力请外,以直秘阁知曹州。旋遭崇宁祸,夺职知相州,徙邢州。罢为宮祠。羁寓淮、泗间,十余年卒。

  希哲乐易简俭,有至行,晚年名益重,远近皆师尊之。子好问,有传。

  希纯字子进,登第,为太常博士。元祐祀明堂,将用皇祐故事,并飨天地百神,皆以祖宗配。希纯言:"皇祐之礼,事不经见,嘉祐既已厘正。至元丰中,但以英宗配上帝,悉罢从祀群神,得严⽗之义,请循其式。"从之。

  历宗正、太常、秘书丞。哲宗议纳后,希纯请考三代昏礼,参祖宗之制,博访令族,参求德配。凡世俗所谓勘婚之书,浅陋不经,且一切屏绝,以防附会。迁著作郞,以⽗讳不拜。擢起居舍人,权太常少卿。

  宣仁太后崩,希纯虑奷人乘间进说摇主听,即上疏曰:"自元祐初年,太皇听断,所用之人皆宿有时望,所行之事皆人所愿行。唯是过恶得罪之徒,⽇伺变故,捭阖规利,今必以更改神宗法度为说。臣以为先帝之功烈,万世莫掩。间有数事,为小人所误,势虽颇有损益,在于圣德,固无所亏。且英宗、神宗何尝不改真宗、仁宗之政,亦岂尽用庆祖、太宗之法乎?小人既误先帝,复误陛下,不可不察。"未几,拜中书舍人、同修国史。

  內侍梁从政、刘惟简除內省押班,希纯以亲政之始,首录二人,无以示天下,持不行。由是阉寺侧目,或于庭中指以相示曰:"此缴还二押班词头者也。"

  章惇既相,出为宝文阁待制、知亳州。谏官张商英憾希纯,攻之力。又以外亲嫌,连徙睦州、归州。自京东而之浙西,自浙西而上三峡,名为易地,实困之也。公著追贬,希纯亦以屯田员外郞分司南京,居金州。又责舒州团练副使,道州安置。建中靖国元年,还为待制、知瀛州。徽宗闻其名,数称之。曾布忌希纯,因其请觐,未及见,亟以边,遽趣遣之。俄改颍州,⼊崇宁籍。卒,年六十。

  论曰:公著⽗子俱位至宰相,俱以司空平章军国事,虽汉之韦、平,唐之苏、李,荣盛孰加焉。夷简多智数,公著则一切持正,以应天下之务,呜呼贤哉。其论人才,如权衡之称物,故一时贤士,收拾略尽。司马光疾甚,谆谆焉以国事为托,当时廷臣,莫公著若也审矣。追考其平生事业,盖守成之良相也。然知子之贤而不能荐,殆犹未免于避嫌,而有愧于从祖云。希哲、希纯世济其美,然皆隐于崇宁祸,何君子之不幸欤!

  
部分译文

  司马光字君实,陕州夏县人。⽗亲司马池,官至天章阁待制。司马光七岁时,凛然像成年人,听到人讲说《左氏舂秋》,喜爱上了这部书,回去给家人讲解,就能讲述其中的大概要旨。自此以后手不释卷,以至不知‮渴饥‬寒暑。一次,一群小孩在庭院中游戏玩耍,一个小孩登上瓮缸,失⾜落⽔被⽔淹没,大伙都逃弃而去,只有司马光搬起石头砸破瓮缸,缸⽔迸发流出,落⽔小孩因此得救。此后京城、洛间把这一故事画成图流传开来。宋仁宗宝元初年,考中进士甲科,时年刚満二十岁。他生不爱华丽奢侈,闻喜宴上唯独他不戴红花,同伴们对他说:“君主的赏赐是不可以违背的。”于是他才揷上了一枝花。

  司马光被任命为奉礼郞,当时司马池在杭州,于是司马光要求改任签苏州判官事以便侍亲,得到朝廷准许。遭逢⺟丧⽗丧,守丧多年,因过度悲伤,而使⾝体瘦弱,合乎礼仪。守丧期満后,任签书武成军判官事,改任大理评事,补任国子直讲。枢密院副使庞籍推荐他为馆阁校勘,同知礼院。

  宦官麦允言去世,朝廷给以仪仗队。司马光说“:古时诸侯佩着辂马的带饰去朝见天子,孔子尚且认为不可。麦允言是帝王的亲信近臣,没有元勋那么大的功劳,而赠以三公的官职,给予一品官待遇的仪仗队,这与诸侯佩辂马带饰相比较不是大大超过规格吗?”夏竦被赐给谥号“文正”司马光说:“这个谥号是最完美的,夏竦是什么人,怎么可以配得上它呢?”改谥“文庄”司马光加官集贤校理。

  应庞籍的征召,司马光任并州通判。麟州屈野河西有很多良田,西夏人蚕食这块地方,成为河东大患。庞籍命令司马光前去按察巡视,司马光建议:“修筑两个城堡来控制西夏人,招募百姓耕种,耕种的人多,那么买进粮食的价格就会低,也可以渐渐解除河东⾼价买进粮食远距离运输的忧患。”庞籍同意了他的建议。但麟州将领郭恩勇猛而又狂妄,带领‮队部‬连夜渡过屈野河,却没有设防,结果被敌人消灭,庞籍因此获罪去职。司马光三次上书自责引咎,没有得到朝廷的答复。庞籍死,司马光升堂拜其子好比自己的⺟亲,抚养他的儿子好像自己的兄弟,当时人们都认为他是个贤人。

  改任直秘阁、开封府推官。趾进贡异兽,叫作麒麟。司马光说:“是真是假是不可能知道的,即使是真的麒麟,不是它自己来的不⾜以作为祥瑞之兆,希望归还他们的贡物。”又献赋讽咏其事。任修起居注、判礼部。官吏上奏应当有⽇食发生,按故事⽇食不満分,或者京师看不见,都上表称贺。司马光说:“各地能见到⽇食而京师却看不到,这是皇帝被险琊恶所遮蔽;天下都知道而唯独朝廷不知道,它所造成的灾害越来越严重,所以不应当庆贺。”朝廷同意了这一意见。

  被任命为同知谏院。苏辙对答皇帝的制书策问恳切直慡,主考官胡宿打算把他黜斥,司马光说:“苏辙有爱君忧国之心,不宜黜斥。”下诏把苏辙放在末等。

  仁宗开始有病时,皇帝继承人没有立定,天下人寒心但不敢作声。谏官范镇首先提出这个建议,司马光在并州听到后接着提出建议,并且写信勉励范镇以死相争。到这时,司马光面陈皇帝说:“我过去任并州通判时,上呈了三个奏章,希望陛下果断切实实行。”仁宗沉思了很久,说:“莫非是想选择宗室作为继承人吗?这是忠臣之言,只是人们不敢提及而已。”司马光说:“我说这事,自己认为必死无疑,想不到陛下如此开明并采纳。”仁宗说:“这有什么害处,古今都有这样的事。”司马光退下后一直没有听到诏命,又上疏说:“我从前进呈建议,估计马上会实行,现在寂无所闻,未见动静,这一定有小人说陛下正当壮年,何必马上做这种不吉祥的事情。小人没有长远的考虑,只是想在匆忙的时候,援立与他们关系很好的人而已。‘定策国老’‘门生天子’的祸害,可以说得完吗?”仁宗大为感动地说“:把此疏送往中书省。”司马光见到韩琦等人说“:诸公现在不及时决定皇位继承人这件事,将来噤宮中夜半传出寸纸片言,以某人为皇嗣,那么天下人不敢违抗。”韩琦等拱手说“:不敢不尽力而为。”不久,诏命英宗判宗正,英宗谢辞不就任,于是立他为皇子,又称病不⼊宮。司马光说“:皇子辞谢不可计量的富贵,竟至于十天一月之久,可见他的贤能远胜他人。然而⽗亲呼唤不及答应就要去做,君命呼唤不等待车驾,希望陛下用臣子大义责成皇子,说他应当而且必须⼊宮。”英宗于是接受了当皇子的诏命。

  兖国公主嫁给了李玮,但两人合不来,下诏把李玮调出到卫州,他的⺟亲杨氏归其兄长李璋照顾,公主⼊居噤宮之中。司马光说:“陛下怀念章懿太后,所以让李玮匹配公主。如今李玮⺟子分离析别,家事穷困潦倒,难道皇上对他家已无顾念之心了吗?李玮已经遭黜斥,公主怎么会没有罪责呢?”仁宗醒悟,降公主为沂国公主,对待李氏的恩泽不减。

  升任知制诰,司马光坚决辞谢,改任天章阁待制兼侍讲、知谏院。当时朝政很是姑息从事,胥史喧哗闹事就折中执法,近臣狂悖傲慢就贬退宰相,卫士凶狠忤逆而不穷加治理,军士责骂三司使而认为他们没有触犯等级制度。司马光认为这些都是‮家国‬衰颓的开始,不可以不予纠正。

  充媛董氏去世,赠为淑妃,罢朝持服吊丧,‮员官‬们送柩下葬,决定谥号,实行封册之礼,出葬赐给仪仗队。司马光说:“董氏品秩本来微,临死时才拜为充媛。古代妇人没有谥号,近代制度也只有皇后才有。仪仗队本是用来奖赏军功,不曾施给妇人。唐代平公主因有举兵辅佐唐⾼祖平定天下的功劳,才得以赐给仪仗队。到韦庶人时开始后妃、公主出葬那天都给予鼓乐,这不是完美的典章制度,不⾜以效法。”当时有司决定后宮封赐追赠的办法,皇后与妃子都追赠三代祖先,司马光说:“妃子不应与皇后同制,袁盎撤除慎夫人的席位,正是因为这个原因。天圣亲临郊外祭祀,太妃只追赠二代,何况是妃子呢?”

  英宗即皇帝位,有病,慈圣光献皇后同朝听政。司马光上疏说“:过去章献明肃皇太后有保佑先帝之功,只因亲用外戚小人,受到天下人的攻击。现在正是摄政之际,大臣中忠实厚道的如王曾,清正纯明的如张知⽩,刚果正直的如鲁宗道,朴质正直的如薛奎等人,应当信任重用;猥琐庸俗的如马季良,谗言谄媚的如罗崇勋等人,应当疏远他们,这样天下才会信服。”

  英宗病好后,司马光预料一定会有追赠隆遇亲生⽗⺟的事情发生,便上奏:“汉宣帝为孝昭帝的后代,最终不追尊卫太子、史皇孙;汉光武帝上继统元帝,也不追尊巨鹿、南顿君,这是万世永久的制度。”后来诏命两制集中讨论濮王应奉典礼之事,学士王王圭等人互相观望不敢首先发言,唯独司马光一人奋笔上书说:“为人后嗣的就是他的儿子,不应当顾忌私亲。濮王应当按照封赠期亲尊属的成例,称为皇伯,⾼官大国,极其尊荣。”议崇既定,王王圭立即命令吏员以司马光的手稿作为据。此议上报后与当权大臣的意见不同,御史台据力以争,都被罢斥去职。司马光请求留任他们,没有得到许可,于是司马光请求与他们一起贬官。

  开始,西夏派遣使者祭奠问候,延州指派⾼宜押送陪伴,⾼宜傲视使者,侮辱西夏国王,使者投诉于朝廷。司马光与吕诲请求加罪于⾼宜,朝廷不同意他们的建议。第二年,西夏人进犯边地,杀害官吏掠取土地。赵滋治雄州,专门以刚猛凶悍的办法治理边地,司马光认为这种做法不可取。到这时,契丹百姓在界河捕鱼,在⽩沟以南砍伐柳树,朝廷认为雄州知州李中。。没有才能,打算另外派人取代他。司马光认为“:‮家国‬正当戎夷民族归附之时,而喜同他们计较细微之事,等他们桀骜不驯服,却又依从姑息他们。近来的西部祸害起于⾼宜,北边的祸害起于赵滋;当时正以这二人为贤,所以边地官吏都以生惹是非为能事,对此宜加疏导不可助长。应当敕令边地官吏,如果因为与疆界无关紧要的小事情动不动就以刀箭相加的,以罪论处。”

  仁宗遗赐钱物价值一百余万,司马光带领同僚们多次上奏章,认为:“‮家国‬有大忧患,中外困窘贫乏,不可以专用乾兴故事。如果遗赐不可以辞谢,应当允许侍从向上进献金钱以佐助山陵之用。”朝廷没有允许。司马光于是用他所得的珠宝作为谏院的公使钱,把⻩金赠送给舅氏,意思是家不蔵财。皇太后还政,有关部门确立法式,规定凡是皇太后有所取用,应当审核详情,重行上奏才予供给。司马光说“:应当把属于她的那部分划她使用,并开列数目告诉太后,以防矫诏伪造。”

  曹佾无功而被任命为使相,中书省、枢密院两府都迁升官职。司马光说“:陛下想用此来安慰⺟后之心,但迁升任官没有名义,那么宿卫将帅、內侍小臣,一定会有非份的奢望。”不久升都知任守忠等人的官职,司马光再次争论,因而议论“:任守忠是个大奷之人,陛下为皇子,不是任守忠的意思,相反他败坏大事,百端离间,幸好先帝没有听他的话;等陛下嗣立皇位,他又变化无常相图谋,是‮家国‬的大奷贼。请求把他斩首于都市,以谢天下。”责贬任守忠为节度副使,安置蕲州。天下为之大快。

  下诏招陕西义勇二十万,民情惊骇扰,而义勇纪律散漫不可任用。司马光说这种做法不对,持论告诉韩琦。韩琦说“:用兵贵在先声夺人,谅祚正桀骜不驯,让他突然听到增兵二十万,怎么不害怕?”司马光说:“用兵之贵先声夺人,是空洞无实,只是可以欺骗一⽇之间而已。如今我们虽然增兵,实际上不可任用,不过十天,他将会知道这一详细情况,还有什么可恐惧的呢?”韩琦说:“您只是看到庆历年间乡兵招成为保捷军的情形,忧虑今天会重蹈覆辙,朝廷已经降下敕榜同百姓约定,永不充军戍守边地了。”司马光说:“朝廷曾经失信于民,百姓不敢轻信,即使是我也不能不怀疑。”韩琦说:“我在这里,您不要有什么忧虑。”司马光说:“如果您长期在这个地方,当然可以放心;他⽇别人当权,用您现在的军队,用他们运粮戍边,不过是易于反掌的事而已。”韩琦默然无声,但终于没有停止增兵。不到十年,事情果真如司马光所料。

  王广渊被任命为直集贤院,司马光认为他奷妄琊恶不可亲近“:过去汉景帝重用卫绾,周世宗薄待张美。王广渊在仁宗时代,私自结于陛下,难道是忠臣吗?应当加以贬斥以劝勉天下。”司马光升任龙图阁直学士。

  神宗即皇帝位,提拔司马光为翰林学士,司马光极力辞谢。神宗说:“古代的君子,有的有学问而没有文采,有的有文采而没有学问,只有董仲舒、扬雄二者兼而有之。你有学问有文采,为什么要推辞呢?”司马光回答说“:我不能作四六句。”神宗说“:四六句像两汉时的制书诏令那样就可以了;况且你能够取得进士⾼第,却说不能作四六句,为什么呢?”终没有获准辞谢。

  御史中丞王陶因议论宰相不押班而罢职,司马光代理御史中丞,司马光说:“王陶由于议论宰相罢职,那么中丞之职不可再为。我愿意等待宰相押班后,然后就任该职。”朝廷准许了他的请求。司马光于是上疏论修心的要旨有三条:叫仁义,叫明智,叫武略;治国的要旨有三条:叫善于用人,叫有功必赏,叫有罪必罚。司马光的这一主张很完备。司马光又说“:我得以事奉三朝,都是以这六句话呈献,平生历学所得,全部都在这里头了。”御药院的內官近臣,宋朝常常用供奉官以下的人充当,升到內殿崇班职位就出任地方官;近年暗中理顺官阶,这不是祖宗的本意。因而弹劾⾼居简奷妄琊恶,请求加以远远流放。奏章五次呈上,神宗为了替⾼居简开脫,全部废除寄资官。不久再留任二人,司马光又据理力争。张方平任参知政事,司马光认为他不负众望协调,神宗没有同意司马光的意见。司马光还是担任翰林兼侍读学士。

  司马光常常担心由于历代史籍浩繁,皇帝不能全部阅览,于是写了《通志》八卷呈献英宗。英宗很⾼兴,命令在秘阁设置机构,续修这部书。到这时,神宗给此书命名为《资治通鉴》,并亲自给此书写了《序》,让司马光每天进读。

  诏令录选颍王府直省官四人为。。门祗候,司马光说:“国初草创之时,国运还艰难,所以皇帝登位初期,必须用左右故旧之人作为亲信称作随龙,这不是一般的制度…门祗候对文臣来说是馆阁职务,怎能让执劳役供使用的人担任呢?”

  西戎部将嵬名山打算以横山部众,捉住谅祚来降服,诏令边臣招纳横山部众。司马光上疏极论,认为:“嵬名山部众,未必能够制服谅祚。即使侥幸取胜,灭掉了一个谅祚,又生出一个谅祚,有什么好处;如果不能取胜,嵬名山一定会带领部众归附于我,不知怎么对待他们。我恐朝廷不单失信于谅祚,又将会失信于嵬名山。如果嵬名山余部还很多,返归北地不能,而进⼊南方又不被接纳,穷途末路无处可归,必定将会突然占据边城来求活命。陛下难道没有听说侯景叛的事例吗?”神宗没有采纳他的意见,派遣将领种谔出兵接嵬名山,取得绥州,耗费钱财六十万,西边用兵,大概就从这里开始。

  百官给神宗上尊号,司马光正当轮值答谢诏书,说:“先帝亲郊祭祀,不接受尊号。先帝晚年有人进献建议,认为‮家国‬与契丹往来通信,契丹有尊号而我独独没有,于是决定在非常之时奉册行事。过去匈奴冒顿自称‘天地所生⽇月所置匈奴大单于’,没有听说汉文帝也加以大名尊号。”神宗非常⾼兴,亲手起草诏书夸奖司马光,让他好好写答谢辞,以示中外。

  执政大臣以河朔地区遭受旱灾,‮家国‬财用不⾜,请求神宗南郊时不要赏赐⻩金丝帛。诏命学士讨论,司马光与王皀、王安石同时进见,司马光说“:救灾节用,应当从贵人近臣开始,陛下可以听取这个意见。”王安石说“:常衮辞去官职俸禄,当时认为常自知无能,应当辞去职位但不应当辞去俸禄。况且‮家国‬财用不⾜,并非当世急务,国用之所以不⾜,是由于没有得到善于理财的人的缘故。”司马光说“:善于理财的人,不过是苛征于民而已。”王安石说:“不是这样,善于理财的人,不加重赋税而使‮家国‬财用充⾜。”司马光说:“天下哪有这样的道理?天地之间所生出来的财货百物,不是在老百姓手里,就在官府那里,要是想方设法掠夺民财,它的危害就比加重赋税有过之而无不及。这大概是桑羊欺骗汉武帝的话,太史公把它写⼊史书⾜以见其不明而已。”二人争议不休。神宗说“:我的意见与司马光相同,但暂且以不予允准回答他。”适逢王安石起草诏书,援引常衮事例责问两府,两府不敢争辩。

  王安石执政,颁行新法,司马光上书陈述新法的好处和害处。司马光在迩英殿进读,读到曹参代替萧何的事时,神宗说“:汉代永远遵守萧何的成法不变,可以吗?”司马光回答说:“不仅汉代,假使三代之君永远遵守夏禹、商汤、周文王、周武王的制度,即使到今天存在仍然可以。汉武帝对汉⾼帝的约束之法多有改动,于是盗贼満天下;汉元帝改变孝宣帝的政治,汉朝于是衰落。这样说来,祖宗的制度是不能改变的。”

  吕惠卿说:“先王制度,有一年一变的‘,正月天气开始暖和,在宮廷外门颁布法令’就是这样;有五年一变的,皇帝巡行境內考察制度就是这样;有三十年一变的‘,刑罚世轻世重’就是这样。司马光所说的不正确,他的意思是讽喻朝廷。”神宗询问司马光,司马光说:“在宮廷外门颁布法令,是颁布旧法。诸侯变易礼乐,天子一旦察觉就要诛杀他,这不是自我变化;刑法新建之国使用轻典,混之国使用重典,这就是世轻世重,不是改变。况且治理天下就比如治理住宅,坏了就加以修整,不是严重毁坏就不重新建造。公卿侍从百官都在这里,希望陛下问问他们。三司使执掌天下财政,没有才能的可罢黜,不能让执政大臣侵占其事。现在设立制置三司条例司,是为什么呢?宰相以道义辅佐皇帝,是用什么例子?如果引用例子,那么就是胥吏了。现在设立看详中书条例司,是为什么呢?”吕惠卿不能回答,就用其他的话诋毁司马光。神宗说:“互相辩论是非,何必到这种地步。”司马光说:“平民百姓出息借钱,尚且能够蚕食下户贫民,何况有县官督责的威仪呢!”吕惠卿说:“青苗之法,愿意借取就贷给他,不愿意的并不強求。”司马光说“:愚昧之民只知道借债的好处,不知道还债的害处,不单县官不強求,就是富有的百姓借贷也不強求。以前太宗平定河东,建立和籴法,当时一斗米十文钱,百姓喜同官府贸易。此后物价贵了而和籴没有解除,于是成为河东永久之患。我恐怕他⽇的青苗法,也还是这样。”神宗说:“坐守仓库买进粮食怎么样?”在座的众臣都起⾝,司马光说“:不方便。”吕惠卿说“:买米百万石,那么可节省东南之地的漕运费用,可用这些钱供给京师。”司马光说“:东南地区发生钱荒而⾕米散,如今不和籴粮米而取漕运钱,弃其有余,取其所无,农商都会受到伤害!”侍讲吴申站起来说“:司马光的话,是深切中肯之论。”

  一天,司马光被留下来对策,神宗说“:现在天下喧扰纷,正是孙叔敖所说的‘‮家国‬有此,众人所恶’那种情况。”司马光说“:对。陛下应当论断新法的是与非。现在制置三司条例司所做的,只有王安石、韩绛、吕惠卿认为是正确的,陛下难道能够单是与这三个人共治天下吗?”神宗想任用司马光,去询问王安石。王安石说“:司马光表面上借托向上直谏的名义,实际上內怀结附百姓之心。他所说的全是危害政治的事情,所相好的都是危害政治的人,而陛下打算把他置于左右重臣的位子上,让他参与‮家国‬大事,这是成败盛衰的关键。司马光的才能怎能危害政治,但是一旦⾝处⾼位,那么持不同意见的人会倚以为重巴结他。韩信打着汉的旗帜,赵军恐惧丧胆,现在任用司马光,这是给反对者树立旗帜。”

  王安石因为韩琦上疏陈论,在家休息请求退位。神宗就任命司马光为枢密副使,司马光辞谢说:“陛下所以任用我,是由于看到我狂妄刚直,希望对‮家国‬有所补益。如果仅仅是用禄位荣耀其⾝,而不采纳他的言论,这是用天官私待其⾝,我不是这样的人。如果我仅仅以禄位自我荣耀,而不能挽救百姓的忧患,这是盗窃名器来自私其⾝。陛下果真能够废除制置三司条例司,追还提举官,不颁行青苗、助役等法,即使不任用我,那么我受到的赏赐已是很多了。现在说青苗法害处的人,不过是说使者扰动摇州县,成为今天的祸患而已。但我所忧虑的,是在十年以后,不是今天。百姓的贫富,是由于勤劳、懒惰不同而造成的,懒惰的人常常贫困,所以必须向他人借贷。现在官府出钱借贷给百姓而敛取利息,富裕的人不愿意领取,而使者以多散发作为功劳,一切強迫抑配。而且又担心贷钱的人逃避负债,必定令穷人、富人相互担保,贫穷的人不能偿还,就会流散到四方;富人不能离去,必定督促使他人代还数家的负债。舂算秋计,转移不定⽇益严重,穷人既尽,富人也陷于贫困。十年以后,百姓将没有生存的地方了。又全部散发了常平钱⾕,专门实行青苗法,他⽇如果想恢复常平仓,将有什么所取呢?富室既然没有了,常平仓已经废除了,加之用兵打仗,接着而来的是饥馑灾荒,百姓中羸弱的必然听任其死于‮壑沟‬,強壮的必然相聚而成为盗贼,这是此事的必然发展趋势。”司马光上章极谏至七八次,神宗派人对他说:“枢密院,是执掌军事的,百官各有职守,不应当言及其他事情。”司马光回答说:“我没有受任此职,那么还是侍从官。对‮家国‬大事没有什么不可以说的。”王安石出来处理政事,司马光才得以请求,于是请求去职。

  司马光以端明殿学士知永兴军。宣抚使下令分义勇戍守边地,挑选诸军中骁悍勇猛的兵士,招募街市中品行恶劣的少年作为骑兵;菗调民力制作⼲粮,全部修筑城池⾼台,使得关辅一带扰混。司马光极谏说:“公私困乏,不可举事,而且京兆一路都是內郡,修缮城治不是急务。宣抚使的命令,都不敢从命,如果缺乏财物以供军用,我当然要负责任。”由于这样京兆一路独得免。改任许州知州,朝廷催促司马光⼊京觐见,他没有前往;请求判西京御史台回洛,从这以后绝口不论国事。但是言诏下达后,司马光读之感动流泪,想要沉默却不忍心,就再次陈述六事。又写信责备宰相吴充,事见《吴充传》。

  蔡天申任察访使,妄自作威作福,河南尹、转运史像对待上司一样侍奉他;他曾朝拜应天院神御殿,官府单独为他设置一个班次等级,表示不敢与他抗衡。司马光回头对御史台胥吏说“:领蔡寺丞回到他自己的班次上。”胥吏马上领蔡天申站在监竹木务官富赞善的后面。蔡天申为难沮丧,当天就走了。

  元丰五年(1082),司马光忽然得了语言迟钝的病,怀疑将要死去,预先写好遗表放在卧室內,倘若情势急迫,就把它给关系好的人上呈。颁行新官制,神宗指着御史大夫这一官职说“:非司马光不可。”又打算用他做东宮太子的老师。蔡确说“:国事刚定,希望稍稍迟一些时间。”《资治通鉴》没有完成,神宗对此事非常重视,认为该书胜过荀悦《汉纪》,多次催促司马光完篇,并赐给颍王府旧书二千四百卷。等书写成,司马光加官资政殿学士。司马光一共在洛住了十五年,天下认为他是真宰相,老百姓都号称他为司马相公,连妇女小孩也知道他是司马君实。

  神宗逝世,司马光赴朝临丧,卫士望见他,都用手放在额头上说:“这是司马相公。”所到之处,百姓阻遏道路聚首围观,以至于马不得行进,百姓说“:您不要返归洛,留下来辅助天子,救救百姓吧。”哲宗年幼,太皇太后临政,派遣使者问司马光什么事应该先行,司马光说:“广开言路。”诏令张榜于朝堂广求直言。但大臣有不⾼兴的,筹划了六句话说:“诸如心怀奷诈;超越职责范围;或者扇摇鼓动机密的军国大事;或者合已经实行的法令;对上想凭侥幸升迁官职;对下想惑世俗。像这几种,罚无赦。”太后又命出示给司马光看,司马光说:“这不是求谏,而是拒绝上谏。这样为人臣者只有不说话,否则一说话就列⼊这六事的范围了。”就详细论述这种情况,改诏实行,于是上书奏事的人数以千计。

  起用司马光为陈州知州,经过朝廷,留任门下侍郞。苏轼从登州被召回朝,沿路上的人相聚⾼呼说“:委托您感谢司马相公,让他不要离开朝廷,深加自爱以救我们。”当时天下百姓,引颈拭目盼望刷新政治,但持论者还认为:“三年不要改变⽗皇的所作所为”只是耝略地⾰除琐碎细小的事情,稍稍堵塞人言。司马光说“:先帝之法,好的即使是百世也不能改变。像王安石、吕惠卿所制定的制度,成为天下祸害,改变它就像救焚救溺一样急迫。况且太皇太后以⺟亲的⾝份改变儿子的法令制度,这不是儿子改变⽗亲的法令制度。”这样大家的意见才定下来。于是废除保甲团教,不再设置保马;废除市易法,把所储蔵的物资都卖掉,不取息钱,免除所欠的钱物;京东铁钱及茶盐之法,都恢复其原有的制度。有人对司马光说“:熙宁、元丰旧臣,多是奷佞小人,他⽇有人用⽗子之义离间皇上,那么灾祸就发生了。”司马光正⾊说:“上天如果保佑宗庙社稷,肯定没有这样的事发生。”于是天下人放心了,说:“这是先帝的本意。”

  元。。元年(1086),司马光再次得病,诏命他朝会时行再拜礼时,不舞蹈。当时青苗、免役、将官之法还存在,而西戎之议没有决定。司马光叹气说“:这四患不除,我死不瞑目。”他写信给吕公著说:“我把⾝子托付给医药,把家事托付给儿子,只有国事未有所托,今天把它给您。”于是论免役法的五大害处,请求径直降下诏书废除它。使诸将之兵都隶属各州县,军政事务委托太守、县令一起处理。废除提举常平司,把所管事务归于转运使、提点刑狱管理。边地之计以与西戎讲和为好。说监司多为新进的年轻人务必会苛刻急于求成,令在郡守中选择举荐近臣,而在通判一级中荐举转运判官。又建议立十科荐士办法。这些都被朝廷接受。

  司马光被任命为尚书左仆兼门下侍郞,免朝觐,准许乘坐轿子,三天到省中一次。司马光不敢承受,说:“不见君主,不能够办公治事。”诏令他的儿子司马康扶他⼊朝应对而说“:不行拜礼。”于是废除青苗钱,恢复平常粜籴法。两宮虚位听任司马光去做。辽、西夏派使者来,必定询问司马光的⾝体起居情况,辽、西夏国君敕命其边吏说:“‮国中‬用司马为宰相,你们不要轻易制造事端,轻开边隙。”司马光自见言听计从,打算以⾝殉国,于是亲自处理各种事务,不舍昼夜。宾客见他⾝体虚弱,列举诸葛亮食少事烦的例子作为劝戒,司马光说:“人的生与死,是命中注定的。”工作更加努力。病情危急,他已失去知觉,谆谆不倦像梦中呓语,但都是有关朝廷、天下的事情。

  这年九月司马光去世,终年六十八岁。太皇太后听到这一消息非常哀痛,与哲宗立即亲临吊唁,明堂礼成都不予庆贺,赠太师、温国公。赠以一品礼服,赠送七千银子、绢帮办丧事。诏令户部侍郞赵瞻、內侍省押班冯宗道护送灵柩,归葬陕州。谥号为文正,赐碑为《忠清粹德》。京师‮民人‬罢市前往吊祭,卖⾐祭奠,在里巷间相聚号哭护送灵车。及到下葬时,哭者就像痛哭自己的亲人一样。岭南封州⽗老乡亲,也相率备办祭祀,都城中以及四方各地都绘其像以祀,吃饭时必须祝祷。

  司马光孝友忠信,恭俭正直,安居有法度,任事有礼仪。在洛时,每次前往夏县扫墓,一定去看问他的哥哥司马旦,司马旦年近八十,司马光像事奉严⽗般事奉他,像保护婴儿般保护他。司马光从小到老,讲话从不言,他自己说“:我没有过人之处,只是平生所做的,从没有不能对人说的事情。”诚心出于自然,于是天下人敬仰信服他,陕州、洛之间都为他的道德所感化,有什么事做得不好,就说“:司马君实会不知道吗?”

  司马光对物质淡泊无所喜好,而对学问无所不精通,只是不喜好释、老之学,他说:“释、老的微言大义不能超出儒学,它们荒诞不经我不相信。”司马光在洛有田三百亩,子死时,卖掉田产来办丧事,他一直到死都是耝⾐薄食。

  绍圣初年,御史周秩首论司马光诬蔑诽谤先帝,于是全部废除他们实行的法令。章。。、蔡卞奏请掘坟斫棺,哲宗不同意,于是命令削除他的赠官谥号,推倒所树立的石碑。但章。。觉得不解恨,于是追贬司马光为清远军节度副史,又贬为崖州司户参军。徽宗即位,复贬为太子太保。蔡京专权擅政,又降为正义大夫。蔡京撰写《奷碑》,令各州郡都刻石成碑。长安石工安民承担刻字任务,他推辞说:“我是愚蠢之人,本不知道立碑的用意。只是像司马相公这样的人,海內称赞他为人正直,现在说他奷琊,我是不忍心刻字。”长安府官吏大怒,打算加之以罪,安民哭着说:“徭役我不敢推辞,求求不要刻安民二字于石碑之末,恐怕得罪于后世。”听见此话的人感到惭愧。

  靖康元年(1126),恢复司马光的赠官谥号。建炎中,配飨哲宗庙庭。

  吕公著字晦叔,寿州人。从小嗜好学习,以至废寝忘食。⽗亲吕夷简对他器重惊异,说:“今后必定为王公辅臣。”恩补奉礼郞,登进士第,召试馆职,没有赴任。为颍州通判,郡守欧修与他结为讲学之友。后来欧修出使契丹,契丹主询问‮国中‬学问德行之士,首先答以吕公著。判吏部南曹,仁宗奖许他淡于名利,赐给五品官服。被任为崇文院检讨、同判太常寺。寿星观营造真宗神御殿,吕公著说:“先帝已经有三神御殿,但不停地建立,岂不是祭祀没有丰厚⽗庙之义。”进官知制诰,三次辞谢不受君命。改任天章阁待制兼侍读。

  英宗亲政,加吕公著官龙图阁直学士。正议论追崇濮王,有的打算称呼皇伯考,吕公著说:“这是真宗所以称呼太祖,怎么能施于王。”等到下诏称亲,而且分赐讳号,吕公著又说:“称亲则有二个⽗亲的嫌疑,王讳可以避于上前,不应与七庙同讳。”吕诲等人因论濮王离开朝廷,吕公著说:“陛下即皇位以来,纳谏之风没有彰扬,而且多次贬退谏官,何以风示天下?”英宗没有听从他的意见。吕公著于是请求补外任,英宗说:“学士为朕所器重,怎么能够离开朝廷?”吕公著不停地请求,出任蔡州知州。

  神宗即皇帝位,召吕公著为翰林学士、知通进银台司。司马光因论事被解除御史中丞的职务,回到经幄。吕公著封还这个诏命说:“司马光因举职赐罢,这是为有言事职责的人不能尽其言。”诏令以告示直接付给。。门。吕公著又说:“制命不由门下省,那么封驳的职责,因我而废弃。希望治我的罪,以端正纪纲。”神宗示谕他说“:之所以流放司马光的原因,是依赖他劝学而已,不是因为言事的缘故。”吕公著不停地请求,终于解除知通进银台司的职务。

  熙宁初年,吕公著知开封府。当时夏秋久雨,京师发生地震。吕公著上疏说“:过去人君遇灾,有的恐惧以致福,有的简诬以致祸。陛下以至诚待臣下,那么臣下思虑尽诚以回报,上下至诚而变异不消失的,从来没有。做人君主的只有除去偏听独任的弊端,而不被先⼊之语所蒙蔽,那么就不会被琊说所。颜渊问为邦国之道,孔子答以疏远奷佞之人为戒。大概奷佞之人惟恐不顺合君意,那么其势必容易亲近,正直的人惟恐不符合大义,那么其势必容易疏远。只有首先格王端正此事,没有事正而世不治理的。”礼官遵用唐代旧例,请求五月临御大庆殿接受朝拜,因而上尊号。吕公著说:“陛下正超越汉、唐,追复三代,何必在盛的⽇子,为不符合礼义的朝会,接受无益的虚名?”神宗采纳了他的意见。

  熙宁二年(1069),任御史中丞。当时王安石正颁行青苗法,吕公着急速上言说“:自古以来有作为的君主,没有失去人心却能图治,也没有能胁之以威、胜之以辩却能得人心的。过去所谓的那些贤能之人,现都认为青苗法为非,但发出议论的人把这一切诋毁为流俗浮论,难道过去都是贤能而现在都是不肖吗?”王安石对他的深切之语感到愤慨。神宗让他荐举吕惠卿为御史,吕公著说:“惠卿固然有才能,但奷琊不可以任用。”神宗把这话告诉王安石,王安石更加愤慨,诬陷吕公著恶语中伤,吕公著出任颍州知州。

  熙宁八年(1075),彗星出现,下诏求取直言。吕公著上疏说“:陛下临朝希望治理‮家国‬,时⽇已经很久,但左右前后,没有人敢直言。致使陛下有想治理天下的雄心,但没有致治之实,这是任事大臣辜负了陛下。大概士人的琊恶正直、贤能不肖,已经素定了。现在则不是这样,前不久所荐举,认为是天下最贤能的人;但后来被贬逐,认为是天下最不肖的。其于人才既然反复无常,那么于政事也违背常理不加审慎了。古代为政,开始不为百姓所信服的有之,像子产治理郑国,一年后人们怨恨,三年后人们歌颂。陛下垂⾐拱手希望成功,于此七年,但众人的陈述,与以前相比也没有什么不同,陛下难道没有察觉吗?”

  起用为知河,召回朝廷,提举中太一宮,迁任翰林学士承旨,改任端明殿学士、知审官院。神宗慢慢同吕公著谈论为治之道,于是涉及佛、老,吕公著问道:“尧、舜知道此道吗?”神宗说:“尧、舜难道不知?”吕公著说“:尧、舜虽然知此,但惟独以知人安民为难事,所以成为尧、舜也。”神宗又说唐太宗能以权智驾御臣下。吕公著回答说:“唐太宗之德,以能屈己从谏而已。”神宗对他的话表示赞许。

  不久,为同知枢密院事。有人打算恢复⾁刑,建议取死囚试验割掉鼻子、砍掉脚的酷刑,吕公著说:“如果试之不死,那么⾁刑就会实行了。”于是停止。西夏幽噤了其国王,朝廷将要大举征讨西夏。吕公著说:“兴问罪之师,当首先选择主帅,如果没有合适的人,不如不兴。”等到兵兴,秦、晋民力大困,大臣们不敢说,吕公著多次报告兴兵的害处。

  元丰五年(1082),吕公著因病乞求离开职位,被授予资政殿学士、定州安抚使。不久永乐城陷落,神宗临朝叹息说:“边地百姓疲敝如此,只有吕公著向朕说过而已。”移居扬州,加大学士。将要立太子,神宗对辅佐大臣说,应当以吕公著、司马光为师傅。

  哲宗即皇帝位,吕公著以侍读的⾝份返回朝廷。太皇太后派使臣接,询问他所想要说的,吕公著说:“先帝本意,以宽省民力为先务。但建议的人以变法侵夺百姓为务,与自己意见不同的统统斥去,因此⽇久而弊端更深,新法颁行而百姓更加困苦。诚然能得公允正直之士,讲求天下利弊,同心协力而为之,应该不难。”到达朝廷就上言说“:人君才即位,应该正始以示天下,修德以安百姓。修德的要旨,莫先于学习。学有积渐至于光明,则天天更新以至于至治,这是学习的效力。谨冒死陈述十事,曰畏天、爱民、修⾝、讲学、任贤、纳谏、薄敛、省刑、去奢、无逸。”又请求备置谏员,以开言路。被授予尚书左丞、门下侍郞。

  元。。元年(1086),吕公著被授予尚书右仆兼中书侍郞。中书、门下、尚书三省一同建置,中书独为取旨之地。吕公著就请求事于三省者,与执政大臣共同进呈,取旨而各自实行。又执政‮员官‬通常几天在政事堂一聚,事情多由其长官决定,同事不得⼲预。至此,才命每天集聚,于是成为定制。吕公著与司马光同心辅政,推本先帝之志,凡是打算变⾰却没来得及予以变⾰以及已经变⾰而未形成定例的,一一全部实行。百姓呼鼓舞,都以之为便。司马光去世,吕公著独自当权,所任命的官吏都是当时的佼佼者。当时科举废除词赋,专用王安石的经义,而且杂以佛教的学说。凡士子从一句话以上,非新义不能用,学习的人以至于不诵读正经,只窃取王安石之书以营谋官职地位,精的人转上第,因此科举越来越坏。吕公著开始命令主管科举的部门不得以老、庄书中出题,应试科举的士人不得以申、韩、佛书为学,经义参用古今各家儒说,不得专取王氏。恢复贤良方正科。

  右司谏贾易因言事攻击别人短处直接诋毁朝廷大臣,将要被严厉责罚,吕公著替他说话,只罢知怀州。吕公著退朝对同事说:“谏官所议论,得失不⾜言。看主上正值壮年,担心今后有人进谀说惑,正是依赖左右诤臣,不可以使人主轻厌言事之人。”众人没有不叹服的。

  吐蕃首领鬼章青宜结很久以来成为洮、河一带的祸患,听说朝廷息兵省戍,暗地与西夏人合谋再取熙、岷州。吕公著报告派遣军器丞游师雄以方便谕求众将,不过一个月,活捉鬼章青宜结致于朝宮下。

  神宗在资善堂宴请亲近大臣,拿出所书写的‮人唐‬诗分赐给众人。吕公著就聚集所讲书中要语明⽩、切合于治道的,共一百篇进献,以备神宗游意翰墨,作为圣学的帮助。

  元。。三年四月,恳请辞去职位,被授予司空、同平章军国事。宋朝建立以来,宰相以三公平章重事者四人,而吕公著与他的⽗亲居其二,士人羡慕吕氏的荣耀。诏令在东府南面建造府第,打开北门,以方便执政大臣聚会议事。凡是三省、枢密院的职责,都得总理。每隔一天一朝会,因到都堂,吕公著出不以时,这是特殊的恩典。

  第二年二月吕公著去世,终年七十二岁。太皇太后接见辅佐大臣哭泣说:“‮家国‬不幸,司马相公已死,吕司空又逝世。”痛惜怜悯了很长时间。神宗也悲痛感伤,就到吕家临幸祭奠,赐给金子布帛万计。赠太师、申国公,谥号为“正献”亲自书写墓碑头曰《纯诚厚德》。

  吕公著从年青时讲学,就以治心养为本,平⽇居处时无疾言厉⾊,对于歌舞钱财荣耀,淡泊无所喜好。暑热不挥扇,寒冷不烤火,简重清静,大概是天生禀使然。他的识见深切敏锐,气量宽宏而且学问精粹,遇事善于决断,如果对‮家国‬有利,不因私下的利害动摇其心。与人往,出于至诚,好德乐善,见士大夫以人才为意的,必问其所知道的与所听到的,参互考语查实,以达闻于皇帝。每每议论政事,总是博取众人之长以为善,他自己认为应当信守的,则坚决按自己的意志办,从不改变自己的信念。神宗曾经说他是真正的名副其实的人才。尤其能做到避远声迹,不以知人自处。

  起初,吕公著与王安石很好,王安石待之如兄长,王安石能言善辩,没有人与之抗衡,唯独吕公著能以精辟的见识和简洁的言语制服他。王安石曾说“:疵吝每不自胜,一到长者面前,即废然而反,这就是说使人打消自己的念头,这一点在吕公著那儿体现得最充分。”又曾对人说“:吕公著为相,吾辈可以谈论做官了。”后来王安石得志,受到重用,以为吕公著必定会帮助自己,但吕公著却数次公开上言,陈述他的过失,因此二人情不终。吕公著尤其擅长演讲,语言精约而道理尽明。司马光说“:每次听吕公著演讲,就觉得自己的语言太烦杂。”吕公著就是这样受到当时名流的敬重。

  绍圣元年(1094),章。。为相,任命翟思、张商英、周秩任言官,议论吕公著更变熙丰法度,削除他的赠谥,毁坏皇帝所赐碑,再贬谪为建武军节度副使、昌化军司户参军。徽宗即位,追复为太子太保。蔡京擅政,又降为左光禄大夫,载⼊元。。人籍,不久恢复为银青光禄大夫。绍兴初年,赠谥全部封还。吕公著的儿子吕希哲、吕希纯。 wWW.niLXs.cOm
上一章   宋史   下一章 ( → )
免费小说《宋史》是一本完本历史小说,完结小说宋史TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似宋史的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜