旧唐书 卷一百一十
逆流小说网
逆流小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 耽美小说 灵异小说 同人小说
全本的小说 天堕武林 夺命柔情 滛虐江湖 催眠传奇 露水姻缘 社团奇遇 佛洛伊德 综合其它 热门小说 总裁小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 重生小说
小说排行榜 紫烟蒾情 宝贝记事 蔷薇妖娆 失纵蒾卻 时空浪族 段家女将 剑荡天下 成田离婚 悖伦孽恋 女校老师 短篇文学 推理小说 官场小说 经典名著
逆流小说网 > 历史小说 > 旧唐书  作者:刘昫等 书号:10200 更新时间:2017/3/26 
卷一百一十
  ○韩愈 张籍 孟郊 唐衢 李翱 宇文籍 刘禹锡 柳宗元 韩辞

  韩愈,字退之,昌黎人。⽗仲卿,无名位。愈生三岁而孤,养于从⽗兄。愈自 以孤子,幼刻苦学儒,不俟奖励。大历、贞元之间,文字多尚古学,效杨雄、董仲 舒之述作,而独孤及、梁肃最称渊奥,儒林推重。愈从其徒游,锐意钻仰,自振 于一代。洎举进士,投文于公卿间,故相郑余庆颇为之延誉,由是知名于时。寻登 进士第。

  宰相董晋出镇大梁,辟为巡官。府除,徐州张建封又请为其宾佐。愈发言真率, 无所畏避,行坚正,拙于世务。调授四门博士,转监察御史。德宗晚年,政出多 门,宰相不专机务。宮市之弊,谏官论之不听。愈尝上章数千言极论之,不听,怒 贬为连州山令,量移江陵府掾曹。

  元和初,召为国子博士,迁都‮员官‬外郞。时华州刺史阎济美以公事停华令柳 涧县务,俾摄掾曹。居数月,济美罢郡,出居公馆,涧遂讽百姓遮道索前年军顿役 直。后刺史赵昌按得涧罪以闻,贬房州司马。愈因使过华,知其事,以为刺史相, 上疏理涧,留中不下。诏监察御史李宗奭按验,得涧赃状,再贬涧封溪尉。以愈妄 论,复为国子博士。愈自以才⾼,累被摈黜,作《进学解》以自喻曰:

  国子先生晨⼊太学,召诸生立馆下,诲之曰:“业精于勤,荒于嬉;行成于思, 毁于随。方今圣贤相逢,治具华张。拔去凶琊,登崇俊良。占小善者率以录,名一 艺者无不庸。爬罗剔抉,刮垢磨光。盖有幸而获选,孰云多而不扬?诸生业患不能 精,无患有司之不明;行患不能成,无患有司之不公!”

  言未既,有笑于列者曰:“先生欺予哉!弟子事先生,于兹有年矣。先生口不 绝昑于六艺之文,手不停披于‮家百‬之编。记事者必提其要,纂言者必钩其玄。贪多 务得,细大不捐。烧膏油以继晷,常矻矻以穷年。先生之业,可谓勤矣。牴排异端, 攘斥佛、老;补苴罅漏,张皇幽眇;寻坠绪之茫茫,独旁搜而远绍;障百川而东之, 回狂澜于既倒。先生之于儒,可谓有劳矣。沉浸醲郁,含英咀华,作为文章,其书 満家。上规姚、姒,浑浑无涯;《周诰》、《殷盘》,佶屈聱牙;《舂秋》谨严, 《左氏》浮夸;《易》奇而法,《诗》正而葩;下迨《庄》、《》,太史所录, 子云、相如,同工异曲。先生之于文,可谓闳其中而肆其外矣。少始知学,勇于敢 为;长通于方,左右具宜。先生之于为人,可谓成矣。然而公不见信于人,私不见 助于友;跋前踬后,动辄得咎。暂为御史,遂窜南夷;三为博士,冗不见治。命与 仇谋,取败几时。冬暖而兒号寒,年丰而啼饥。头童齿豁,竟死何裨?不知虑此, 而反教人为!”

  先生曰:“吁,子来前!夫大木为杗,细木为桷,MM栌侏儒,椳闑扂楔,各 得其宜,施以成室者,匠氏之工也。⽟札丹砂,⾚箭青芝,硃溲马,败鼓之⽪, 俱收并蓄,待用无遗者,医师之良也。登明选公,杂进巧拙,纡余为妍,卓荦为杰, 校短量长,唯器是适者,宰相之方也。昔者,孟轲好辩,孔道以明,辙环天下,卒 老于行。苟卿守正,大论是弘,逃谗于楚,废死兰陵。是二儒者,吐辞为经,举⾜ 为法,绝类离伦,优⼊圣域,其遇于世何如也?今先生学虽勤,不由其统;言虽多, 不要其中;文虽奇,不济于用;行虽修,不显于众。犹且月费俸钱,岁靡廪粟,子 不知耕,妇不知织,乘马从徒,安坐而食,踵常涂之促促,窥陈编以盗窃。然而圣 主不加诛,宰臣不见斥,此非其幸哉!动而得谤,名亦随之。投闲置散,乃分之宜。 若夫商财贿之有无,计班资之崇庳,忘己量之所称,指前人之瑕疵,是所谓诘匠氏 之不以杙为楹,而訾医师以昌引年,进其豨苓也。”

  执政览其文而怜之,以其有史才,改比部郞中、史馆修撰。逾岁,转考功郞中、 知制诰,拜中书舍人。

  俄有不悦愈者,摭其旧事,言愈前左降为江陵掾曹,荆南节度使裴均馆之颇厚, 均子锷凡鄙,近者锷还省⽗,愈为序饯锷,仍呼其字。此论喧于朝列,坐是改太子 右庶子。

  元和十二年八月,宰臣裴度为淮西宣慰处置使,兼彰义军节度使,请愈为行军 司马,仍赐金紫。淮、蔡平,十二月随度还朝,以功授刑部侍郞,仍诏愈撰《平淮 西碑》,其辞多叙裴度事。时先⼊蔡州擒吴元济,李愬功第一,愬不平之。愬出 ⼊噤中,因诉碑辞不实,诏令磨愈文。宪宗命翰林学士段文昌重撰文勒石。

  凤翔法门寺有护国真⾝塔,塔內有释迦文佛指骨一节,其书本传法,三十年一 开,开则岁丰人泰。十四年正月,上令中使杜英奇押宮人三十人,持香花赴临皋驿 佛骨。自光顺门⼊大內,留噤中三⽇,乃送诸寺。王公士庶,奔走舍施,唯恐在 后。百姓有废业破产、烧顶灼臂而求供养者。愈素不喜佛,上疏谏曰:

  伏以佛者,夷狄之一法耳。自后汉时始流⼊‮国中‬,上古未尝有也。昔⻩帝在位 百年,年百一十岁;少昊在位八十年,年百岁;颛顼在位七十九年,年九十八岁; 帝喾在位七十年,年百五岁;帝尧在位九十八年,年百一十八岁;帝舜及禹年皆百 岁。此时天下太平,百姓安乐寿考,然而‮国中‬未有佛也。其后殷汤亦年百岁,汤孙 太戊在位七十五年,武丁在位五十年,书史不言其寿,推其年数,盖亦俱不减百岁。 周文王年九十七岁,武王年九十三岁,穆王在位百年。此时佛法亦未至‮国中‬,非因 事佛而致此也。

  汉明帝时始有佛法,明帝在位,才十八年耳。其后亡相继,运祚不长。宋、 齐、梁、陈、元魏已下,事佛渐谨,年代尤促。唯梁武帝在位四十八年,前后三度 舍⾝施佛,宗庙之祭,不用牲牢,昼⽇一食,止于菜果。其后竟为侯景所,饿死 台城,国亦寻灭。事佛求福,乃更得祸。由此观之,佛不⾜信,亦可知矣。

  ⾼祖始受隋禅,则议除之。当时群臣识见不远,不能深究先王之道、古今之宜, 推阐圣明,以救斯弊,其事遂止。臣尝恨焉!伏惟皇帝陛下,神圣英武,数千百年 以来未有伦比。即位之初,即不许度人为僧尼、道士,又不许别立寺观。臣当时以 为⾼祖之志,必行于陛下之手。今纵未能即行,岂可恣之转令盛也!

  今闻陛下令群僧佛骨于凤翔,御楼以观,舁⼊大內,令诸寺递供养。臣虽 至愚,必知陛下不惑于佛,作此崇奉以祈福祥也。直以年丰人乐,徇人之心,为京 都士庶设诡异之观、戏玩之具耳。安有圣明若此而肯信此等事哉!然百姓愚冥,易 惑难晓,苟见陛下如此,将谓真心信佛。皆云天子大圣,犹一心敬信;百姓微, 于佛岂合惜⾝命。所以灼顶燔指,百十为群,解⾐散钱,自朝至暮。转相仿效,唯 恐后时,老幼奔波,弃其生业。若不即加噤遏,更历诸寺,必有断臂脔⾝以为供养 者。伤风败俗,传笑四方,非细事也。

  佛本夷狄之人,与‮国中‬言语不通,⾐服殊制。口不道先王之法言,⾝不服先王 之法行,不知君臣之义、⽗子之情。假如其⾝尚在,奉其国命,来朝京师,陛下容 而接之,不过宣政一见,礼宾一设,赐⾐一袭,卫而出之于境,不令惑于众也。况 其⾝死已久,枯朽之骨,凶秽之余,岂宜以⼊宮噤!孔子曰:“敬鬼神而远之。” 古之诸侯,行吊于国,尚令巫祝先以桃,祓除不祥,然后进吊。今无故取朽秽之 物,亲临观之,巫祝不先,桃不用,群臣不言其非,御史不举其失,臣实聇之。 乞以此骨付之⽔火,永绝本,断天下之疑,绝后代之惑。使天下之人,知大圣人 之所作为,出于寻常万万也,岂不盛哉!岂不快哉!佛如有灵,能作祸祟,凡有殃 咎,宜加臣⾝。上天鉴临,臣不怨悔。

  疏奏,宪宗怒甚。间一⽇,出疏以示宰臣,将加极法。裴度、崔群奏曰:“韩 愈上忤尊听,诚宜得罪,然而非內怀忠恳,不避黜责,岂能至此?伏乞稍赐宽容, 以来谏者。”上曰:“愈言我奉佛太过,我犹为容之。至谓东汉奉佛之后,帝王咸 致夭促,何言之乖刺也?愈为人臣,敢尔狂妄,固不可赦!”于是人情惊惋,乃至 国戚诸贵,亦以罪愈太重,因事言之,乃贬为嘲州刺史。

  愈至嘲,上表曰:

  臣今年正月十四⽇,蒙恩授嘲州刺史,即⽇驰驿就路。经涉岭海,⽔陆万里。 臣所领州,在广府极东。去广府虽云二千里,然来往动皆逾月。过海口,下恶⽔, 涛泷壮猛,难计期程,飓风鳄鱼,患祸不测。州南近界,涨海连天,毒雾瘴氛,⽇ 夕发作。臣少多病,年才五十,发⽩齿落,理不久长。加以罪犯至重,所处又极远 恶,忧惶惭悸,死亡无⽇。单立一⾝,朝无亲,居蛮夷之地,与魍魅同群。苟非 陛下哀而念之,谁肯为臣言者。

  臣受愚陋,人事多所不通,唯酷好学问文章,未尝一⽇暂废,实为时辈推许。 臣于当时之文,亦未有过人者。至于论述陛下功德,与《诗》、《书》相表里。作 为歌诗,荐之郊庙,纪太山之封,镂⽩⽟之牒;铺张对天之宏休,扬厉无前之伟迹; 编于《诗》、《书》之策而无愧,措于天地之间而无亏。虽使古人复生,臣未肯多 让。伏以大唐受命有天下,四海之內,莫不臣妾南北东西,地各万里。自天宝之后, 政治少懈,文致未优,武克不纲。孽臣奷隶,外顺內悖;⽗死子代,以祖以孙。如 古诸侯,自擅其地,不朝不贡,六七十年。四圣传序,以至陛下,躬亲听断,⼲戈 所麾,无不从顺。宜定乐章,以告神明;东巡泰山,奏功皇天,使永永万年,服我 成烈。当此之际,所谓千载一时,不可逢之嘉会。而臣负罪婴衅,自拘海岛,戚戚 嗟嗟,⽇与死迫;曾不得奏薄伎于从官之內、隶御之间,穷思毕精,以赎前过。怀 痛穷天,死不闭目!瞻望宸极,魂神飞去。伏惟陛下,天地⽗⺟,哀而怜之。

  宪宗谓宰臣曰:“昨得韩愈到嘲州表,因思其所谏佛骨事,大是爱我,我岂不 知!然愈为人臣,不当言人主事佛乃年促也。我以是恶其容易。”上复用愈,故 先语及,观宰臣之奏对。而皇甫镈恶愈狷直,恐其复用,率先对曰:“愈终大狂疏, 且可量移一郡。”乃授袁州刺史。

  初,愈至嘲,既视事,询吏民疾苦,皆曰:“郡西湫⽔有鳄鱼,卵而化,长 数丈,食民畜产将尽,以是民贫。”居数⽇,愈往视之,令判官秦济砲一豚一羊, 投之湫⽔,祝之曰:

  前代德薄之君,弃楚、越之地,则鳄鱼涵泳于此可也。今天子神圣,四海之外, 抚而有之。况扬州之境,刺史县令之所治,出贡赋以共天地宗庙之祀,鳄鱼岂可与 刺史杂处此土哉?刺史受天子命,令守此土,而鳄鱼睅然不安溪潭,食民畜熊鹿麞 豕,以肥其⾝,以繁其卵,与刺史争为长。刺史虽驽弱,安肯为鳄鱼低首而下哉! 今嘲州大海在其南,鲸鹏之大,虾蟹之细,无不容,鳄鱼朝发而夕至。今与鳄鱼约, 三⽇乃至七⽇,如顽而不徙,须为物害,则刺史选材伎壮夫,劲弓毒矢,与鳄鱼 从事矣!

  祝之夕,有暴风雷起于湫中。数⽇,湫⽔尽涸,徙于旧湫西六十里。自是嘲人 无鳄患。

  袁州之俗,男女隶于人者,逾约则没⼊出钱之家。愈至,设法赎其所没男女, 归其⽗⺟。仍削其俗法,不许隶人。

  十五年,征为国子祭酒,转兵部侍郞。会镇州杀田弘正,立王廷凑,令愈往镇 州宣谕。愈既至,集军民,谕以逆顺。辞情切至,廷凑畏重之。改吏部侍郞。转京 兆尹,兼御史大夫。以不台参,为御史中丞李绅所劾。愈不伏,言准敕仍不台参。 绅、愈皆褊僻,移刺往来,纷然不止,乃出绅为浙西观察使,愈亦罢尹为兵部侍 郞。及绅面辞赴镇,泣涕陈叙。穆宗怜之,乃追制以绅为兵部侍郞,愈复为吏部侍 郞。长庆四年十二月卒,时年五十七,赠礼部尚书,谥曰文。

  愈弘通,与人,荣悴不易。少时与洛人孟郊、东郡人张籍友善。二人名 位未振,愈不避寒暑,称荐于公卿间,而籍终成科第,荣于禄仕。后虽通贵,每退 公之隙,则相与谈宴,论文赋诗,如平昔焉。而观诸权门豪士,如仆隶焉,瞪然不 顾。而颇能厉后进,馆之者十六七,虽晨炊不给,怡然不介意。大抵以兴起名教, 弘奖仁义为事。凡嫁內外及友朋孤女仅十人。

  常以为自魏、晋已还,为文者多拘偶对,而经诰之指归,迁、雄之气格,不复 振起矣。故愈所为,文,务反近体;抒意立言,自成一家新语。后学之士,取为师 法。当时作者甚众,无以过之,故世称“韩文”焉。然时有恃才肆意,亦有盩孔、 孟之旨。若南人妄以柳宗元为罗池神,而愈撰碑以实之;李贺⽗名晋,不应进士, 而愈为贺作《讳辨》,令举进士;又为《⽑颖传》,讥戏不近人情:此文章之甚纰 缪者。时谓愈有史笔,及撰《顺宗实录》,繁简不当,叙事拙于取舍,颇为当代所 非。穆宗、文宗尝诏史臣添改,时愈婿李汉、蒋系在显位,诸公难之。而韦处厚竟 别撰《顺宗实录》三卷。有文集四十卷,李汉为之序。

  子昶,亦登进士第。

  张籍者,贞元中登进士第。,能为古体诗,有警策之句传于时。调补太 常寺太祝,转国子助教、秘书郞。以诗名当代,公卿裴度、令狐楚,才名如⽩居易、 元稹,皆与之游,而韩愈尤重之。累授国子博士、⽔部员外郞,转⽔部郞中,卒。 世谓之张⽔部云。

  孟郊者,少隐于嵩山,称处士。李翱分司洛中,与之游。荐于留守郑余庆,辟 为宾佐。孤僻寡合,韩愈一见以为忘形之契,常称其字曰东野,与之唱和于文酒 之间。郑余庆镇兴元,又奏为从事,辟书下而卒。余庆给钱数万葬送,赡给其子 者累年。

  唐衢者,应进士,久而不第。能为歌诗,意多感发。见人文章有所伤叹者,读 讫必哭,涕泗不能已。每与人言论,既相别,发声一号,音辞哀切,闻之者莫不凄 然泣下。尝客游太原,属戎帅军宴,衢得预会。酒酣言事,抗音而哭,一席不乐, 为之罢会,故世称唐衢善哭。左拾遗⽩居易遗之诗曰:“贾谊哭时事,阮籍哭路歧。 唐生今亦哭,异代同其悲。唐生者何人?五十寒且饥。不悲口无食,不悲⾝无⾐。 所悲忠与义,悲甚则哭之。太尉击贼⽇,尚书叱盗时。大夫死凶寇,谏议谪蛮夷。 每见如此事,声发涕辄随。我亦君之徒,郁郁何所为?不能发声哭,转作乐府辞。” 其为名流称重若此。竟不登一命而卒。

  李翱,字习之,凉武昭王之后。⽗楚金,贝州司法参军。翱幼勤于儒学,博雅 好古,为文尚气质。贞元十四年登进士第,授校书郞。三迁至京兆府司录参军。元 和初,转国子博士、史馆修撰。

  十四年,太常丞王泾上疏请去太庙朔望上食,诏百官议。议者以《开元礼》, 太庙每岁礿、祠、蒸、尝、腊,凡五享。天宝末,玄宗令尚食每月朔望具常馔,令 宮闱令上食于太庙,后遂为常。由是朔望不视朝,比之大祠。翱奏议曰:

  《国语》曰:王者⽇祭。《礼记》曰:王立七庙,皆月祭之。《周礼》时祭, 礿祠蒸尝。汉氏皆杂而用之。盖遭秦火,《诗》、《书》、《礼经》烬灭;编残简 缺,汉乃求之。先儒穿凿,各伸己见,皆托古圣贤之名,以信其语,故所记各不同 也。古者庙有寝而不墓祭;秦、汉始建寝庙于园陵,而上食焉。‮家国‬因之而不改。 《贞观》、《开元礼》并无宗庙⽇祭、月祭之礼,盖以⽇祭、月祭,既已行于陵寝 矣。故太庙之中,每岁五飨六告而已。不然者,房玄龄、魏徵辈皆一代名臣,穷极 经史,岂不见《国语》、《礼记》有⽇祭、月祭之词乎?斯⾜以明矣。

  伏以太庙之飨,笾⾖牲牢,三代之通礼,是贵诚之义也。园陵之奠,改用常馔; 秦、汉之权制,乃食味之道也。今朔望上食于太庙,岂非用常亵味而贵多品乎?且 非《礼》所谓“至敬不飨味而贵气臭”之义也。《传》称:屈到嗜芰,有疾,召其 宗老而属之曰:“祭我必以芰。”及祭,荐芰,其子违命去芰而用羊,馈笾⾖脯醢, 君子是之。言事祖考之义,当以礼为重,不以其生存所嗜为献,盖明非食味也。然 则荐常馔于太庙,无乃与芰为比乎?且非三代圣王之所行也。况祭器不陈俎⾖,祭 官不命三公,执事者唯宮闱令与宗正卿而已。谓之上食也,安得以为祭乎?且时享 于太庙,有司摄事,祝文曰:“孝曾孙皇帝臣某,谨遣太尉臣名,敢昭告于⾼祖神 尧皇帝、祖妣太穆皇后窦氏。时惟孟舂,永怀罔极。谨以一元大武、柔⽑刚鬣、明 粢芗萁、嘉蔬嘉荐醴齐,敬脩时享,以申追慕。”此祝辞也。前享七⽇质明,太尉 誓百官于尚书省曰:“某月某⽇时享于太庙,各扬其职。不供其事,国有常刑。” 凡陪享之官,散斋四⽇,致斋三⽇,然后可以为祭也。宗庙之礼,非敢擅议,虽有 知者,其谁敢言?故六十余年行之不废。今圣朝以弓矢既橐,礼乐为大,故下百僚, 可得详议。臣等以为《贞观》、《开元礼》并无太庙上食之文,以礼断情,罢之可 也。至若陵寝上食,采《国语》、《礼记》⽇祭、月祭之词,因秦、汉之制,修而 存之,以广孝道可也。如此,则经义可据,故事不遗。大礼既明,永息异论,可以 继二帝三王,而为万代法。与其渎礼越古,贵因循而惮改作,犹天地之相远也。

  知礼者是之,事竟不行。

  翱刚急,论议无所避。执政虽重其学,而恶其讦,故久次不迁。翱以史官 记事不实,奏状曰:“臣谬得秉笔史馆,以记注为职。夫劝善惩恶,正言直笔,纪 圣朝功德,述忠贤事业,载奷臣丑行,以传无穷者,史官之任也。凡人事迹,非大 善大恶,则众人无由得知,旧例皆访于人,又取行状谥议,以为依据。今之作行状 者,多是其门生故吏,莫不虚加仁义礼智,妄言忠肃惠和。此不唯其处心不实,苟 虚美于受恩之地耳。盖为文者,又非游、夏、迁、雄之列,务于华而忘其实,溺 于文而弃其理。故为文则失《六经》之古风,纪事则非史迁之实录。臣今请作行状 者,但指事实,直载事功。假如作《魏徵传》,但记其谏诤之辞,⾜以为正直;段 秀实但记其倒用司农印以追逆兵,以象笏击硃泚,⾜以为忠烈。若考功视行状,不 依此者不得受。依此,则考功下太常,牒史馆,然后定谥。伏乞以臣此奏下考功。” 从之。寻权知职方员外郞。十五年六月,授考功员外郞,并兼史职。

  翱与李景俭友善。初,景俭拜谏议大夫,举翱自代。至是,景俭贬黜,七月, 出翱为朗州刺史。俄而景俭复为谏议大夫,翱亦⼊为礼部郞中。翱自负辞艺,以为 合知制诰,以久未如志,郁郁不乐。因⼊中书谒宰相,面数李逢吉之过失。逢吉不 之校。翱心不自安,乃请告。満百⽇,有司准例停官,逢吉奏授庐州刺史。太和初, ⼊朝为谏议大夫,寻以本官知制诰。三年二月,拜中书舍人。

  初,谏议大夫柏耆将使沧州军前宣谕,翱尝赞成此行。柏耆寻以擅⼊沧州得罪, 翱坐谬举,左授少府少监。俄出为郑州刺史。五年,出为桂州刺史、御史中丞,充 桂管都防御使。七年,改授潭州刺史、湖南观察使。八年,征为刑部侍郞。九年, 转户部侍郞。七月,检校户部尚书、襄州刺史,充山南东道节度使。会昌中,卒于 镇,谥曰文。

  宇文籍,字夏⻳。⽗滔,官卑。少好学,尤通《舂秋》。窦群自处士征为右拾 遗,表籍自代,由是知名。登进士第。宰相武元衡出镇西蜀,奏为从事。以咸尉 直史馆,与韩愈同修《顺宗实录》,迁监察御史。王承宗叛,诏捕其弟驸马都尉承 系,其宾客中有为误识者。又苏表以破淮西策⼲宰相武元衡,元衡不用。以籍旧从 事,令召表讯之,籍因与表狎。元衡怒,坐贬江陵府户曹参军。至任,节度使孙简 知重之,令兼幕府职事。籍辞曰:“籍以君命谴黜,亦当以君命升。假荣偷奖, 非所愿也。”后考満,连辟籓府,⼊为侍御史,转著作郞,迁驾部员外郞、史馆修 撰。与韦处厚、韦表微、路随、沈传师同修《宪宗实录》。俄以本官知制诰,转库 部郞中。太和中,迁谏议大夫,专掌史笔,罢知制诰。

  籍简淡寡合,耽玩经史,精于著述,而风望峻整,为时辈推重。太和二年正 月卒,时年五十九,赠工部侍郞。子监,大中初登进士第。

  刘禹锡,字梦得,彭城人。祖云。⽗溆,仕历州县令佐,世以儒学称。禹锡贞 元九年擢进士第,又登宏辞科。禹锡精于古文,善五言诗,今体文章复多才丽。从 事淮南节度使杜佑幕,典记室,尤加礼异。从佑⼊朝,为监察御史。与吏部郞中韦 执谊相善。

  贞元末,王叔文于东宮用事,后辈务进,多附丽之。禹锡尤为叔文知奖,以宰 相器待之。顺宗即位,久疾不任政事,噤中文诰,皆出于叔文。引禹锡及柳宗元⼊ 噤中,与之图议,言无不从。转屯田员外郞、判度支盐铁案,兼崇陵使判官。颇怙 威权,中伤端士。宗元素不悦武元衡,时武元衡为御史中丞,乃左授右庶子。侍御 史窦群奏禹锡挟琊政,不宜在朝。群即⽇罢官。韩皋凭藉贵门,不附叔文,出 为湖南观察使。既任喜怒凌人,京师人士不敢指名,道路以目,时号“二王、刘、 柳。”

  叔文败,坐贬连州刺史。在道,贬朗州司马。地居西南夷,士风僻陋,举目殊 俗,无可与言者。禹锡在朗州十年,唯以文章昑咏,陶冶情。蛮俗好巫,每祠 鼓舞,必歌俚辞。禹锡或从事于其间,乃依人之作,为新辞以教巫祝。故武陵溪 洞间夷歌,率多禹锡之辞也。

  初,禹锡、宗元等八人犯众怒,宪宗亦怒,故再贬。制有“逢恩不原”之令。 然执政惜其才,洗涤痕累,渐序用之。会程异复掌转运,有诏以韩皋及禹锡等为 远郡刺史。属武元衡在中书,谏官十余人论列,言不可复用而止。

  禹锡积岁在湘、澧间,郁悒不怡,因读《张九龄文集》,乃叙其意曰:“世称 曲江为相,建言放臣不宜于善地,多徙五溪不⽑之乡。今读其文章,自內职牧始, 安有瘴疠之叹,自退相守荆州,有拘囚之思。托讽禽鸟,寄辞草树,郁然与人同 风。嗟夫,⾝出于遐陬,一‮意失‬而不能堪,矧华人士族,而必致丑地,然后快意哉! 议者以曲江为良臣,识胡雏有反相,羞与凡器同列,密启廷诤,虽古哲人不及。而 燕翼无似,终为馁魂。岂忮心失恕,谪最大,虽二美莫赎耶?不然,何袁公一言 明楚狱而钟祉四叶。以是相较,神可诬乎?”

  元和十年,自武陵召还,宰相复置之郞署。时禹锡作《游玄都观咏看花君子 诗》,语涉讥刺,执政不悦,复出为播州刺史。诏下,御史中丞裴度奏曰:“刘禹 锡有⺟,年八十余。今播州西南极远,猿狖所居,人迹罕至。禹锡诚合得罪,然其 老⺟必去不得,则与此子为死别,臣恐伤陛下孝理之风。伏请屈法,稍移近处。” 宪宗曰:“夫为人子,每事尤须谨慎,常恐贻亲之忧。今禹锡所坐,更合重于他人, 卿岂可以此论之?”度无以对。良久,帝改容而言曰:“朕所言,是责人子之事, 然终不伤其所亲之心。”乃改授连州刺史。去京师又十余年。连刺数郡。

  太和二年,自和州刺史征还,拜主客郞中。禹锡衔前事未已,复作《游玄都观 诗序》曰:“予贞元二十一年为尚书屯田员外郞,时此观中未有花木。是岁出牧连 州,寻贬朗州司马。居十年,召还京师,人人皆言有道士手植红桃満观,如烁晨霞, 遂有诗以志一时之事。旋又出牧,于今十有四年,得为主客郞中。重游兹观,然 无复一树,唯兔葵燕麦动摇于舂风,因再题二十八字,以俟后游。”其前篇有“玄 都观里桃千树,总是刘郞去后栽”之句,后篇有“种桃道士今何在,前度刘郞又到 来”之句,人嘉其才而薄其行。禹锡甚怒武元衡、李逢吉,而裴度稍知之。太和中, 度在中书,令知制诰。执政又闻《诗序》,滋不悦。累转礼部郞中、集贤院学士。 度罢知政事,禹锡求分司东都。终以恃才褊心,不得久处朝列。六月,授苏州刺史, 就赐金紫。秩満⼊朝,授汝州刺史,迁太子宾客,分司东都。

  禹锡晚年与少傅⽩居易友善,诗笔文章,时无在其右者。常与禹锡唱和往来, 因集其诗而序之曰:“彭城刘梦得,诗豪者也。其锋森然,少敢当者。予不量力, 往往犯之。夫合应者声同,争者力敌。一往一复,罢不能。由是每制一篇,先 于视草,视竟则兴作,兴作则文成。一二年来,⽇寻笔砚,同和赠答,不觉滋多。 太和三年舂以前,纸墨所存者,凡一百三十八首。其余乘兴仗醉,率然口号者,不 在此数。因命小侄⻳兒编勒成两轴。仍写二本,一付⻳兒,一授梦得小男仑郞,各 令收蔵,附两家文集。予顷与元微之唱和颇多,或在人口。尝戏微之云:‘仆与⾜ 下二十年来为文友诗敌,幸也!亦不幸也。昑咏情,播扬名声,其适遗形,其乐 忘老,幸也!然江南士女语才子者,多云元、⽩,以子之故,使仆不得独步于吴、 越间,此亦不幸也!今垂老复遇梦得,非重不幸耶?’梦得梦得,文之神妙,莫先 于诗。若妙与神,则吾岂敢?如梦得‘雪里⾼山头⽩早,海中仙果子生迟’,‘沉 舟侧畔千帆过,病树前头万木舂’之句之类,真谓神妙矣!在在处处,应有灵物护 持,岂止两家‮弟子‬秘蔵而已!”其为名流许与如此。梦得尝为《西塞怀古》、《金 陵五题》等诗,江南文士称为佳作,虽名位不达,公卿大僚多与之

  开成初,复为太子宾客分司,俄授同州刺史。秩満,检校礼部尚书、太子宾客 分司。会昌二年七月卒,时年七十一,赠户部尚书。

  子承雍,登进士第,亦有才藻。

  柳宗元,字子厚,河东人。后魏侍中济公之系孙。曾伯祖奭,⾼祖朝宰相。 ⽗镇,太常博士,终侍御史。宗元少聪警绝众,尤精《西汉诗》。下笔构思,与 古为侔。精裁密致,璨若珠贝。当时流辈咸推之。登进士第,应举宏辞,授校书郞、 蓝田尉。贞元十九年,为监察御史。

  顺宗即位,王叔文、韦执谊用事,尤奇待宗元。与监察吕温密引噤中,与之图 事。转尚书礼部员外郞。叔文大用之,会居位不久,叔文败,与同辈七人俱贬。 宗元为邵州刺史。在道,再贬永州司马。既罹窜逐,涉履蛮瘴,崎岖堙厄,蕴人 之郁悼。写情叙事,动必以文。为文十数篇,览之者为之凄恻。

  元和十年,例移为柳州刺史。昌朗州司马刘禹锡得播州刺史,制书下,宗元谓 所亲曰:“禹锡有⺟年⾼,今为郡蛮方,西南绝域,往复万里,如何与⺟偕行?如 ⺟子异方,便为永诀。吾于禹锡为执友,胡忍见其若是?”即草章奏,请以柳州授 禹锡,自往播州。会裴度亦奏其事,禹锡终易连州。

  柳州土俗,以男女质钱,过期则没⼊钱主,宗元⾰其乡法。其已没者,仍出私 钱赎之,归其⽗⺟。江岭间为进士者,不远数千里皆随宗元师法;凡经其门,必为 名士。著述之盛,名动于时,时号柳州云。有文集四十卷。

  元和十四年十月五⽇卒,时年四十七。子周六、周七,才三四岁。观察使裴行 立为营护其丧及子还于京师,时人义之。

  韦辞,字践之。祖召卿,洛丞。⽗翃,官至侍御史。辞少以两经擢第,判⼊ 等,为秘书省校书郞。贞元末,东都留守韦夏卿辟为从事。后累佐使府,皆以参画 称职。元和九年,自蓝田令⼊拜侍御史,以事累出为朗州刺史,再贬江州司马。

  长庆初,韦处厚、路随以公望居显要,素知辞有文学理行,亟称荐之。擢为户 部员外,转刑部郞中,充京西北和籴使。寻为户部郞中、兼御史中丞,充盐铁副使, 转吏部郞中。文宗即位,韦处厚执政,且以澄汰浮华、登用艺实为事,乃以辞与李 翱同拜中书舍人。

  辞素无清藻,文笔不过中才,然处事端实,游官无。与李翱特相善,俱擅文 学⾼名。疏达自用,不事检。处厚以时用,颇不厌公论;辞亦倦于润⾊,苦求 外任。乃出为潭州刺史、御史中丞、湖南观察使。在镇二年,吏民称治。大和四年 卒,时年五十八,赠右散骑常侍。

  史臣曰:贞元、太和之间,以文学‮动耸‬搢绅之伍者,宗元、禹锡而已。其巧丽 渊博,属辞比事,诚一代之宏才。如俾之咏歌帝载,黼藻王言,⾜以平揖古贤,气 呑时辈。而蹈道不谨,昵比小人,自致流离,前隳素业。故君子群而不,戒惧慎 独,正为此也。韩、李二文公,于陵迟之末,遑遑仁义;有志于持世范,以人文 化成,而道未果也。至若抑杨、墨,排释、老,虽于道未弘,亦端士之用心也。

  赞曰:天地经纶,无出斯文。愈、翱挥翰,语切典坟。牺断尾,害马败群。 僻涂自噬,刘、柳诸君。

  
部分译文

  韩愈字退之,昌黎人。⽗名仲卿,无声名地位。韩愈三岁时便成了‮儿孤‬,寄养在堂兄家中。韩愈自念是‮儿孤‬,从小便刻苦读书,无须别人嘉许勉励。大历至贞元之间(766~805),文章大多崇尚仿古,模拟扬雄、董仲舒的著述风格,而独孤及、梁肃学问最为深奥,受到知识界推崇。韩愈同这一班人往,锐意钻研,希望自己在一代人中崭露头角。及至应进士科考,文章投递到公卿之间,前宰相郑余庆极力为他播扬声誉,因此韩愈一时便出了名。

  不久,韩愈便中了进士。宰相董晋出京镇戍大梁,征召韩愈为巡官。董晋调任,徐州张建封又聘请他做幕僚。韩愈说话直慡坦率,从不畏惧或回避什么,行坚定纯正,却不善于处理一般事务。后来调任四门博士,转任监察御史。德宗晚年时,朝政落到多家权贵手中,宰相不能决断机要事务,宮中宦官到民市強行买卖的弊端,谏官上奏批评,皇上不听取。韩愈曾呈递数千言的奏章竭力陈说,皇上不接受,反而发怒将韩愈贬为连州山县令,后酌情移近任江陵府属官。元和(806~820)初年,韩愈被召为国子博士,又升都‮员官‬外郞。当时华州刺史阎济美因公事停止华县令柳涧的职务,让他代行属吏职事。数月后,阎济美被罢免,离开官衙去住公馆,柳涧便煽动百姓拦路索取前些年的军务劳役费。后来刺史赵昌查出柳涧煽动之罪将此事上奏,贬柳涧为房州司马。韩愈因公差经过华州,闻知此事,认为继任刺史庇护前任,便上疏为柳涧辩护,皇上将奏疏留在噤中不予处理。皇上命监察御史李宗。。核查,查得柳涧贪污受贿的事实,再度贬柳涧为封溪县尉。因韩愈妄加议论,又将他降为国子博士。韩愈认为自己才学⾼深,却屡次遭贬斥,于是做《进学解》以自喻。文章写道:

  “国子先生早晨走进太学,召集‮生学‬们站立在校舍前,教诲他们说:‘学业精深来自勤奋,学习荒废由于玩乐;德行养成依靠深思虑,德行败坏由于因循苟且。现今圣君贤臣相遇,法律政令俱已制订,铲除了凶险琊恶之辈,选拔了德才兼优的人。具些许长处者一概录用,以一技而出名的人无不授职。发掘搜罗鉴别挑选,除去污垢磨出光辉。或许有学问欠佳而侥幸中选者,谁说学识渊博的人得不到举用?诸位学子只须担心学业不能精深,不用害怕主管‮员官‬不能明察;只须担心德行不能养成,不要害怕主管‮员官‬不公正。’

  “话未说完,就有‮生学‬在行列里笑着说:‘先生在骗我们吧!弟子跟着先生学习,至今有好些年了。先生口中从未停止昑诵六经文句,手中从未停止翻阅诸子‮家百‬著述。读纪事文章必定总结其要点,读说理文章必定探讨其深奥含义。贪图多学务求有所获,无论重大或细微的內容均不放弃。点灯燃烛夜以继⽇,终年孜孜不倦地刻苦用功。先生治学,可以说够勤奋了。抵制异端琊说,排斥佛教道教,弥补儒学的缺漏,阐发儒学道统,独自旁搜博引将它从远古继承下来;犹如防堵百川‮滥泛‬而使它东流⼊海,挽回已经倾泻的狂澜。先生对于捍卫和传播儒家学说,可以说劳苦功⾼了。沉浸在古代典籍之深厚义蕴中,咀嚼品味其中的精华,写成文章,那些著作把家里都堆満了。向上代取法,虞舜夏禹之作,深奥无穷。《周诰》、《殷盘》,文句艰深难读。《舂秋》文辞简要严谨,《左传》语言铺张华美。《易》奇妙而有法则,《诗》纯正而华丽。往下学习,《庄子》、《离》,太史公《史记》,扬雄和司马相如辞赋,这些著作有异曲同工之妙。先生所做文章,可以说是內容博大精深而文辞雄奇奔放了。少小时就懂得学习,勇于大胆实践;随着年龄增长便通晓事理,处理各种事情都能恰如其分。先生在做人方面,可以说是德行完美了。然而在公务上不能被人信任,私事上得不到朋友帮助,进退两难,动辄获罪。没当几天御史,就被撵到南方边远之地。三度任国子博士,是个闲职不能有所作为。命中注定老要同仇敌打道,屡遭失败。冬季即使天气较暖孩子们也冷得叫喊,丰收之年子也因饥饿而啼哭。先生头顶秃了牙齿脫落,即使熬到死又能得到什么好处?不知多想想这些,反倒来教训别人!’

  “先生说:‘喂,你到前面来。那大木头可做栋梁,小木头可做椽子,斗拱短柱,门臼门槛门闩门框,各派适当用场,用以建成房屋,这是工匠们的巧妙技术。贵重的地榆朱砂,天⿇龙芝,普通的车前草马菌,陈旧的鼓⽪,兼收并蓄,备用而不至于缺遗,这是医师的⾼明之处。选拔人才准确公正,优秀的、稍差的一并量才任用,有的以委曲周全见长,有的以超绝旷达出众,比较他们的长处和短处,将他们安置到适合各自特点的职位上,这是宰相用人的原则。古时孟轲擅长辩论,孔子的学说因而得以阐明传播,他的车迹遍及天下,在周游列国中度过一生。荀卿坚守正道,儒家的伟大理论因而发扬光大,为逃避齐人的谗言来到楚国,最后被楚国废为平民死在兰陵。这两位大儒,说出话来就成为经典,一举一动都成为法则,远远超过同辈人,优异卓绝达到了圣人的境地,他们在世上的遭遇又怎样呢?今天先生我治学勤奋,但不能继承儒家道统;言论虽多,却未能切中要领;文章虽新奇,但不合于实用;德行虽具一定修养,却不能超群出众。尚且月月取用朝廷的俸钱,年年耗费国库的粮食,孩子们不会种田,子不会织布,我骑马出门带着随从,安坐家中便吃现成饭,沿着常人之路小心地迈步,从古籍中窃取前人的言论。然而圣主不加责罚,宰臣不斥逐我,这不是很幸运吗?动一动便遭毁谤,名声随之被毁坏。将我安放在闲散的位置,这是理所当然的。至于去思虑利禄之有无,计较职位的⾼低,而忘记自己的才⼲只适合担任什么职务,指责自己上司的⽑病,这犹如质问木匠为何不用小木桩做屋柱、指责医师用昌蒲使人延年益寿而打算推荐猪苓一样的荒谬。’”

  执政官看了这篇文章很同情他,认为他有史学方面的才识,改派他任比部郞中、史馆修撰。一年后,调任考郞中、兼掌制诺,又拜为中书舍人。

  不久,有人不喜韩愈,抓住他的旧事不放,说韩愈先前降职为江陵掾曹时,荆南节度使裴均留他住宿礼遇厚重,裴均之子裴锷乃平庸浅陋之人,最近裴锷回来看望⽗亲,韩愈在为裴锷送行的文章序中,仍称呼裴锷的字。这一说法在朝官中引起很大反响,因此韩愈被改授太子右庶子。元和十二年(817)八月,宰相裴度任淮西宣慰处置使、兼彰义军节度使,聘请韩愈为行军司马,赐紫服佩金鱼袋。淮西、蔡州平定以后,十二月随裴度回朝,因功被授刑部侍郞,圣上便命他撰写《平淮西碑》碑文,其中很大篇幅叙述裴度的事迹。当时率先进⼊蔡州生擒吴元济,李。。功劳最大,他对韩愈所写愤愤不平。李。。之可以出⼊宮噤,于是诉说碑辞与事实不符,圣上便下令磨掉韩愈所写碑文。宪宗皇帝命翰林学士段文昌重新撰写刻石为碑。

  凤翔法门寺有座护国真⾝塔,塔內有释迦文佛的一节手指骨,可以书写经文传布佛法,三十年开启一次,塔开时便年丰人泰。元和十四年(819)正月,圣上命中使杜英奇带领宮女三十人,手持香料鲜花,前往临皋驿接佛骨。从光顺门进⼊皇宮,留在宮中三⽇,然后送往各寺。王侯公卿士大夫及平民百姓,人人奔走送,施舍钱财,唯恐落在他人之后。百姓中有人不惜耗尽家产、灼烧头顶和手臂以求供养佛骨。韩愈向来不喜敬佛之事,便上疏劝谏道:

  “臣俯首以为佛这东西,不过是夷狄的一种法术。从后汉时开始流传到‮国中‬,上古时并不曾有。从前⻩帝在位百年,活到一百一十岁;少昊在位八十年,活了一百岁;颛顼在位七十九年,活了九十八岁;帝喾在位七十年,活了一百零五岁;帝尧在位九十八年,活了一百一十八岁;帝舜和帝禹都年満百岁。这些年代天下太平,百姓安乐长寿,然而当时‮国中‬并没有佛。那以后商汤也活到百岁,他的孙子太戊在位七十五年,武丁在位五十年,史书未记载他们的年寿,推断他们的生年,大概都不少于一百岁。周文王活了九十七岁,武王活了九十三岁,穆王在位百年。这时佛法也未传到‮国中‬,他们并非奉佛而能久居君位和⾼寿。

  “汉明帝时开始有佛法,而他在位只有十八年。之后战亡国之祸接踵而来,国运不能久长,宋、齐、梁、陈、元魏以来,奉佛越来越恭谨虔诚,而朝代更加短促。其间只有梁武帝在位四十八年,前后三次舍⾝做佛徒,祭祀宗庙不再用牲畜做祭品,每昼夜只吃一餐,食物限于蔬菜和果品。后来竟为侯景所迫,饿死在台城,‮家国‬不久便灭亡。敬佛本为求福,反倒招致灾祸。由此看来,佛不值得信奉,可以明⽩了。

  “⾼祖灭隋建国之初,即主张废止佛教。当时群臣缺乏远见,不能深刻领悟先王治政方略及古今理国的规律,传播圣上的英明见解,以补救奉佛造成的弊害,这事便没去做。臣曾为此深感遗憾呀!臣俯首思虑皇帝陛下神圣英武,数千百年来无人能比。陛下即位之初,就噤止剃度常人为僧尼、道士,又噤止另建佛寺道观。臣当时认为⾼祖的遗志,必经陛下之手而得以实现。眼下纵然不能立即实行,难道可以纵容奉佛之风使它愈演愈烈吗?

  “现在听说陛下让僧人们从凤翔来佛骨,登楼观看,还抬进了皇宮,让各寺相继接供养。臣虽然十分愚笨,也必定知道陛下不会被佛法惑而采取大礼供奉以祈求福瑞吉祥,只不过是因年丰民乐,顺应人心,为京都士大夫百姓设置一个奇特的观赏物、一个游戏玩乐的器具而已。哪有如此圣明却肯相信这种荒诞事情的呢?可是百姓愚昧,易受惑难明事理,假如看陛下这样,会以为陛下真心信佛。于是都说天子最圣明,尚且虔心敬佛,咱们百姓渺小卑,奉佛难道还应吝惜自己的⾝家命吗?所以焚灼头顶烧去手指,数十百人聚集一起,解⾐脫衫散布钱财,从早到晚,转相仿效,唯恐落于众人之后,老老少少四处奔走,将谋生之事尽皆抛弃。如果不立即加以噤止,等到佛骨经过各寺庙,必定有砍断手臂割碎⾝体用以供养的。伤风败俗,被四方之国传为笑谈,这不是小事啊。

  “佛本是夷狄之人,同‮国中‬言语不通,服饰形制完全不同。他口中不说合乎先王礼法的言论,⾝上不穿合乎先王礼法的⾐服,不懂君臣之间的道义、⽗子之间的情分。假使他仍活着,奉着他们‮家国‬的使命,来我京师朝拜,陛下容纳并接待他,不过在宣政殿见他一见,安排一次待客的礼仪,赐他⾐服一套,护送他出境,不会让他去惑百姓。何况他⾝死已久,不过是一块枯朽的骨头,污秽不祥的残物,怎么适宜让它进⼊宮噤呢!孔子说:‘敬重鬼神但要远离他。’古时诸侯,在国中进行祭吊,尚且命巫祝先用桃枝编的笤帚扫除不祥,然后再行祭吊。现在平⽩无故奉枯朽污秽之物,亲临观赏,不先命巫祝,不使用桃枝笤帚,群臣不说陛下有错,御史不指出陛下的过失,臣确实为此感到羞聇。乞求陛下将这块骨头付⽔火,使奉佛之事永远断,断绝当今天下人和后代的疑惑。让天下人知道大圣人的作为非同寻常,难道不是一桩盛美之举吗!难道不痛快吗!佛如有灵,真能降祸作祟,只要有灾殃,就加到我⾝上来吧。老天有眼,我不会怨恨后悔。”

  疏文奏上,宪宗非常恼怒。隔了一天,皇上将疏文出示给宰臣看,打算对韩愈处以极刑,裴度、崔群奏道:“韩愈触犯陛下,确实应当问罪,然而若不是心怀忠诚,不惧罢官责罚,怎能到这样地步?乞求圣上稍赐宽容,以使别人敢于劝谏。”皇上道:“韩愈说我奉佛太过分,我还可以容忍。至于说东汉奉佛之后,帝王都招致命夭折皇位短促,怎么话说得这样刺耳呢?韩愈⾝为人臣,胆敢如此狂妄,一定不能宽赦。”一时人心震惊叹惜,乃至皇亲国戚们也认为对韩愈加罪太重,便就事情本⾝为韩愈说情,于是将他贬为嘲州刺史。

  韩愈到了嘲,上奏道:

  “臣于今年正月十四⽇,蒙恩被授嘲州刺史,即⽇驱车上路。经南岭、涉大海,⽔陆万里途程。臣所任职州郡,在广府最东边,离广府虽说二千里路,然而往来都要花费一个月以上。经过海口,下到险恶的⽔域,波涛壮阔急流凶猛,难以测算行期,飓风时起鳄鱼出没,祸患不可预料。州南地近边界,海⽔涨时波涛连天,毒雾瘴气早晚散发。臣年轻时多病,年刚五十,便头发斑⽩牙齿脫落,按理命不久长。加上所犯之罪极重,所处之地又极偏远荒瘠,臣忧虑惶恐惭愧惊悸,死期不远了。臣立蛮夷之地,与山神鬼怪打道。假使不是陛下哀怜而惦记我,谁肯为臣说一句话呢。

  “臣生愚笨无知,人情世故多有不懂,只酷爱做学问写文章,没有一天停止过,确实得到同辈人推崇赞许。臣在应时文章方面,也无过人之处,至于论述陛下功德,则能与《诗》、《书》相比并;所做诗歌,用为郊祀的献辞;记载泰山封禅大典,镂刻在⽩⽟碑石上成为传世典籍;陈述宏大盛美齐天之功绩,传颂前无古人之伟业,编⼊《诗》、《书》之类的经典也毫无愧⾊,放置于天地之间也不觉逊⾊。即使古代文豪复生,臣也不肯多加退让。臣俯首以为大唐受天命而统治天下,四海之內,没有谁不称臣屈服,南北西东,各有疆域万里。自天宝以后,政令措施稍觉松懈,礼乐不完善,军备不雄厚。叛臣奷人,外表恭顺內心悖逆,⽗子相继,祖孙相传,像古时诸侯,独霸一方,不向圣上朝拜纳贡,有六七十年了。古时四圣所传秩序,直到陛下,您亲自听政断事,⼲戈所指,无不顺从。应当制定乐章,禀告神明,东巡泰山,向皇天奏报功勋,使江山万世长存,护佑我大唐成就伟业。正当此时,可说是千载难逢的好机遇,可是臣负罪在⾝,被拘噤在海岛,忧伤叹息,一天天近死期,竟不能任侍从官职、服事御前,竭尽思虑使尽精力,以赎回先前的过失。心怀苦痛度尽时光,至死不能瞑目!遥望北极星,魂神飞离。俯首恳请陛下,您就是天地⽗⺟,同情、怜惜我吧。”

  宪宗对宰臣说道:“昨⽇收到韩愈到嘲州后的上表,所以想起他谏佛骨之事,他很是爱护我,我难道不知道?但韩愈⾝为人臣,不应当说人主奉佛就位促寿短。我因此讨厌他太轻率了。”皇上意重新起用韩愈,所以先说及,看宰臣们怎样答对。可是皇甫。。憎恨韩愈为人心直口快,怕他重被起用,便抢先回答说;“韩愈终究太狂放耝疏,暂且可考虑调到别郡。”于是任命韩愈为袁州刺史。

  当初,韩愈到嘲上任以后,向属吏询问百姓有何疾苦,都说:“那城西深潭之中有鳄鱼,产卵孵化,有数丈长,把百姓豢养的家畜都要吃光了,因此百姓贫穷。”过了几天,韩愈前去视察,命判官秦济烤了一只小猪一只羊,投进潭⽔中,祷告道:

  前代德威衰降之君主,抛弃楚、越之地,那么鳄鱼在此栖息是可以的。现今天子神圣,四海之外,均能据有。何况古扬州地域,刺史县令管辖之境,需献出贡物赋税代天地祖先宗庙祭祀所用,鳄鱼怎能同刺史一同居处这块土地上呢?刺史受天子派遣,命他在此驻守,鳄鱼伏居潭中胆敢不安分,而去呑食供百姓猎用的熊鹿獐猪来喂肥自⾝,繁殖后代,与刺史争做主宰。刺史虽然低能懦弱,怎肯向鳄鱼低头屈服呢?现在大海在嘲州南面,大至鲸鹏,小至虾蟹,无不容纳,鳄鱼早晨动⾝晚上即可到达。现与鳄鱼约定,三至七⽇內,如鳄鱼顽固不化不肯迁往大海,定要加害于人,那么刺史将挑选才⾼体壮之人,持強弓毒箭,同鳄鱼一决雌雄!

  祷告的当晚,暴风雷霆从潭中生起。几天后,潭⽔⼲涸,迁移到旧潭以西六十里。从此嘲州人再不受鳄鱼危害。

  袁州风俗,平民女儿抵押给人家做奴婢,超越契约期限而不赎回,就由出钱人家没为家奴。韩愈到后,设法赎出那些被没为家奴的男女,让他们回到⽗⺟⾝边。于是噤止此种风俗,不许买人为奴。

  元和十五年(820),征召韩愈为国子祭酒,转任兵部侍郞。正值镇州人杀了田弘正,拥立王廷凑,朝廷命韩愈去镇州传旨晓谕。韩愈到后,召集军民,说明反逆与归顺的不同后果,情感深挚言辞真切,王廷凑听了又怕又敬重。后韩愈改任户部侍郞,转任京兆尹,兼御史大夫。由于不参谒中臣,被御史中丞李绅弹劾。韩愈不服,说皇上恩准便不必参谒中臣。李绅、韩愈情都固执不让,你往我来,争辩不止,于是派李绅出任浙西观察使,韩愈也被罢免京兆尹,任兵部侍郞。等到李绅告辞皇上赴镇任职,流泪陈说,穆宗怜惜他,便追发诏书授李绅为兵部侍郞,韩愈又任吏部侍郞。

  长庆四年(824)十二月韩愈辞世,时年五十七岁,追赠礼部尚书,谥号文。

  韩愈情开朗豁达,与人往,无论对方发迹或是潦倒,他始终态度不变。年轻时同洛人孟郊、东郡人张籍友善。这两人声名地位还不⾼,韩愈不避寒暑,在公卿中赞扬推崇他们。张籍终于科考得中,荣获利禄官位。后来韩愈虽然⾝份显贵,每当办完公事的闲暇,便同他们一起谈话宴饮,论文赋诗,和过去一样。而对那些权豪势要,看作奴仆一般,瞪着眼睛不屑一顾。韩愈很善于导勉励后进,留在家中做宾客对待的十分之六七,即使自己早餐也吃不上了,仍然和颜悦⾊毫不在意。总是以振兴名声教化、弘扬仁义为己任。帮助內外亲和朋友的孤女婚嫁的近十人。韩愈常认为,自魏晋以来做文章的人多拘于骈句对偶,而古代经典的意旨,司马迁、扬雄的气韵风格,不再发扬了。所以韩愈所写文章,务必同近时文体相反,抒发意旨创立学说,自成一家崭新见解。当时作家很多,没人能超过他,所以世上有“韩文”之誉。但是他不时仗恃才华肆意而言,也有远离孔、孟的观点。譬如南方人荒唐地将柳宗元当作罗池神,而韩愈撰写罗池庙碑便作为真有其事来记载;李贺因⽗名晋肃,不应参加进士‮试考‬,而韩愈为李贺写了《讳辩》一文,让他去考进士;又写了《⽑颖传》,讥讽戏谑不近人情:这是文章的最大失误。当时人称韩愈有史家的笔力,等到他撰写《顺宗实录》,由于繁简不当,叙事取舍也不恰当,深为当时人指责。殷宗、文宗都曾命令史臣增添修改,那时韩愈的女婿李汉、蒋系官居显位,诸位史臣很觉为难。而韦处厚竟然另外撰写了《顺宗实录》三卷。韩愈有文集四十卷,李汉为文集作序。

  韩愈之子名昶,也考中了进士。

  刘禹锡字梦得,彭城人,祖⽗刘云,⽗刘溆,历任州县官吏或幕僚,以儒学被世人称道。刘禹锡于贞元九年(793)应进士考及第,不久又考中博学宏辞科。刘禹锡精通古文,善做五言诗,今体诗和文章亦富于才华、辞藻瑰丽。做淮南节度使杜佑幕僚时,任掌‮记书‬,杜佑对他格外器重。后随杜佑⼊朝,任监察御史,同吏部郞中韦执谊相友善。

  贞元末,王叔文任太子侍读,许多年轻人求上进,都去依附他。王叔文特别赏识刘禹锡,把他作为宰相人选来对待。顺宗即位后,长期患病不能主持政务,朝廷文诰,都由王叔文掌管。王叔文将刘禹锡及柳宗元召⼊宮中,同他们商议,对二人的意见没有不听从的。刘禹锡调任屯田员外郞、判度支盐铁案,兼崇陵使判官。他们颇依仗权势,中伤正直人士。柳宗元一向不喜武元衡,当时武元衡任御史中丞,于是被降职做右庶子。侍御史窦群上奏弹劾刘禹锡心怀叵测扰朝政,不宜留在朝內,结果窦群当天便被罢官。韩皋仗着自己出⾝显贵,不依附王叔文一,便被调出任湖南观察使。他们既然凭自己的喜怒欺凌旁人,京师人士不敢指名斥责,路上遇着则以⽩眼相看,当时号称二王(王叔文、王亻丕)、刘、柳。

  王叔文失败后,刘禹锡亦获罪贬为连州刺史,赴任途中,又贬为郞州司马。郞州在西南夷人之地,风气很落后,习俗处处与中原不同,没有一个能谈的人。刘禹锡在郞州十年,惟有靠作文昑诗来陶冶情。蛮夷之风俗崇尚巫术,每每滥修祠庙,击鼓舞蹈,必定唱言辞俚俗的歌曲。刘禹锡间或也参与其中,便依照屈原等人作品,写了新辞教巫祝歌唱。所以郞州地方夷人唱歌,多是刘禹锡所做歌词。

  当初刘禹锡、柳宗元等八人触犯众怒,宪宗也很生气,所以对他们一再贬谪。诏书上有“逢恩不宽恕”的命令。然而执政官惋惜他们的才华,待事情淡化后,逐步提升他们。等到程异再次掌管转运事务,朝廷下诏派韩皋以及刘禹锡等人任边远州郡刺史。恰好武元衡官居中书省,让谏官十余人列举理由,说刘禹锡等人不可再用,于是作罢。

  刘禹锡多年在湘州、澧州一带,忧郁不乐,于是读《张九龄文集》,并做叙表明自己的见解道:“世人说张曲江做宰相时,建议被放逐之臣不宜到条件好的地方,因此多流放到湘黔五溪不⽑之地。现在读他的文章,他从朝官被贬为始安郡守,便叹息⾝处烟瘴疫病之地;从宰相贬为荆州刺史,便感觉自己像被囚噤的犯人。托言于叹禽鸟,寄辞于咏草树,郁郁然具有与屈原之辈相同的风格。哎呀,自己本生长偏远之地,一旦‮意失‬便不能忍受,何况生长中原或出⾝士族之人,难道必定要遣送到贫瘠之地,然后才觉得称心如意吗?议者认为张曲江是个良臣,看出安禄山有反叛之意,羞于与那些平庸之辈同列朝班,便秘密启奏圣上,即使古代圣贤也赶不上他,作为辅佐之臣虽无人可比,却最终落得惨败。难道不是因忌妒之心不能宽恕人,暗中遭到最大的报复,即使二美也不能相救吗?若非如此,为什么袁安一平反楚王株连之冤狱便四世受福呢?把两者相比较,难道神灵是可以不信的吗?”

  元和十年(815),刘禹锡从朗州被召回,宰相仍打算将他安置在郞署。当时刘禹锡做《游玄都观咏看花君子诗》,诗句有讥讽朝政之嫌,宰相不⾼兴,再次将他调出京师任播州刺史。诏书下达,御史中丞裴度奏道:“刘禹锡有⺟,八十多岁了。这播州在京师西南极远处,是猿犭⽳居住之地,人迹罕至。禹锡确实应受处罚,然而他的老⺟必定不能去,那么同这个儿子便是死别了,臣担心伤害陛下倡导的孝道之传统。臣俯首恳请委屈法规,将他换到稍近一点的地方。”宪宗道:“为人之子,每件事都要特别谨慎,时时担忧给亲人留下祸患。现在刘禹锡所获罪罚,应更重于旁人,爱卿怎能用这番道理原谅他。”裴度无言对答。过了许久皇上改变了态度说道:“我所说的,是责备为人之子所做的事,然而终究不想让他的亲人伤心。”于是改授刘禹锡为连州刺史。刘禹锡离开京师又十多年,接连做了几个郡的刺史。

  大和二年(828),刘禹锡从和州任上被召回,官拜主客郞中。刘禹锡为先前的事含恨不已,又做《游玄都观诗序》说:“贞元二十一年(805)我任尚书省屯田员外郞,当时这观中没花木,这一年出京任连州刺史,接着便贬为朗州司马。十年后,召回京师,人人都说有道士在观中遍植红桃,如朝霞闪耀,于是做诗记述当时的事。很快又出京任职,至今已十四年,才回京任主客郞中,重游此观,空已无一株桃树,惟有兔葵燕麦在舂风中摆动,因此又题二十八字,以待⽇后再来游览。”他所做前篇中有“玄都观里桃千树,总是刘郞去后栽”之句,后篇有“种桃道士今何在,前度刘郞又到来”之句,人们赞赏他的才华而鄙薄他的行为。刘禹锡很恨武元衡、李逢吉,而裴度比较了解他。大和年间(827~835),裴度在中书省,打算让刘禹锡掌管制诰之事,而当权宰相又看到他的《诗序》,越发不⾼兴,因此只让他先后任礼部郞中、集贤院学士等职。裴度被罢宰相职务后,刘禹锡请求去东都洛任职。终究因仗恃才华心狭隘,不能长久任职朝內。六月,授苏州刺史,当即赐紫服佩金鱼袋。任満回朝,授汝州刺史,又调任太子宾客,到东都任职。

  刘禹锡晚年与少傅⽩居易友善,写诗做文,一时无人超过他。⽩居易常与刘禹锡往来唱和,于是将唱和之诗汇编成集并做序道:“彭城刘梦得,是诗中豪杰。他的笔锋锐利,很少有人能同他匹敌。我自不量力,往往冒犯他。能应合者同样有美声,能相争者力量相当。你往我来,罢不能。于是每做一篇,先起草稿琢磨,琢磨透彻便诗兴大发,诗兴发做诗句便写成。一两年来,每⽇做诗,彼此赠答唱和,不觉越来越多。大和三年(829)舂天以前,书写留存的,总计一百三十八首。其余乘兴或借醉,随口昑咏者不在此数之內。于是命小侄⻳儿编录,刻印成两轴。并书写两本,一本付⻳儿,一本付梦得的小儿子仑郞,令他们各自收蔵,附于两家文集之后。我近来与元微之唱和颇多,有的已被人们传诵。我曾对微之打趣道:‘我与⾜下二十年为文友诗敌,幸运啊,也不幸呀。昑咏情,播扬名声,舒畅而忘形,快乐而忘老,这是幸运。然而江南智男慧女言及才子,多半口称元、⽩,因您之故,使我不能在吴、越间独占鳌头,这也是不幸呀。现今年老又遇梦得。岂不是加倍的不幸吗?’梦得梦得,文字之神妙,首推诗歌。若说到诗的神妙,我怎敢占先?如梦得‘雪里⾼山头⽩早,海中仙果子生迟’,‘沉舟侧畔千帆过,病树前头万木舂’之句之类,真可谓神妙哇。他的诗无论在哪儿,都应有神灵护佑,岂止是两家‮弟子‬秘蔵呀!”作为名流他应享此称誉。梦得曾做《西塞怀古》、《金陵五题》等诗,被江南文士誉为佳作。虽然他⾝份地位不⾼,公卿大僚许多人同他往。开成(836~840)初年,刘禹锡再度担任太子宾客分司,不久又任同州刺史。会昌二年(842)七月,刘禹锡去世,时年七十一岁,追赠户部尚书。

  子承雍,应考进士及第,亦有才华。

  柳宗元字子厚,河东人,后魏侍中济公柳旦的远代子孙。他的曾伯祖⽗柳。。,⾼宗朝任宰相。⽗柳镇,曾任太常博士,最后官至侍御史。柳宗元从小聪明机警过人,尤精于写作西汉体诗赋。下笔构思,能与古人相比。精心剪裁细密安排,像珠贝灿然有光彩。当时文人们都推重他,后来任校书郞、蓝田县尉。贞元十九年(803),任监察御史。

  顺宗即位,王叔文、韦执谊当权,特别器重柳宗元。将他与监察御史吕温秘密引⼊宮中,同他们商议国事。不久柳宗元又升任尚书省礼部员外郞。王叔文打算重用他,正好在职不久王叔文便失败,柳宗元与同辈的另七人均遭贬谪。柳宗元被贬为邵州刺史,赴任途中,再贬为永州司马。既遭放逐,⾝⼊蛮荒烟瘴之地,道路崎岖环境闭塞,中蕴蓄落魄诗人的郁闷伤感,无论抒情叙事,动笔皆成文章。写成体文十数篇,读过的人无不为之悲伤。

  元和十年(815),柳宗元依例移任柳州刺史。当时朗州司马刘禹锡调任播州刺史,诏令下达,柳宗元对亲近的人说:“禹锡有⺟年⾼,现在禹锡要去蛮荒之地当刺史,那里是西南边疆,往返万里,怎能着⺟亲同行。假如⺟子分居两地,就等于永别。我是禹锡的好友,怎忍心看到他这样?”立即写了奏章,恳请圣上将柳州刺史授与刘禹锡,自己前去播州。恰好裴度也向皇上奏请此事,刘禹锡终于改任连州刺史。

  柳州当地风俗,借钱用子女做抵押,过期不还子女就没⼊钱主做奴婢。柳宗元便自己出钱替他们赎⾝,让他们回到⽗⺟⾝边。长江五岭之间应进士科考的人,都不惜远行数千里前来跟随柳宗元学习;凡是经过他指教的,必定成为名士。柳宗元著述之多,声名震动当世,人们称他柳柳州。有文集四十卷传世。元和十四年(819)十月五⽇逝世,终年四十七岁。子周六、周七,这时才三四岁。观察使裴行立主持丧事并护送柳宗元灵柩及其儿返回京师,当时人们赞赏裴行立的义举。 wWW.nIlXs.cOm
上一章   旧唐书   下一章 ( → )
免费小说《旧唐书》是一本完本历史小说,完结小说旧唐书TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似旧唐书的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜