新唐书 卷五十七
逆流小说网
逆流小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 耽美小说 灵异小说 同人小说
全本的小说 天堕武林 夺命柔情 滛虐江湖 催眠传奇 露水姻缘 社团奇遇 佛洛伊德 综合其它 热门小说 总裁小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 重生小说
小说排行榜 紫烟蒾情 宝贝记事 蔷薇妖娆 失纵蒾卻 时空浪族 段家女将 剑荡天下 成田离婚 悖伦孽恋 女校老师 短篇文学 推理小说 官场小说 经典名著
逆流小说网 > 历史小说 > 新唐书  作者:欧阳修、宋祁等 书号:10201 更新时间:2017/3/26 
卷五十七
  刘吴韦蒋柳沈

  刘子玄,名知几,以玄宗讳嫌,故以字行。年十二,⽗蔵器为授《古文尚书》, 业不进,⽗怒,楚督之。及闻为诸兄讲《舂秋左氏》,冒往听,退辄辨析所疑,叹 曰:“书如是,儿何怠!”⽗奇其意,许授《左氏》。逾年,遂通览群史。与兄知 柔俱以善文词知名。擢进士第,调获嘉主簿。

  武后证圣初,诏九品以上陈得失。子玄上书,讥“每岁一赦,或一岁再赦,小 人之幸,君子之不幸”又言:“君不虚授,臣不虚受。妄受不为忠,妄施不为惠。 今群臣无功,遭遇辄迁,至都下有‘车载斗量,杷椎碗脫’之谚。”又谓:“刺史 非三载以上不可徙,宜课功殿,明赏罚。”后嘉其直,不能用也。时吏横酷,及 善人,公卿被诛死者踵相及。子玄悼士无良而甘于祸,作《思慎赋》以刺时。苏味 道、李峤见而叹曰:“陆机《豪士》之流乎,周⾝之道尽矣!”子玄与徐坚、元行 冲、吴兢等善,尝曰:“海內知我者数子耳。”

  累迁凤阁舍人,兼修国史。中宗时,擢太子率更令。介直自守,累岁不迁。会 天子西还,子玄自乞留东都。三年,或言子玄⾝史臣而私著述,驿召至京,领史事。 迁秘书少监。时宰相韦巨源、纪处讷、杨再思、宗楚客、萧至忠皆领监脩,子玄病 长官多,意尚不一,而至忠数责论次无功,又仕偃蹇,乃奏记求罢去。因为至忠言 “五不可”曰:“古之国史,皆出一家,未闻藉功于众。唯汉东观集群儒,纂述 无主,条章不建。今史司取士滋多,人自为荀、袁,家自为政、骏。每记一事,载 一言,阁笔相视,含毫不断,头⽩可期,汗青无⽇:一不可。汉郡国计书上太史, 副上丞相,后汉公卿所撰,先集公府,乃上兰台,故史官载事为广。今史臣唯自询 采,二史不注起居,‮家百‬弗通行状:二不可。史局深籍噤门,所以杜颜面,防请谒 也。今作者如林,傥示褒贬,曾未绝口,而朝野咸知。孙盛取嫉权门,王劭见雠贵 族,常人之情,不能无畏:三不可。古者史氏各有指归,故司马迁退处士,进奷雄; 班固抑忠臣,饰主阙。今史官注记,类禀监脩,或须直辞,或当隐恶,十羊九牧, 其令难行:四不可。今监者不肯指授,脩者又不遵奉,务相推避,以延岁月:五不 可。”又言:“朝廷厚用其才而薄其礼。”至忠得书,怅惜不许。楚客等恶其言诋 切,谓诸史官曰:“是子作书,致吾何地?”

  始,子玄修《武后实录》,有所改正,而武三思等不听。自以为见用于时而志 不遂,乃著《史通》內外四十九篇,讥评今古。徐坚读之,叹曰:“为史氏者宜置 此坐右也。”又尝自比杨雄者四:“雄好雕虫小伎,老而为悔;吾幼喜诗赋而壮不 为,期以述者自名。雄准《易》作经,当时笑之;吾作《史通》,俗以为愚。雄著 书见尤于人,作《解嘲》;吾亦作《释蒙》。雄少为范逡、刘歆所器,及闻作经, 以为必覆酱瓿;吾始以文章得誉,晚谈史传,由是减价。”其自感慨如此。

  子玄內负有所未尽,乃委国史于吴兢,别撰《刘氏家史》及《谱考》。上推汉 为陆终苗裔,非尧后;彭城丛亭里诸刘,出楚孝王嚣曾孙居巢侯般,不承元王。按 据明审,议者⾼其博。尝曰:“吾若得封,必以居巢绍司徒旧邑。”后果封居巢县 子。乡人以其兄弟六人俱有名,号其乡曰⾼,里曰居巢。

  累迁太子左庶子、兼崇文馆学士。皇太子将释奠国学,有司具仪:从臣著⾐冠, 乘马。子玄议:“古大夫以上皆乘车,以马为騑服。魏、晋后以牛驾车。江左尚书 郞辄轻乘马,则御史劾治。颜延年罢官,乘马出⼊闾里,世称放诞。此则乘马宜从 亵服之明验。今陵庙巡谒、王公册命、士庶亲,则盛服冠履,乘辂车。他事无车, 故贵通乘马。比法驾所幸,侍臣皆马上朝服。且冠履惟可配车,故博带褒⾐、⾰ 履⾼冠,是车中服。韈而镫,跣而鞍,非唯不师于古,亦自取惊流俗。马逸人颠, 受嗤行路。”太子从之,因著为定令。

  开元初,迁左散骑常侍。尝议《孝经》郑氏学非康成注,举十二条左证其谬, 当以古文为正;《易》无子夏传,《老子》书无河上公注,请存王弼学。宰相宋璟 等不然其论,奏与诸儒质辩。博士司马贞等阿意,共黜其言,请二家兼行,惟子夏 《易传》请罢。诏可。会子贶为太乐令,抵罪,子玄请于执政,玄宗怒,贬安州别 驾。卒,年六十一。

  子玄领国史且三十年,官虽徙,职常如旧。礼部尚书郑惟忠尝问:“自古文士 多,史才少,何耶?”对曰:“史有三长:才、学、识。世罕兼之,故史者少。夫 有学无才,犹愚贾金,不能殖货;有才无学,犹巧匠无楩柟斧斤,弗能成室。善 恶必书,使骄君贼臣知惧,此为无可加者。”时以为笃论。子玄善持论,辩据明锐, 视诸儒皆出其下,朝有论著辄豫。殁后,帝诏河南就家写《史通》,读之称善。追 赠工部尚书,谥曰文。

  六子:贶、餗、汇、秩、迅、迥。

  贶,字惠卿。好学,多通解。子玄卒,有诏访其后,擢起居郞。历右拾遗內供 奉。献《续说苑》十篇,以广汉刘向所遗,而刊落怪妄。贶尝以《竹书纪年》序诸 侯列会皆举谥,后人追修,非当时正史。如齐人歼于遂,郑弃其师,皆孔子新意, 《师舂》一篇录卜筮事,与左氏合,知按《舂秋》经传而为也,因著《外传》云。 子滋、浃。

  滋,字公茂。通经术,喜持论。以廕历涟⽔令。杨绾荐材堪谏官,累授左补阙。 久之,去,养亲东都。河南尹李廙奏补功曹,⺟丧解。服除,以司勋员外郞判南曹, 勤职奉法,进至给事中。兴元元年,以吏部侍郞知南选。时大盗后,旱蝗相仍,吏 不能诣京师,故命滋至洪州调补,以振职闻。贞元二年,擢左散骑常侍、同中书门 下平章事。为相无所设施,廉抑畏慎而已。明年罢。又明年,复为吏部侍郞,迁尚 书。会御史中丞韦贞伯劾奏:“吏选不实,澄覆疏舛,吏因得为奷。”诏与侍郞杜 ⻩裳夺阶。卒,赠陕州大都督,谥曰贞。

  浃亦有学称。生子敦儒,家东都。⺟病狂易,非笞掠人不能安,左右皆亡去, 敦儒⽇侍疾,体常流⾎,⺟乃能下食,敦儒怡然不为痛隐。留守韦夏卿表其行,诏 标阙于闾。元和中,权德舆复荐之,乃授左龙武军兵曹参军,分司东都。在⺟丧, 毁瘠几死。时谓刘孝子。后为起居郞,达礼好古,有祖风云。

  餗,字鼎卿。天宝初,历集贤院学士,兼知史官。终右补阙。⽗子三人更涖史 官,著《史例》,颇有法。

  汇,左散骑常侍,终荆南节度使。子赞,以廕仕为鄠丞。杜鸿渐自剑南还,过 鄠,厨驿丰给。杨炎荐汇名儒子,擢浙西观察判官。炎⼊相,进歙州刺史,政⼲強 济。野媪将为虎噬,幼女呼号搏虎,俱免。观察使韩滉表赞治有异行,加金紫,徙 常州。滉辅政,分所统为三道,以赞为宣州刺史、都团练观察使,治宣十年。赞本 无学,弟以刚猛立威,官吏重⾜一迹。宣既富饶,即厚敛,广贡奉以结恩。又不能 训子,皆骄傲不度,素业衰矣。卒,赠吏部尚书,谥曰敬。

  迥以刚直称,第进士,历殿中侍御史,佐江淮转运使。时新更安史,迥馈运 财赋,力于职。大历初,为吉州刺史,治行尤异。累迁给事中。

  秩,字祚卿。开元末,历左监门卫录事参军事,稍迁宪部员外郞。坐小累,下 除陇西司马。安禄山反,哥舒翰守潼关,杨国忠夺其兵,秩上言:“翰兵天下成 败所系,不可忽。”房琯见其书,以比刘更生。至德初,迁给事中。久之,出为阆 州刺史。贬抚州长史,卒。所著《政典》、《止戈记》、《至德新议》等凡数十篇。

  迅,字捷卿。历京兆功曹参军事。常寝疾,房琯闻,忧不寐,曰:“捷卿有不 讳,天理欺矣!”陈郡殷寅名知人,见迅叹曰:“今⻩叔度也!”刘晏每闻其论, 曰:“皇王之道尽矣!”上元中,避地安康,卒。迅续《诗》、《书》、《舂秋》、 《礼》、《乐》五说。书成,语人曰:“天下滔滔,知我者希。”终不以示人云。

  吴兢,汴州浚仪人。少厉志,贯知经史,方直寡谐比,惟与魏元忠、硃敬则游。 二人者当路,荐兢才堪论撰,诏直史馆,修国史。迁右拾遗內供奉。

  神龙中,改右补阙。节闵太子难,奷臣诬构安国相王与谋,朝廷大恐。兢上言: “文明后,皇运不殊如带。陛下龙兴,恩被骨⾁,相王与陛下同气,亲莫加焉。今 贼臣⽇夜谋,必寘之极法。相王仁孝,遭荼苦哀毁,以陛下为命,而自托于手 ⾜。若信琊佞,委之于法,伤陛下之恩,失天下望。芟刈股肱,独任臆,可为寒 心。自昔翦伐宗支,委任异姓,未有不亡者。秦任赵⾼,汉任王莽,晋家自相鱼⾁, 隋室猜忌‮弟子‬,海內麋沸,验之覆车,安可重迹?且朽者叶枯,源涸者游竭。子 弟,国之源,可使枯竭哉!皇家枝⼲,夷芟略尽。陛下即位四年,一子弄兵被诛, 一子以罪谪去,惟相王朝夕左右。‘斗粟’之刺,《苍蝇》之诗,不可不察。伏愿 陛下全常棣之恩,慰罔极之心,天下幸甚!”累迁起居郞,与刘子玄、徐坚等并职。

  玄宗初立,收还权纲,锐于决事,群臣畏伏。兢虑帝果而不及精,乃上疏曰:

  自古人臣不谏则国危,谏则⾝危。臣愚,食陛下禄,不敢避⾝危之祸。比见上 封事者,言有可采,但赐束帛而已,未尝蒙召见,被拔擢。其忤旨,则朝堂决杖, 传送本州,或死于流贬。由是臣下不敢进谏。古者设诽谤木,闻己过;今封事, 谤木比也。使所言是,有益于国;使所言非,无累于朝。陛下何遽加斥逐,以杜塞 直言?道路流传,相视怪愕。夫汉⾼帝赦周昌桀、纣之对,晋武帝受刘毅桓、灵之 讥,况陛下豁达大度,不能容此狂直耶?夫人主居尊极之位,颛生杀之权,其为威 严峻矣。开情抱,纳谏诤,下犹惧不敢尽,奈何以为罪?且上有所失,下必知之。 故郑人毁乡校,而子产不听也。陛下初即位,犹有褚无量、张廷珪、韩思复、辛 替否、柳泽、袁楚客等数上疏争时政得失。自顷上封事,往往得罪,谏者顿少。是 鹊巢覆而凤不至,理之然也。臣诚恐天下骨鲠士以谠言为戒,桡直就曲,斗方为刓, 偷合苟容,不复能尽节忘⾝,纳君于道矣。

  夫帝王之德,莫盛于纳谏。故曰:“木从绳则正,后从谏则圣。”又曰:“朝 有讽谏,犹发之有梳。猛虎在山林,藜藿为之不采。”忠谏之有益如此。自古上圣 之君,恐不闻己过,故尧设谏鼓,禹拜昌言。不肖之主,自谓圣智,拒谏害忠,桀 杀关龙逢而灭于汤,纣杀王子比⼲而灭于周,此其验也。夫与治同道罔不兴,与 同道罔不亡。人将疾,必先不甘鱼⾁之味;国将亡,必先不甘忠谏之说。呜呼,惟 陛下深监于兹哉!隋炀帝骄矜自负,以为尧、舜莫己若,而讳亡憎谏。乃曰:“有 谏我者,当时不杀,后必杀之。”大臣苏威开一言,不敢发,因五月五⽇献《古 文尚书》,帝以为讪己,即除名。萧瑀谏无伐辽,出为河池郡守。董纯谏无幸江都, 就狱赐死。自是蹇谔之士,去而不顾,外虽有变,朝臣钳口,帝不知也。⾝死人手, 子孙剿绝,为天下笑。太宗皇帝好悦至言,时有魏徵、王珪、虞世南、李大亮、岑 文本、刘洎、马周、褚遂良、杜正伦、⾼季辅,咸以切谏,引居要职。尝谓宰相曰: “自知者为难。如文人巧工,自谓己长,若使达者、大匠诋诃商略,则芜辞拙迹见 矣。天下万机,一人听断,虽甚忧劳,不能尽善。今魏徵随事谏正,多中朕失,如 明鉴照形,美恶毕见。”当是时,有上书益于政者,皆黏寝殿之壁,坐望卧观,虽 狂瞽逆意,终不以为忤。故外事必闻,刑戮几措,礼义大行。陛下何不遵此道,与 圣祖继美乎?夫以一人之意,综万方之政,明有所不烛,智有所不周,上心未谕于 下,下情未达于上。伏惟以虚受人,博览兼听,使深者不隐,远者不塞,所谓“辟 四门、明四目”也。其能直言正谏不避死亡之诛者,特加宠荣,待以不次,则失之 东隅,冀得之桑榆矣。

  寻以⺟丧去官。服除,自陈修史有绪,家贫不能具纸笔,愿得少禄以终余功。 有诏拜谏议大夫,复修史。睿宗崩,实录留东都,诏兢驰驿取进梓宮。以⽗丧解, 宰相张说用赵冬曦代之。终丧,为太子左庶子。

  开元十三年,帝东封太山,道中数驰为乐。兢谏曰:“方登岱告成,不当逐 狡兽,使有垂堂之危、朽株之殆。”帝纳之。明年六月,大风,诏群臣陈得失。兢 上疏曰:“自舂以来,亢不雨,乃六月戊午,大风拔树,坏居人庐舍。传曰: ‘敬德不用,厥灾旱。上下蔽隔,庶位逾节,侵于,则旱灾应’。又曰:‘政 悖德隐,厥风发屋坏木。’风,类,大臣之象。恐陛下左右有奷臣擅权,怀谋上 之心。臣闻百王之失,皆由权移于下,故曰:‘人主与人权,犹倒持太阿,授之以 柄。’夫天降灾异,人主感悟,愿深察天变,杜绝其萌。且陛下承天后、和帝之 ,府库未充,冗员尚繁,户口流散,法出多门,赇谒大行,趋竞弥广。此弊未⾰, 实陛下庶政之阙也,臣不胜惓惓。愿斥屏群小,不为慢游,出不御之女,减不急之 马,明选举,慎刑罚,杜侥幸,存至公,虽有旱风之变,不⾜累圣德矣。”

  始,兢在长安、景龙间任史事,时武三思、张易之等监领,阿贵朋佞,酿泽浮 辞,事多不实。兢不得志,私撰《唐书》、《唐舂秋》,未就。至是,丐官笔札, 冀得成书。诏兢就集贤院论次。时张说罢宰相,在家修史。大臣奏国史不容在外, 诏兢等赴馆撰录。进封长垣县男。久之,坐书事不当,贬荆州司马,以史草自随。 萧嵩领国史,奏遣使者就兢取书,得六十馀篇。

  累迁洪州刺史,坐累下除舒州。天宝初,⼊为恒王傅。虽年老衰偻甚,意犹愿 还史职。李林甫嫌其衰,不用。卒,年八十。

  兢叙事简核,号良史。晚节稍疏牾。时人病其太简。初与刘子玄撰定《武后实 录》,叙张昌宗张说诬证魏元忠事,颇言“说已然可,赖宋璟等邀励苦切,故转 祸为忠,不然,皇嗣且殆。”后说为相,读之,心不善,知兢所为,即从容谬谓曰: “刘生书魏齐公事,不少假借,奈何?”兢曰:“子玄已亡,不可受诬地下。兢实 书之,其草故在。”闻者叹其直。说屡以情蕲改,辞曰:“徇公之情,何名实录?” 卒不改。世谓今董狐云。

  韦述,弘机曾孙。家厨书二千卷,述为儿时,诵忆略遍。⽗景骏,景龙中为肥 乡令,述从到官。元行冲,景骏姑子也,为时儒宗,常载书数车自随。述⼊其室观 书,不知寝食,行冲异之,试与语前世事,孰复详谛,如指掌然。使属文,受纸辄 就。行冲曰:“外家之宝也。”举进士,时述方少,仪质陋侻,考功员外郞宋之问 曰:“童子何业?”述曰:“嗜书,所撰《唐舂秋》三十篇,恨未毕,它唯命。” 之问曰:“本求茂才,乃得迁、固。”遂上第。

  开元初,为栎尉。秘书监马怀素奏述与诸儒即秘书续《七志》,五年而成。 述好谱学,见柳冲所撰《姓族系录》,每私写怀之,还舍则又缮录,故于百氏源派 为详,乃更撰《开元谱》二十篇。累除右补阙。张说既领集贤院,荐述为直学士, 迁起居舍人。从封太山,奏《东封记》,有诏褒美。先是,诏修《六典》,徐坚构 意岁余,叹曰:“吾更修七书,而《六典》历年未有所适。”及萧嵩引述撰定,述 始摹周六官领其属,事归于职,规制遂定。初,令狐德棻、吴兢等撰武德以来国史, 皆不能成。述因二家参以后事,遂分纪、传,又为例一篇。嵩蚤就,复奏起居舍 人贾登、著作佐郞李锐助述䌷绩。逮成,文约事详,萧颖士以为谯周、陈寿之流。 改国子司业,充集贤学士,累迁工部侍郞,封方城县侯。

  述典掌图书,余四十年,任史官二十年,淡荣利,为人纯厚长者,当世宗之。 接士无贵与均。蓄书二万卷,皆手校定,⻩墨精谨,內秘书不逮也。古草隶帖、 秘书、古器图谱无不备。安禄山,剽失皆尽,述独抱国史蔵南山。⾝陷贼,污伪 官。贼平,流渝州,为刺史薛舒所困,不食死。广德初,甥萧直为李光弼判官,诣 阙奏事称旨。因理述“苍卒奔,能存国史,贼平,尽送史官于休烈,以功补过, 宜蒙恩宥。”有诏赠右散骑常侍。

  韦氏之显者,孝友、词学则承庆、嗣立,邃音乐有万石,达礼仪则叔夏,史才 博识有述。所著书二百馀篇行于时。弟逌、迪,学业亦亚述。与逌对为学士,与迪 并礼官,搢绅⾼之。时赵冬曦兄弟亦各有名。张说尝曰“韦、赵兄弟,人之杞梓” 云。

  蒋乂,字德源,常州义兴人,徙家河南。祖环,开元中弘文馆学士。⽗将明, 天宝末,辟河中使府。安禄山反,以计佐其帅,全并、潞等州。两京陷,被拘,乃 狂以免。虢王巨引致幕府,历侍御史,擢左司郞中、国子司业、集贤殿学士。乂 锐敏,七岁时,见庾信《哀江南赋》,再读辄诵。外祖吴兢位史官,乂幼从外家 学,得其书,博览強记。逮冠,该综群籍,有史才,司徒杨绾尤称之。将明在集贤, 值兵兴,图籍殽舛,⽩宰相请引乂⼊院,助力整比。宰相张镒亦奇之,署集贤小职。 乂料次逾年,各以部分,得善书二万卷。再迁王屋尉,充太常礼院修撰。贞元九年, 擢右拾遗、史馆修撰。德宗重其职,先召见延英,乃命之。

  张孝忠子茂宗尚义章公主,⺟亡,遗言丐成礼。帝念孝忠功,即⽇召为左卫将 军,许主下降。乂上疏,以为:“墨缞礼本缘金⾰,未有夺丧尚主者。缪盩典礼, 违人情,不可为法。”帝令中使者谕茂宗之⺟之请,乂意殊坚。帝曰:“卿所言, 古礼也。今俗借吉而婚不为少。”对曰:“俚室穷人子,旁无至亲,乃有借吉以嫁, 不闻男冒凶而娶。陛下建中诏书,郡、县主当婚,皆使有司循典故,毋用俗仪。公 主舂秋少,待年不为晚,请茂宗如礼便。”帝曰:“更思之。”会太常博士韦彤、 裴堪谏曰:“婚礼,主人几筵听命,称事立文,谓之嘉,所以承宗庙,继后嗣也。 丧礼,创巨者⽇久,痛甚者愈迟,二十五月而毕,谓之凶,所以送死报终,示有节 也。故夫义妇听,⽗慈子孝。昔鲁侯改服,晋襄墨缞,缘金⾰事则有权变。安有释 缞服,⾐冕裳,去垩室,行亲,以凶渎嘉,为朝廷慡法?”疏⼊,帝迂其言,促 行前诏,然心嘉乂有守。

  十八年,迁起居舍人,转司勋员外,皆兼史任。帝尝登凌烟阁,视左壁颓剥, 题文漫缺,行才数字,命录以问宰相,无能知者。遽召乂至,答曰:“此圣历中侍 臣图赞。”帝前口以诵补,不失一字。帝叹曰:“虽虞世南默写《列女传》,不是 过。”会诏问神策军建置本末,中书讨求不获,时集贤学士甚众,悉亡以对。乃访 乂,乂条据甚详。宰相⾼郢、郑珣瑜叹曰:“集贤有人哉!”明⽇,诏兼判集贤院 事。⽗子为学士,儒者荣之。

  顺宗既葬,议祧庙,有司以中宗中兴之君,当百代不迁。宰相问乂,乂曰: “中宗即位,舂秋已壮,而⺟后篡夺以移神器,赖张柬之等国祚再复,盖曰反正, 不得为中兴。凡非我失之,自我复之,为中兴,汉光武、晋元是也。自我失之,因 人复之,晋孝惠、孝安是也。今中宗与惠、安二帝同,不可为不迁主。”有司疑曰: “五王有安社稷功,若迁中宗,则配飨永绝。”乂曰:“禘袷功臣,乃合食太庙。 中宗庙虽毁,而禘祫并陈太庙,此则五王配食与初一也。”由是迁庙遂定。迁兵部 郞中。与许孟容、韦贯之删正制敕三十篇,为《开元格后敕》。李锜诛,诏宗正削 一房属籍。宰相召乂问:“一房自大功可乎?”答曰:“大功,锜之从⽗昆弟。其 祖神通有功,配飨于庙,虽裔孙之恶,而忘其勋,不可。”“自期可乎?”曰: “期者锜昆弟。其⽗若幽死社稷,今以锜连坐,不可。”执政然之。故罪止锜及子 息,无旁坐者。

  未几,改秘书少监,复兼史馆修撰,与独孤郁、韦处厚修《德宗实录》。以劳 迁右谏议大夫。裴垍罢宰相,而李吉甫恶垍,以尝监修,故授乂太常少卿。久之, 迁秘书监,累封义兴县公。卒,年七十五,赠礼部尚书,谥曰懿。

  乂在朝廷久,居史职二十年。每有大政事议论,宰相未能决,必咨访之,乂据 经义或旧章以参时事,其对允切该详。初以是被遇,终亦忤贵近,介介不至显官。 然资质朴直,遇权臣秉政,辄数岁不迁。尝疏裴延龄罪恶及拒王叔文,当世⾼之。 结发志学,老而不厌,虽甚寒暑,卷不释于前,故能通‮家百‬学,尤明前世沿⾰。家 蔵书至万五千卷。初名武,宪宗时因进见,请曰:“陛下今⽇偃武修文,群臣当顺 承上意,请改名乂。”帝悦。时讨王承宗兵方罢,乂恐天子锐于武,亦因以讽。它 ⽇,帝见侍御史唐武曰:“命名固多,何必曰武?乂既改之矣。”更曰庆。群臣乃 知帝且厌兵云。乂论撰百馀篇。

  五子:亻系、伸、偕知名,仙、佶皆位刺史。

  亻系善属文,得⽗典实。大和初,授昭应尉,直史馆。明年,拜右拾遗、史馆 修撰,与沈传师、郑澣、陈夷行、李汉参撰《宪宗实录》。转右补阙。宋申锡被诬, 文宗怒甚,亻系与左常侍崔玄亮涕泣苦诤,申锡得不死。历膳部员外、工礼兵三部 郞中,皆兼史职。开成末,转谏议大夫。宰相李德裕恶李汉,以亻系友婿,出为桂 管观察使,人安其治。复坐汉贬唐州刺史。宣宗立,召为给事中、集贤殿学士判院 事。转吏部侍郞,历兴元、凤翔节度使。懿宗初,拜兵部尚书,以弟伸位丞相,恳 辞,乃检校尚书右仆,节度山南东道,封淮郡公。徙东都留守,卒。子曙,字 耀之。咸通末,由进士第署鄂岳团练判官,除虞、工二部员外,改起居郞。⻩巢之 难,曙阖门无噍类,以是绝意仕进,隐居沈痛。中和二年,表请为道士,许之。

  伸,字大直,第进士。大中二年,以右补阙为史馆修撰,转驾部郞中,知制诰。 ⽩敏中领邠宁节度,表伸自副,加右庶子。⼊知户部侍郞。九年,为翰林学士,进 承旨。十年,改兵部侍郞,判户部。

  宣宗雅信爱伸,每见必咨天下得失。伸言:“比爵赏稍易,人且偷。”帝愕然 曰:“偷则矣。”伸曰:“否,非遽,但人有觊心,由是生。”帝嗟叹,伸 三起三留,曰:“它⽇不复独对卿矣。”伸不谕。未几,以本官同中书门下平章事。 逾四月,解户部,加中书侍郞。懿宗即位,兼刑部尚书,监修国史。咸通二年,出 为河中节度使、同中书门下平章事,徙宣武。俄以太子少保分司东都。七年,用为 华州刺史。再迁太子太傅,表乞骸骨,以本官致仕。卒,赠太尉。

  偕以⽗任,历右拾遗、史馆修撰,转补阙、主客郞中。初,柳芳作《唐历》, 大历以后阙而不录,宣宗诏崔⻳从、韦澳、李荀、张彦远及偕等分年撰次,尽元和 以续云。累迁太常少卿。大中八年,与卢耽、牛丛、王沨、卢告撰次《文宗实录》。 蒋氏世禅儒,唯伸及亻系子兆能以辞章取进士第,然不为文士所多。三世踵修国史, 世称良笔,咸云“蒋氏⽇历”天下多蔵焉。

  柳芳,字仲敷,蒲州河东人。开元末,擢进士第,由永宁尉直史馆。肃宗诏芳 与韦述缀辑吴兢所次国史,会述死,芳绪成之,兴⾼祖,讫乾元,凡百三十篇。叙 天宝后事,弃取不伦,史官病之。上元中,坐事徙黔中。后历左金吾卫骑曹参军、 史馆修撰。然芳笃志论著,不少选忘厌。承寇史籍沦缺。芳始谪时,⾼力士亦贬 巫州,因从力士质开元、天宝及噤中事,具识本末。时国史已送官,不可追刊,乃 推衍义类,仿编年法,为《唐历》四十篇,颇有异闻。然不立褒贬义例,为诸儒讥 讪。改右司郞中、集贤殿学士,卒。

  子登、冕。

  登,字成伯。淹贯群书,年六十馀,始仕宦。元和初,为大理少卿,与许孟容 等刊正敕格。以病改右散骑常侍,致仕。卒,年九十馀,赠工部尚书。

  子璟,字德辉。宝历初,第进士、宏词,三迁监察御史。时郊庙告祭,吏部以 杂品摄上公。璟据开元、元和诏书,太尉以宰相摄事,司空、司徒以仆、尚书、 师、傅摄,馀司不及差限,请如旧制,从之。累迁吏部员外郞。文宗开成初,为翰 林学士。初,芳永泰中按宗正牒,断自武德,以昭穆系承撰《永泰新谱》二十篇。 璟因召对,帝叹《新谱》详悉,诏璟攟摭永泰后事缀成之。复为十篇,户部供笔札 禀料。迁中书舍人。武宗立,转礼部侍郞。璟为人宽信,好接士,称人之长,游其 门者它⽇皆显于世。会昌二年,再主贡部,坐其子招贿,贬信州司马,终郴州刺史。

  冕,字敬叔。博学富文辞,且世史官,⽗子并居集贤院。历右补阙、史馆修撰。 坐善刘晏,贬巴州司户参军。还为太常博士。昭德王皇后崩,冕与张荐议皇太子宜 依晋魏卒哭除服,左补阙穆质请依礼期而除,冕议见用。德宗既亲郊,重慎祠事, 动稽典礼。冕以吏部郞中摄太常博士,与荐及司封郞中徐岱、仓部郞中陆质修饬仪 矩。帝疑郊庙每升辄去剑履及象剑‮寸尺‬、祝语轻重,冕据礼以对,本末详明,天子 嘉异。

  久之,以论议劲切,执政不善,出为婺州刺史。十三年,兼御史中丞、福建观 察使。自以久疏斥,又躁狷,不能无恨,乃上表乞代,且推明朝觐之意,曰: “臣窃感《江汉》朝宗之谊,《鹿鸣》君臣之宴,颂声之作,王道本始。‮家国‬自兵 兴,不遑议礼,方牧未朝,宴乐久缺。臣限一切之制,例无朝集,目不睹朝廷之礼, 耳不闻宗庙之乐,⾜不践轩墀之地,十有二年于兹矣。夫朝会,礼之本也。唐、虞 之制,群后四朝,以明黜陟。商、周之盛,五岁一见,以考制度。汉法,三载上计, 以会课最。圣唐稽古,天下朝集,三考一见,皆以十月上计京师,十一月礼见,会 尚书省应考绩事,元⽇陈贡棐,集于考堂,唱其考第,进贤以兴善,简不肖以黜恶。 自安史常,始有专地;四方多故,始有不朝;戎臣恃险,或不悔过。臣忝牧圉之 寄,愤不朝之臣,思一⼊觐,率先天下,使君臣之义,亲而不疏;朝觐之礼,废而 复举。诚恐负薪,溘先朝露,觐礼不展,臣之忧也。比闻诸将帅亡殁者众,臣自惮 何德以堪久长。乡国,人情之不忘也;阙庭,臣子所恋也;朝觐,‮家国‬大礼也。三 者,臣之大愿。”表累上,其辞哀切,德宗许还。会冕奏闽中本南朝畜牧地,可息 羊马,置牧区于东越,名万安监,又置五区于泉州,悉索部內马驴牛羊合万馀游畜 之。不经时,死耗略尽,复调充之,民间怨苦。坐政无状,代还。卒,赠工部尚书。

  沈既济,苏州吴人。经学该明。吏部侍郞杨炎雅善之,既执政,荐既济有良史 才,召拜左拾遣、史馆修撰。

  初,吴兢撰国史,为《则天本纪》,次⾼宗下。既济奏议,以为:“则天皇后 进以強有,退非德让,史臣追书,当称为太后,不宜曰上。中宗虽降居籓邸,而体 元继代,本吾君也,宜称皇帝,不宜曰庐陵王。睿宗在景龙前,天命未集,假临大 宝,于谊无名,宜曰相王,未容曰帝。且则天改周正朔,立七庙,天命⾰矣。今以 周厕唐,列为帝纪,考于《礼经》,是谓名。中宗嗣位在太后前,而叙年制纪反 居其下,方之跻僖公,是谓不智。昔汉⾼后称制,独有王诸吕为负汉约,无迁鼎⾰ 命事,时孝惠已殁,子非刘氏,不纪吕后,尚谁与哉?议者犹谓不可。况中宗以始 年即位,季年复祚,虽尊名中夺,而天命未改,⾜以首事表年,何所拘阂而列为二 纪?鲁昭公之出,《舂秋》岁书其居曰:‘公在乾侯。’君在,虽失位,不敢废也。 请省《天后纪》合《中宗纪》,每岁首,必书孝和在所以统之,曰:‘皇帝在房陵, 太后行其事,改某制。’纪称中宗而事述太后,名不失正,礼不违常矣。夫正名所 以尊王室,书法所以观后嗣。且太后遗制,自去帝号,及孝和上谥,开元册命,而 后之名不易。今祔陵配庙,皆以后礼,而独承统于帝,是有司不时正,失先旨。若 后姓氏名讳、才艺智略、崩葬⽇月,宜⼊皇后传,题其篇曰《则天顺圣武皇后》云。” 议不行。

  德宗立,锐于治。建中二年,诏中书、门下两省,分置待诏官三十,以见官、 故官若同正、试、摄九品以上者,视品给俸,至禀饩、⼲力、什器、馆宇悉有差; 权公钱收子,赡用度。既济谏曰:“今⽇之治,患在官烦,不患员少;患不问,不 患无人。两省官自常侍、谏议、补阙、拾遗四十员,⽇止两人待对,缺员二十一员 未补。若谓见官不⾜与议,则当更选其人。若广聪明以收淹滞,先补其缺,何事官 外置官?夫置钱取息,有司之权制,非经治法。今置员三十,大抵费月不减百万, 以息准本,须二千万得息百万,配户二百,又当复除其家,且得⼊流,所损尤甚。 今关辅大病,皆言百司息钱毁室破产,积府县,未有以⾰。臣计天下财赋耗斁大者 唯二事:一兵资,二官俸。自它费十不当二者一。所以黎人重困,杼轴空虚。何则? 四方形势,兵未可去,资费虽广,不获已为之。又益以闲官冗食,其弊奈何?藉旧 而置犹可,若之何加焉?”事遂寝。

  炎得罪,既济坐贬处州司户参军。后⼊朝,位礼部员外郞。卒。撰《建中实录》, 时称其能。

  子传师。传师,字子言。材行有馀,能治《舂秋》,工书,有楷法。少为杜佑 所器。贞元末,举进士。时给事中许孟容、礼部侍郞权德舆乐挽毂士,号“权、许” 德舆称之于孟容,孟容曰:“我故人子,盍不过我?”传师往见,谢曰:“闻之丈 人,脫中第,则累公举矣,故不敢进。。”孟容曰:“如子,可使我急贤诣子,不 可使子因旧见我。”遂擢第。德舆门生七十人,推为颜子。

  复登制科,授太子校书郞,以鄠尉直史馆,转右拾遗、左补阙、史馆修撰,迁 司门员外郞,知制诰。召⼊翰林为学士,改中书舍人。翰林缺承旨,次当传师,穆 宗面命,辞曰:“学士、院长参天子密议,次为宰相,臣自知必不能,愿治人一 方,为陛下长养之。”因称疾出。帝遣中使敦召。李德裕素与善,开晓谆切,终不 出。遂以本官兼史职。俄出为湖南观察使。

  方传师与修《宪宗实录》,未成,监修杜元颖因建言:“张说、令狐峘在外官 论次国书,今藁史残课,请付传师即官下成之。”诏可。

  宝历二年,⼊拜尚书右丞。复出江西观察使,徙宣州。传师于吏治明,吏不敢 罔。慎重刑法,每断狱,召幕府平处,轻重尽合乃论决。尝择邸吏尹伦,迟鲁不及 事,官属屡⽩易之,传师曰:“始吾出长安,诫伦曰:‘可阙事,不可多事。’伦 如是⾜矣。”故所莅以廉靖闻。⼊为吏部侍郞,卒,年五十九,赠尚书。

  传师夷粹无竞,更二镇十年,无书贿⼊权家。初拜官,宰相以姻私托幕府 者,传师固拒曰:“诚尔,愿罢所授。”故其僚佐如李景让、萧寘、杜牧,极当时 选云。治家不威严,闺门自化。兄弟子姓,属无亲疏,⾐服饮食如一。问饷姻家故 人,帑无储钱,鬻宅以葬。

  子询,字诚之,亦能文辞,会昌初第进士,补渭南尉。累迁中书舍人,出为浙 东观察使,除户部侍郞,判度支。咸通四年,为昭义节度使,治尚简易,人皆便安。 奴私侍儿,询将戮之,奴惧,结牙将为,夜攻询,灭其家。赠兵部尚书、左散骑 常侍。刘潼代为节度,驰至,刳奴心,祭其灵坐。

  赞曰:唐兴,史官秉笔众矣。然垂三百年,业巨事丛,简策挐繁,其间巨盗再 兴,图典焚逸,大中以后,史录不存。虽论著之人,随世裒掇,而疏舛残余,本末 颠倒。故圣主贤臣,叛人佞子,善恶汩汩,有所未尽,可为永忾者矣。又旧史之文, 猥酿不纲,浅则⼊俚,简则及漏。宁当时儒者有所讳而不得骋耶?或因浅仍俗不⾜ 于文也?亦有待于后取当而行远耶?何知几以来,工诃古人而拙于用己欤!自韩愈 为《顺宗实录》,议者閧然不息,卒窜定无完篇,乃知为史者亦难言之。游、夏不 能措辞于《舂秋》,果可信已!

  
部分译文

  吴兢是汴州浚仪县人。从小很有抱负,同时精通经学和史学,他的正直很少人比得上。他只和魏元忠、朱敬则朋友,这两人当了宰相,推荐吴兢的才华能写国史,诏命在史馆任职,写国史。后升任右拾遗內供奉。

  神龙年间,调任右补阙。节闵太子之,奷臣诬陷安国相王参与了谋,朝廷大惊。吴兢上奏说:“文明年以来,帝业一脉相承。皇上复位,加恩于亲人,皇上和相王是兄弟,骨⾁情深。现奷臣⽇夜谋划,定要把他杀死。相王仁慈孝顺,遭受苦难悲伤,和皇上相依为命,认为自己和皇上情同手⾜。如相信奷臣,把他杀死,会有损皇上的仁德,使天下人失望。杀死骨⾁,一意孤行,让人寒心。历来杀死骨⾁,任用不同姓的人,没有不灭亡的。秦朝任用赵⾼,汉朝任用王莽,晋朝‮杀自‬骨⾁,隋朝猜疑儿子和弟弟,都天下大,前车已倾覆,怎能还走它的老路?何况树朽烂树叶就会⼲枯,河源枯竭河⽔就会断流。儿子兄弟就是‮家国‬的树和河源,怎能杀死他们呢?现皇家子孙,死得差不多了。皇上登基四年来,一个儿子起兵被杀,一个儿子因罪贬到远方,只有相王早晚陪伴。‘一斗粟尚可舂,兄弟二人不相容’的歌谣‘,苍蝇间黑⽩,谗巧令亲疏’的诗篇,不能不引人深思。希望皇上能保全兄弟情谊,安慰被谗言诬陷的弟弟,这是‮家国‬的万幸!”

  他多次升官后任起居郞,和刘子玄、徐坚等人同职。唐玄宗刚即位,收回了权力,对事务敢于决断,百官畏惧佩服。

  吴兢怕皇帝果断但不细致,就上奏说:“自古以来臣子不劝谏‮家国‬就危险,但劝谏自己又危险。我领皇上给的俸禄,不敢躲避自己的危险。现看见上奏的人,说得可取,只赏绸缎罢了,没有受接见、被提拔;说得不合心意,就在朝廷上受杖刑,贬职回乡、或者死在流放处。

  因此臣子不敢劝谏。古代君主设有诽谤木,想知道自己的过失。现在的上奏就是古代的诽谤木。如果他说得对,当然对‮家国‬有利;即使他说得不对,也对‮家国‬无害。皇上为什么要立即予以处罚流放,来堵住直言劝谏呢?舆论相传,都认为奇怪,汉⾼祖赦免了周昌说他是夏桀、商纣王的指责,晋武帝接受了刘毅说他是汉代恒、灵帝的批评,何况皇上的怀宽广,难道不能容纳这些狂放和耿直的话吗?皇上处于至尊无上的地位,掌握了臣下生死的权力,这威严够可怕了。

  敞开怀,听取劝谏,臣子还害怕不敢全说,为什么还治他们的罪呢?皇上如有过失,臣民一定能知道。所以郑国想毁掉乡校,子产不答应。皇上刚即位,还有褚无量、张廷王圭、韩思复、辛替否、柳泽、袁楚客等人多次上奏争论朝政利弊。自从近来呈上奏章的人,常常被治罪,劝谏的人立刻减少了。这与喜鹊窝被弄翻凤凰就不来了,道理是一样的。我确实害怕‮国全‬正直的人都不敢直言,合琊恶,只求活命,不再能保全节不顾命,使皇上不能行正道了。

  “皇帝的美德,没有比接受劝谏更重要的,所以前人说:‘木材经过墨线测量加工后就是直材,皇帝听从劝谏就是圣王。’又说‘:朝廷里有劝谏,就好比头发有梳子,山林中有猛虎,就没人敢采野菜。’忠直劝谏的益处就像这里所说的。

  自古以来好的君主,只担心不能听说自己的过失,所以尧设有谏鼓,禹听直言下拜。不好的君主,自认为英明,拒绝劝谏残害忠臣,夏桀杀死关龙逢因而被商汤王灭亡,商纣王杀死了王子比⼲因而被周朝消灭,这都是证明。用古代治国的好办法治国没有治理不好的。用古代亡国之君的办法治国没有不灭亡的。人要害病了,一定会先不想吃鱼和⾁;‮家国‬将要灭亡,必定先不认为忠言直谏好。啊,古人都很重视这呀!隋炀帝骄傲自大,认为尧、舜赶不上自己,忌讳劝谏,就说:‘有劝谏我的,当场不杀,以后也一定要杀死他。’重臣苏威想劝谏,不敢开口,在五月初五献上了《古文尚书》,隋炀帝说是讥讽自己,立刻将他免职。萧蠫劝不要征辽,被贬出京城任河池郡太守。董纯劝不要去江都,被关到狱中杀死了。

  从此正直的臣子,都离开了朝廷,朝外虽然出了事,朝中大臣都不敢说,隋炀帝就不知道。后自己被人杀死,子孙都灭绝了,被天下人嘲笑。太宗皇帝喜劝谏,当时有魏征、王王圭、虞世南、李大亮、岑文本、刘洎、冯周、褚遂良、杜正伦、⾼季辅,都因直言,被任命为重臣。他曾对宰相说‘:认识自己是难事,就像作家巧匠,认为自己不错,如让更⾼明的人来评论,那么短处都看出来了。‮家国‬事务繁多,一个人了解判断,虽然很尽心尽力,也不能都做好。现魏征随时劝谏,多数说中了我的过失,就像镜子照脸,好坏都看出来了。’在那时候,有对朝政有益处的上奏,他都贴到卧室的墙上,坐着躺着都看,即使是错误和不合心意的,也不认为忤逆。

  因此朝外的事情都能知道,刑罚几乎不用了,礼义盛行‮国全‬。皇上为什么不遵从这办法,在圣明祖先之后再建盛世呢?

  凭一个人的智慧,总管‮国全‬的政务,情况难以全部了解,考虑不能非常周全,皇上的用意不能被臣子全理解,下面的情况可能没反映上来。只有虚心纳谏,多看多听,让不外露的人不隐瞒、远处的人不觉得说话困难,这就是人们说的‘打开四边的门、睁开四边的眼睛’。对那些敢于直说,用正道劝谏,不怕被处死的臣下,应特别给予恩宠荣耀,破格提拔,那么即使以前有过失,今后也能弥补了。”

  不久他因给⺟亲守丧离职。守丧期満,自称写史书有了头绪,家穷不能供应纸和笔,请求给一点俸禄来完成剩余的工作。皇帝下诏封为谏议大夫,又写国史。唐睿宗去世了,皇帝实录留在洛,有诏命吴兢乘驿车取回放进灵柩中去。

  他又因⽗亲去世离职,宰相张说任命赵冬曦取代他。守丧期満,任太子左庶子。

  开元十三年(725),皇帝东行去泰山封禅,路上多次打猎取乐。吴兢进谏说:“将登泰山感谢天地的保佑,不应追猎野兽,怕出危险。”皇帝听从了。第二年六月,起了大风,有诏要百官论吉凶所在,吴兢上奏说“:从舂天以来,久旱不下雨,到六月十二⽇,大风拔起树木,毁坏住户房屋。传中说:‘不用敬德,有旱灾。君臣隔绝,庶子超越本分,侵⼊到里,那么就有旱灾发生。’又说‘:国政不当仁德不显,大风就毁屋拔树。’风是类,是大臣的象征。恐怕皇上亲信有奷臣专权,有算计皇上的谋。我听说很多君主的过失,都由于权力给了臣下,因此人们说‘:帝王把权力给别人,就像倒拿太阿剑,把剑柄给了别人。’上天降下灾害,是想使皇上醒悟,希望深⼊考察天气的变化,杜绝引起这变化的问题的发展。

  皇上在武则天皇后、中宗皇帝动之后执政,仓库不充实,不必要的官还很多,住户人口流失,政令不一致,贿赂风行,钻营者更多了。这些弊政没改变,是皇上执政的缺陷,我为此非常担忧。希望贬谪奷臣,不出去游玩,将多余的宮女放出皇宮,削减不急用的马匹,选贤举能,慎用刑罚,不用谗佞者,而用正直臣,即使有天旱刮风的变化,也不会成为圣明仁德的忧虑。”

  当初,吴兢在长安、景龙年间任史官,当时武三思、张易之等人主管修史,史官多阿谀权贵讨好佞臣,编造吹捧,记事多不‮实真‬。吴兢不満意,私下撰写《唐书》、《唐舂秋》,没写完。到这时,求官职领俸禄买纸笔,想能把书写成。有诏命吴兢等到史馆里去写。升任长垣县男爵。一段时间以后,因被判记事不恰当,贬任荆州司马,他将史书草稿带着赴任。

  萧嵩主管编史书后,上奏派使者到吴兢那里去拿书槁,得到了六十多篇。

  多次升官后任洪州刺史,因受牵连贬为舒州刺史。天宝初年,进京任恒王傅。虽然年老体衰背驼得厉害,心里还想再任史官。李林甫嫌他衰老,不任用他。后去世了,享年八十岁。

  吴兢记事简要详备,被称为良史。

  晚年略有简略和错误,当时人认为过简。

  他最初和刘子玄编撰《武后实录》,记张昌宗引张说为魏元忠事作伪证,写道“张说已同意了,靠宋瞡等人拦着苦劝,才改变主意进忠言,不这样,皇族就危险了”后来张说任宰相,看了这话,心里不⾼兴,知道是吴兢写的,就乘便假装对他说“:刘子玄记魏齐公的事,一点不顾我的面子,怎么办呢?”吴兢说:“刘子玄已去世了,不能在土里受冤枉。那是我写的,草稿还在。”听说的人都赞叹他的耿直。张说多次凭感情请求他改写,他推辞说:“照顾您的私情那叫什么实录呢?”终于没改。当时人称他为当代的董狐。

  韦述是韦弘机的曾孙。他家蔵书两千卷,韦述在幼年时,差不多都背了。

  他⽗亲是韦景骏,景龙年间,任肥乡县县令,韦述跟着他赴任。元行冲是韦景骏姑⺟的儿子,是当时的学者领袖,常常装几车书跟着自己。韦述到他家里去看书,废寝忘食,元行冲对他感到惊奇,试着和他谈古代的事,他悉而且确知,了如指掌。又要他写文章,他接过纸就一气呵成。元行冲说“:这是我亲戚家的宝贝。”韦述去考进士,当时他年龄还小,⾝材外貌都不起眼,考功员外郞宋之问说:“小家伙有什么才能?”韦述说:“我生读书,写了《唐舂秋》三十卷,遗憾的是没写完,其他方面随您考察。”宋之问说“:我们本来就是选拔优异人才的,果然选到了一位好史官。”他于是考中了。

  开元初年,他担任栎县县尉,秘书监马怀素任命他和一些学者到秘书省续写《七志》,五年后写成了。韦述喜研究姓氏源流,看到柳冲写的《姓族系录》,每次都菗空抄一些带回去,到家后又誊正,因此详细了解了各种姓氏的源流,于是又撰写了《开元谱》二十卷。后累官任右补阙。张说主持集贤院,推荐他任直学士,后升任起居舍人。他跟随皇帝去泰山封禅,写成了《东封记》呈上,皇帝下诏褒奖他。此前,有诏命修订《六典》,徐坚构思了一年多,叹气说:“我修订过七部书,但过了一年还不知《六典》修订怎么动笔?”到萧嵩推荐韦述修订,韦述摹仿周朝六官分辖属官,事情归于职掌,体例才确定了。当初,令狐德。。、吴兢等人写武德年以来的历史,都没写成,韦述在他们两人写作的基础上又增加了后来的史实,划分本纪、列传,又写了一篇凡例。

  萧嵩想早点完成,又安排起居舍人贾登、著作佐郞李锐帮助韦述撰写。写成后,文笔简练、记事详明,萧颖士认为是谯周、陈寿的⽔平。后调任国子司业、集贤学士,多次升官后任工部侍郞,封爵为方城县侯。

  韦述任职秘书省,有四十多年,当史官二十年,不追求荣誉钱财,为人是忠厚长者,当时人都崇敬他。他接触人不论贵都平等相待。家中蔵书有两万卷,都经亲手校勘,纸和字都精细严谨,噤中秘书省的书都比不上。古代草书、隶书的字帖,秘本图书,古代器具图录没有不具备的。遭安禄山之,被抢丢失都没有了。韦述带着唐代历史躲到南山,但被叛军抓获,任命为叛贼‮员官‬。叛贼平定后,将他流放到渝州,被刺史薛舒关押侮辱,他绝食饿死了。广德初年,他的外甥萧直任李光弼的判官,到朝廷报告事情受到皇帝赏识,乘机申诉韦述:“在叛军近紧急的时候,能保住了‮家国‬的史书,叛贼平定后,都给了史官于休烈,功可抵过,应予宽恕。”皇帝下诏赠官右散骑常侍。

  韦家出名的:行孝友爱、善写文章的有韦承庆、韦嗣立;精通音乐的有韦万石;精通礼仪的有韦叔夏;有历史才华和知识广博的有韦述。韦述撰写的两百多卷书在当时流传。他的弟弟韦荄、韦迪,学问事业也和韦述接近。韦述和韦荄一起任学士,和韦迪一起任礼官,士人都推崇他们。当时赵冬曦几兄弟也都有名气,张说曾说:“韦家、赵家的兄弟们是人中的俊杰。” WwW.niLxs.cOm
上一章   新唐书   下一章 ( → )
免费小说《新唐书》是一本完本历史小说,完结小说新唐书TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似新唐书的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜