魏书 卷四十五
|
逆流小说网 > 历史小说 > 魏书 作者:魏收 书号:10194 | 更新时间:2017/3/26 |
卷四十五 | |
⾼祐 崔 ⾼祐,字子集,小名次奴,海人也。本名禧,以与咸王同名,⾼祖赐名祐。 司空允从祖弟也。祖展,慕容宝⻩门郞,太祖平中山,內徙京师,卒于三都大官。 ⽗谠,从世祖灭赫连昌,以功拜游击将军,赐爵南⽪子。与崔浩共参著作,迁中书 侍郞。转给事中、冀青二州中正。假散骑常侍、平东将军、蓚县侯,使⾼丽。卒, 赠安南将军、冀州刺史、假沧⽔公,谥曰康。祐兄祚,袭爵,东青州刺史。 祐博涉书史,好文字杂说,材通放,不拘小节。初拜中书生学,转博士、侍 郞。以祐招下邵郡群贼之功,赐爵建康子。⾼宗末,兗州东郡吏获一异兽,献之京 师,时人咸无识者。诏以问祐,祐曰:“此是三吴所出,厥名鲮鲤,余域率无。今 我获之,吴楚之地,其有归国者乎?”又有人于零丘得⽟印一以献。诏以示祐,祐 曰:“印上有籀书二字,文曰‘宋寿’。寿者,命也,我获其命,亦是归我之征。” 显祖初,刘义隆子义王昶来奔,薛安都等以五州降附,时谓祐言有验。 ⾼祖拜秘书令。后与丞李彪等奏曰:“臣等闻典谟兴,话言所以光著;载籍作, 成事所以昭扬。然则《尚书》者记言之体,《舂秋》者录事之辞。寻览前志,斯皆 言动之实录也。夏殷以前,其文弗具,自周以降,典章备举。史官之体,文质不同; 立书之旨,随时有异。至若左氏,属词比事,两致并书,可谓存史意,而非全史体。 逮司马迁、班固,皆博识大才,论叙今古,曲有条章,虽周达未兼,斯实前史之可 言者也。至于后汉、魏、晋咸以放焉。惟圣朝创制上古,开基《长发》,自始均以 后,至于成帝,其间世数久远,是以史弗能传。臣等疏陋,忝当史职,披览《国记》, 窃有志焉。愚谓自王业始基,庶事草创,皇始以降,光宅中土,宜依迁固大体,令 事类相从,纪传区别,表志殊贯,如此修缀,事可备尽。伏惟陛下先天开物,洪宣 帝命,太皇太后淳曜二仪,惠和王度,声教之所渐洽,风译之所覃加,固已义振前 王矣。加太和以降,年未一纪,然嘉符祯瑞,备臻于往时;洪功茂德,事萃于曩世。 会稽伫⽟牒之章,岱宗想石记之列。而秘府策勋,述美未尽。将令皇风大猷,或阙 而不载;功臣懿绩,或遗而弗传。著作郞已下,请取有才用者,参造国书,如得其 人,三年有成矣。然后大明之德功,光于帝篇;圣后之勋业,显于皇策。佐命忠贞 之伦,纳言司直之士,咸以备著载籍矣。”⾼祖从之。 ⾼祖从容问祐曰:“比⽔旱不调,五⾕不,何以止灾而致丰稔?”祐对曰: “昔尧汤之运,不能去九之会。陛下道同前圣,其如小旱何?但当旌贤佐政,敬 授民时,则灾消穰至矣。”又问止盗之方,祐曰:“昔宋钧树德,害兽不过其乡; 卓茂善教,蝗虫不⼊其境。彼盗贼者,人也,苟训之有方,宁不易息。当须宰守贞 良,则盗止矣。”祐又上疏云:“今之选举,不采职治之优劣,专简年劳之多少, 斯非尽才之谓。宜停此薄艺,弃彼朽劳,唯才是举,则官方斯穆。又勋旧之臣,虽 年勤可录,而才非抚人者,则可加之以爵赏,不宜委之以方任。所谓王者可人私以 财,不人私以官者也。”⾼祖皆善之。加给事中、冀州大中正,余如故。时李彪专 统著作,祐为令,时相关豫而已。 出为持节、辅国将军、西兗州刺史,假东光侯,镇滑台。祐以郡国虽有太学, 县宜有黉序,乃县立讲学,立教学,村立小学。又令一家之中,自立一碓,五 家之外,共造一井,以供行客,不听妇人寄舂取⽔。又设噤贼之方,令五五相保, 若盗发则连其坐。初虽似烦碎,后风化大行,寇盗止息。 转宋王刘昶傅。以昔参定律令之勤,赐帛五百匹、粟五百石、马一匹。昶以其 官旧年耆,雅相祗重,妾之属,多以遗之。拜光禄大夫,傅如故。昶薨后,征为 宗正卿,而祐留连彭城,久而不赴。于是尚书仆李冲奏祐散逸淮徐,无事稽命, 处刑三岁,以赎论。诏免卿任,还复光禄。太和二十三年卒。太常议谥曰炀侯,诏 曰:“不遵上命曰‘灵’,可谥为灵。” 子和璧,字僧寿,有学问。中书博士。早卒。 和璧子颢,字门贤,学涉有时誉。自司空参军转员外郞,袭爵建康子,迁符玺 郞中。出为冀州别驾,未之任,属刺史元愉据州反,世宗遣尚书李平为都督,率众 讨之。平以颢彼州领袖,乃引为录事参军,仍领统军,军机取舍,多与参决。擒愉 之后,别千余人皆将伏法,颢以为拥之徒,前许原免,宜为表陈请。平从之, 于是咸蒙全济。事定,颢仍述职。时军旅之后,因之饥馑,颢为纲纪,务存宽静, 甚收时誉。寻加陵江将军。坐事免。久之,除镇远将军,迁辅国将军、中散大夫, 转征虏将军,仍中散。卒,时年四十九。赠平东将军、沧州刺史,谥曰惠。 子德正,袭。武定中,⻩门侍郞。 颢弟雅,字兴贤,有风度。自给事中稍迁司徒府录事参军、定州抚军府长史。 卒,年三十四。天平中,追赠散骑常侍、平北将军、冀州刺史。 子德乾,早有令问。任城太守。卒。 雅弟谅,字修贤。少好学,多识強记,居丧以孝闻。太和末,京兆王愉开府辟 召,⾼祖妙简行佐,谅与陇西李仲尚、赵郡李凤起等同时应选。稍迁太尉主簿、国 子博士。正光中,加骁骑将军,为徐州行台。至彭城,属元法僧反叛,谅同之, 谅不许,为法僧所害,时年四十一。朝廷痛惜之,赠左将军、沧州刺史。又下诏, 以谅临危授命,诚节可重,复赠使持节、平北将军、幽州刺史,赠帛二百匹,优一 子出⾝,谥曰忠侯。三子。长惠胜,武定中,司徒外兵参军。谅造亲《表谱录》四 十许卷,自五世已下,內外曲尽。览者服其博记。 祐弟钦,幼随从叔济使于刘义隆,还为中书生学,迁秘书中散。年四十余,卒。 子法永,诸王从事中郞。亦早亡。 祐从⽗弟次同,永安末,抚军将军、定州刺史。 子乾邕,永熙中,司空公、长乐郡开国公。 乾邕弟敖曹,天平中,司徒公、京兆郡开国公。 崔,字双,博陵安平人也。六世祖赞,魏尚书仆。五世祖洪,晋吏部尚 书。⽗郁,濮太守。幼居丧尽礼。少敦学业,多所览究,推人爱士,州闾亲附 焉。每四时与乡人⽗老书相存慰,辞旨款备,得者荣之。三世同居,门有礼让。于 后频值饥年,家始分析,与弟振推让田宅旧资,惟守墓田而已。家徒壁立,兄弟 怡然,手不释卷。时⾕籴踊贵,乡人或有赡者,遗,辞让而受,仍亦散之贫困, 不为畜积,故乡邑更钦叹焉。 举秀才,策⾼第,拜中书博士,转中书侍郞。以工书,受敕于长安,书文明 太后⽗燕宣王碑,赐爵泰昌子。转登闻令,迁典属国下大夫。以参议律令,赐布帛 八百匹、⾕八百石、马牛各二。尚书李冲甚重之。⾼祖以女为嫔。太和十八年, 大将军、宋王刘昶南镇彭城,诏假立义将军,为昶府长史,以疾辞免,乃以王肃为 长史。其被寄遇如此。 后除昭武将军、光州刺史,威恩并著,风化大行。十九年,车驾幸兗州,召 赴行在所。及见,引谕优厚。又问治边之略,因及文章。⾼祖甚悦,谓曰: “别卿已来,倏焉二载。吾所缀文,已成一集,今当给卿副本,时可观之。”又顾 谓侍臣曰:“拥旄者悉皆如此,吾何忧哉。”复还州。及散骑常侍张彝兼侍中巡行 风俗,见政化之美,谓曰:“彝受使省方,采察谣讼,⼊境观政,实愧清使之 名。”州治旧掖城西北数里有斧山,峰岭⾼峻,北临沧海,南望岱岳,一邦游观之 地也。于顶上营观宇,故老曰:“此岭秋夏之际,常有暴雨迅风,岩石尽落。 相传云是龙道,恐此观不可久立。”曰:“人神相去,何远之有?虬龙倏忽,岂 唯一路乎!”遂营之。数年间,果无风雨之异。既代,即为风雹所毁,于后作, 复寻坏,遂莫能立。众以为善化所感。 时以犯罪配边者多有逃越,遂立重制:一人犯罪逋亡,合门充役。上书,以 为《周书》⽗子罪不相及。天下善人少,恶人多,以一人犯罪,延及合门。司马牛 受桓魋之罚,柳下惠婴盗跖之诛,岂不哀哉!辞甚雅切,⾼祖纳之。先是,州內少 铁,器用皆求之他境,表复铁官,公私有赖。诸州中正,本在论人;⾼祖将辨天 下氏族,仍亦访定,乃遥授本州大中正。 掖县有人,年逾九十,板舆造州。自称少曾充使林邑,得一美⽟,方尺四寸, 甚有光彩,蔵之海岛,垂六十岁。忻逢明治,今愿奉之。曰:“吾虽德谢古人, 未能以⽟为宝。”遣船随取,光润果然。竟不肯受,仍表送京都。世宗即位,累表 乞还。景明初见代,老幼泣涕追随,缣帛赠送,悉不纳。 散骑常侍赵脩得幸世宗,虽同州壤,未尝诣门。北海王详为司徒、录尚书事, 以为司马,固辞不免。世人皆叹其屈,而处之夷然。于后详摄选,众人竞称 考第,以求迁叙,终独无言。详曰:“崔光州考级并未加授,宜投一牒,当为申 请。蘧伯⽟聇独为君子,亦何故嘿然?”对曰:“阶级是圣朝大例,考课亦国之 恆典。下官虽惭古贤不伐之美,至于自炫求进,窃以羞之。”详大相称叹。自为司 马,详未曾呼名,常称州号,以示优礼。四年卒,时年五十九。其年冬,赠辅国将 军、幽州刺史,谥曰景。光州故吏闻凶问,莫不悲感,共铸八尺铜像于城东广因寺, 起八关斋,追奉冥福,其遗爱若此。 初,崔光之在贫也,赡遗⾐食,常亲敬焉。又识邢峦、宋弁于童稚之中, 并谓终当远致。世称其知人。历官二十余年,家资不益,食不重味,室无绮罗,闺 门之內,雍雍如也。旧故多有赠赗,诸子推素心,一无所受。有子六人。 长子孝芬,字恭梓。早有才识,博学好文章。⾼祖召见,甚嗟赏之。李彪谓 曰:“比见贤子谒帝,旨谕殊优,今当为群拜纪。”曰:“卿自善处人⽗子之 间,然斯言吾所不敢闻也。” 司徒、彭城王勰板为行参军,后除著作郞,袭⽗爵。尚书令⾼肇亲宠权盛,子 植除青州刺史,启孝芬为司马。后除司徒记室参军、司空属、定州大中正,长于剖 判,甚有能名,府主任城王澄雅重之。熙平中,澄奏地制八条,孝芬所参定也。在 府久之,除龙骧将军、廷尉少卿。 孝昌初,萧衍遣将裴邃等寇淮南。诏行台郦道元、都督河间王琛讨之,停师城 ⽗,累月不进。敕孝芬持节赍齐库刀,催令赴接,贼退而还。荆州刺史李神俊为萧 衍遣将攻围,诏加孝芬通直散骑常侍,以将军为荆州刺史,兼尚书、南道行台,领 军司,率诸将以援神俊,因代焉。于时,州郡內戍悉已陷没,且路由三亚,贼已 先据。孝芬所统既少,不得径进,遂从弘农堰渠山道南⼊,遣弟孝直轻兵在前,出 贼不意,贼便奔散,人还安堵。肃宗嘉劳之,并赉马及绵绢等物。 后以元义之,与卢同、李奖等并除名,征还。又孝芬为廷尉之⽇,章武王融 以赃货被劾,孝芬按以重法。及融为都督,北讨鲜于脩礼;于时孝芬弟孝演率勒宗 从,避贼于博陵,郡城为贼攻陷,寻为贼所害。融乃密启,云:“孝演⼊贼为王。” 遂见收捕,合家逃窜,遇赦乃出。 孝昌三年,萧衍将成景俊率众彭城,除孝芬宁朔将军、员外常侍、兼尚书右 丞,为徐州行台。孝芬将发,⼊辞。灵太后谓孝芬曰:“卿女今事我兒,与卿便是 亲旧,曾何相负?而內头元义车中,称此老妪会须却之。”孝芬曰:“臣蒙国厚恩, 义无斯语。假实有此,谁能得闻?若有闻知,此于元义亲密过臣远矣。乞对言者, ⾜辨虚实。”灵太后怅然意解,乃有愧⾊。景俊筑栅造堰,谋断泗⽔以灌彭城。孝 芬率大都督李叔仁、柴集等赴战,景俊等力屈退走。除孝芬安南将军、光禄大夫、 兼尚书,为徐兗行台。 建义初,太山太守羊侃据郡反,远引南贼,围兗州。除孝芬散骑常侍、镇东 将军、金紫光禄大夫,仍兼尚书、东道行台。大都督刁宣驰往救援,与行台于晖接, 至便围之。侃突围奔萧衍,余悉平定。 永安二年,庄帝闻元颢有內侵之计,敕孝芬南赴徐州。颢遂潜师向考城,擒大 都督、济王晖业,乘胜径进,遣其后军都督侯暄守梁国城以为后援。孝芬勒诸将 驰往围暄,恐颢遣援,乃急攻之,昼夜不息。五⽇,暄遂突出,擒斩之,俘其卒三 千余人。庄帝还宮,授西兗州刺史,将军如故。孝芬久倦外役,固辞不行,乃除太 常卿。 普泰元年,南太守赵脩延袭据荆州城,囚刺史李琰之,招引南寇。除孝芬卫 将军、荆州刺史,兼尚书、南道行台。又除都督三荆诸军事、车骑将军、假骠骑将 军。孝芬已出次,改授散骑常侍、骠骑将军、西兗州刺史。太昌初,兼殿中尚书。 寻除车骑大将军、左光禄大夫,仍尚书。后加仪同三司、兼吏部尚书。出帝⼊关, 齐献武王至洛,与尚书辛雄、刘廞等并诛,时年五十。没其家口,天平中乃免之。 孝芬博文口辩,善谈论,爱好后进,终⽇忻然,商搉古今,间以嘲谑,听者忘 疲。所著文章数十篇。有子八人。 长子勉,字宣祖。颇涉史传,有几案才。正光初,除太学博士。庄帝之为御史 中尉,启除侍御史。永安初,除建节将军、尚书右中兵郞中。后太尉、豫章王萧赞 启为谘议参军,郞中如故。以举人失衷,为中尉⾼道穆奏免其官。普泰中,兼尚书 左丞。勉善附会,世论以浮竞讥之。为尚书令尔朱世隆所亲待,而尚书郞魏季景尤 为世隆知任,勉与季景內颇不穆。季景求右丞,夺勉所兼。世隆启用季景,勉遂 怅怏自失。寻除安南将军、光禄大夫、兼国子祭酒,典仪注。太昌初,除散骑常侍、 征东将军、金紫光禄大夫、定州大中正,敕左右厢出⼊其家。被收之际,在外逃免。 于后乃出,见齐献武王于晋,王劳抚之。天平末,王遣勉送勋贵子赴定州,因 得还家。属⺟李氏丧亡,勉哀号过,遇病卒,时年四十七。无子,弟宣度以子龙 后之。 勉弟宣猷,司徒中郞,走于关西。 宣猷弟宣度,齐王仪同开府司马。 宣度弟宣轨,颇有才学,尚书考功郞中。与弟宣质、宣静、宣略,并死于晋。 孝芬弟孝暐,字敬业。少宽雅,早著长者之风。彭城王勰之临定州,辟为主簿。 释褐冀州安东府外兵参军,历员外散骑侍郞、宁朔将军、员外散骑常侍。武泰初, 蛮首李洪扇动诸蛮,诏孝暐持节为别将,隶都督李神轨讨平之。尔朱荣之害朝士, 孝暐与弟孝直携家避难定陶。孝庄初,征拜通直散骑常侍,加征虏将军,寻除赵郡 太守。郡经葛荣离之后,民户丧亡,六畜无遗,斗粟乃至数缣,民皆卖鬻兒女。 夏椹大,孝暐劝民多收之。郡內无牛,教其人种。招抚遗散,先恩后威,一周之 后,流民大至。兴立学校,亲加劝笃,百姓赖之。卒于郡,时年四十九。赠通直散 骑常侍、平东将军、瀛州刺史,谥曰简。朝议谓为未申,复赠安北将军、定州刺史。 子昂,武定中,尚书左丞、兼度支尚书。 孝暐弟孝演,字则伯,出继伯⽗。通率,美须髯,姿貌魁杰。少无宦情,沉 浮乡里。河间王琛为定州刺史,以为治中。晚除瀛州安西府外兵参军,因罢归。及 鲜于脩礼起逆,孝演率宗属保郡城,为贼攻陷。贼以孝演民望,恐移众心,乃害之, 时年四十。无子,弟孝直以子士游为后。士游,仪同开府仓曹参军。 孝演弟孝直,字叔廉。⾝八尺,眉目疏朗。早有志尚,起家司空行参军。寻为 员外散骑侍郞、宣威将,仍以本官⼊领直后。转宁远将军、汝南王开府掾,领直寝。 兄孝芬除荆州,诏孝直假征虏将军、别将,总羽林二千骑,与孝芬俱行。孝直潜师 径进,贼遂破走。孝芬⼊城后,萧衍将曹义宗仍在马圈,鼓动顺蛮夷,缘边寇窃。 孝直率众御之,贼皆退散。还转直阁将军、通直散骑常侍。尔朱兆⼊洛,孝直以天 下未宁,去职归乡里,劝督宗人,务行礼义。后除安东将军、光禄大夫。太昌中, 又除卫将军、右光禄大夫,并辞不赴。宗亲劝孝直曰:“荣华人之所愿,何故陆沉?” 孝直不答。年五十八,卒于乡里,顾命诸子曰:“吾才疏效薄,于国无功。若朝廷 复加赠谥,宜循吾意,不得祗受,若致⼲求,则非吾子,敛以时服,祭勿杀生。” 其子皆遵行之。有四子。 长子士顺,仪同开府行参军。 孝直弟孝政,字季让。十岁,亡,号哭不绝,见者为之悲伤。尚贞立,博 洽经史,雅好辞赋;丧纪之礼,特所留情,⾐服制度,手能执造。太尉、汝南王悦 辟行参军。年四十九,卒。子岩,武定中,员外常侍。 孝芬兄弟孝义慈厚。弟孝演、孝政先亡,孝芬等哭泣哀恸,绝內蔬食,容貌损 瘠,见者伤之。孝暐等奉孝芬尽恭顺之礼,坐食进退,孝芬不命则不敢也。鸣而 起,旦参颜⾊,一钱尺帛,不⼊私房,吉凶有须,聚对分给。诸妇亦相亲爱,有无 共之。始兄弟同居,孝芬叔振既亡之后,孝芬等奉承叔⺟李氏,若事所生;旦夕 温凊,出⼊启觐,家事巨细,一以谘决。每兄弟出行,有获财物,寸尺已上,皆內 李氏之库,四时分赉,李自裁之。如此者二十余岁。抚从弟宣伯、子朗,如同气焉。 弟振,字延。少有学行,居家孝友,为宗族所称。自中书生学为秘书中散, 在內谨敕,为⾼祖所知。出为冀州、咸王禧骠骑府司马,在任久之。太和二十年, 迁建威将军、平太守。不拜,转⾼內史。⾼祖南讨,征兼尚书左丞,留京。振 既才⼲被擢,当世以为荣。后改定职令,振本资惟拟五品,诏曰:“振在郡著绩, 宜有褒升。”除太子庶子。景明初,除长兼廷尉少卿。振有公断,以明察称。河內 太守陆琇与咸王禧同谋为逆,禧败事发,振穷治之。时琇內外亲及当朝贵要咸 为之言,振研核切至,终无纵缓,遂毙之于狱。其奉法如此。正始初,除龙骧将军、 肆州刺史,在任有政绩。还朝,除河东太守。永平中,卒于郡,时年五十九。赠本 将军、南兗州刺史,谥曰定。振历官四十余载,考课恆为称职。议者善之。 长子宣伯,早丧。子劲,字仲括,骠骑参军。 宣伯弟子朗,美容貌,涉猎经史,少温厚有风尚。以军功起家襄威将军、员外 散骑侍郞。普泰中,从兄孝芬为荆州,请为车骑府司马。孝芬转西兗州,为骠骑府 司马。太昌初,冠军将军、北徐州抚军府长史,固辞,不获免。兴和二年,中尉⾼ 仲密引为侍御史,寻加平西将军。武定中卒。子道纲。 从⽗弟元珍,释褐司徒行参军,稍迁司徒主簿、赵郡王幹开府属。景明中, 荆州长史。久之,为司徒从事中郞,有公平称。后迁中散大夫,加征虏将军。正光 末,山胡作逆,除平太守、假右将军,为别将以讨之,频破胡贼,郡內以安。武 泰初,改郡为唐州,仍除元珍为刺史,加右将军。以破胡勋,赐爵凉城侯。尔朱荣 之趣洛也,遣其都督樊子鹄取唐州。元珍与行台郦恽拒守不从,为子鹄所陷,被害。 世咸痛之。子叔恭。 从⽗弟瑜之,字仲琏。少孤有学业。太和中,释褐奉朝请,广陵王羽常侍, 累历蕃佐。⼊为司空功曹参军事、太尉主簿,迁冀州抚军府长史。后为扬州平东府 长史,带南梁太守。萧衍义州刺史文僧明来降,瑜之接有勋,赐爵⾼邑男。孝昌 初,除鸿胪少卿。三年卒,年五十六。赠平北将军、瀛州刺史。有三子。 长子孟舒,字长才,袭⽗爵。累迁平东将军、太中大夫。兴和中,除广平太守。 卒,赠中军将军、殷州刺史,赠平东将军,谥曰康。 孟舒弟仲舒,武定末,鄴县令。 仲舒弟季舒,给事⻩门侍郞。 从祖弟修和,州主簿。 子俭,字元恭。雅有器度。历太学博士,终于符玺郞中。 俭弟绪,字仲穆。定州抚军府法曹参军。绪小弟孝忠,侍御史、秘书郞。并有 容貌,无他才识。 绪子子谦,尚书郞。 子谦弟子让,与侯景同反。子谦坐以囚执,遇病死于晋。子让弟子廉等并伏 法。 修和弟敬邕,长者,有⼲用。⾼祖时,自司徒主簿转尚书都官郞中,所在称 职。迁太子步兵校尉。景明初,⺟忧去职。后中山王英南讨,引为都督府长史,加 左中郞将,以功赐爵临淄男。迁龙骧将军、太府少卿,以本将军出除管州刺史。库 莫奚国有马百匹因风⼊境,敬邕悉令送还,于是夷人感附。熙平二年,拜征虏将军、 太中大夫。神⻳中卒,年五十七。赠左将军、济州刺史,谥曰恭。 子子盛,袭爵。除奉朝请。 修和从弟接,字显宾。容貌魁伟,放迈自⾼,不拘常检。为中书博士、乐陵內 史。雅为任城王澄所礼待。及澄为定州刺史,接了无民敬,王忻然容下之。后为冀 州安东府司马,转乐陵太守。还乡而卒。 族子纂,字叔则,博学有文才。景明中,太学博士,转员外散骑侍郞、襄威 将军。既不为时知,乃著《无谈子论》。后为给事中。延昌中,除梁州征虏府长史。 熙平初,为宁远将军、廷尉正,每于大狱,多所据明,有当官之誉。时太原王静自 廷尉监迁少卿,纂聇居其下,乃与静书,辞气抑扬,无上下之体。又启求解任,乃 除左中郞将,领尚书三公郞中。未几,以公事免。后为洛令。正光中卒,年四十 五。赠司徒左长史。凡所制文,多行于世。 长子史,武定末,仪同府长流参军。 纂兄穆,宽雅有度量,州辟主簿。卒。 子暹,武定末,度支尚书、兼右仆。 纂弟融,字脩业。奉朝请。尚书令⾼肇出讨巴蜀,引为统军。还,除员外散骑 侍郞。正光中,定州别驾。年四十二,卒。 子鸿翻,郡功曹。 纂从祖弟游,字延叔,少有风概。释褐奉朝请,稍迁太尉主簿。江州刺史陈伯 之启为司马,还除奉车都尉。大都督、中山王英征义,引为录事参军,寻转司马。 及英败于钟离,游坐徙秦州,久而得还。大将军⾼肇西征,引为统军,除步兵校尉, 迁豫州征虏府长史;未几,除征虏将军、北赵郡太守,并有政绩。熙平末,转河东 太守。郡有盐户,常供州郡为兵,子孙见丁从役,游矜其劳苦,乃表闻请听更代, 郡內感之。太学旧在城內,游乃移置城南闲敞之处,亲自说经,当时学者莫不劝慕, 号为良守。以本将军迁凉州刺史,以⺟忧解任。 正光中,起除右将军、南秦州刺史,因辞不免。先是,州人杨松柏、杨洛德兄 弟数为反叛,游至州,深加招慰。松柏归款,引为主簿,稍以辞⾊之,兄弟俱至。 松柏既州之豪帅,感游恩遇,奖谕群氐,咸来归款,且以过在前政,不复自疑。游 乃因宴会,一时俱斩,于是外人以其不信,合境皆反。正光五年夏,秦州城人杀刺 史李彦,据州为逆。数⽇之后,游知必不安,谋出外,寻为城人韩祖香、孙礻 攻于州馆。游事窘,登楼慷慨悲叹,乃推下小女而杀之,义不为群小所辱也。寻为 祖香等所执害,时年五十二。永安中,赠散骑侍郞、镇北将军、定州刺史。 子伏护,开府参军。 史臣曰:⾼祐学业优通,知名前世,儒俊之风,门旧不陨。诸子经传之器,加 有舍生之节。崔兄弟,风⾼亮,怀文抱质,历事著称,见重于朝野,继世承家, 门族并著,盖所谓彼有人焉。 部分译文 ⾼佑,字子集,小名次奴,渤海人。本名禧,因与咸王同名,⾼祖赐名佑。司空⾼允从祖的弟弟。祖⾼展,任为慕容宝的⻩门郞,魏太祖平定中山,展迁居京城,卒于三都大官任上。⽗⾼谠,跟从世祖灭赫连昌,因功拜授游击将军,朝廷赐爵南⽪子。与崔浩共参著作,迁任中书侍郞。转任给事中,冀青二州中正。假散骑常侍、平东将军、艹修县侯,出使⾼丽。去世,赠安南将军、冀州刺史、假沧⽔公,谥称康。⾼ 佑兄⾼祚,袭⽗爵位,为东青州刺史。 ⾼佑广泛涉猎经史,喜好文学杂说,材通达,不拘小节。初拜中书生学,转任中书博士、侍郞。朝廷又因⾼ 佑招顺邵郡群贼之功,朝廷赐爵建康子。⾼宗末年,兖州东郡吏获得一只异兽,献给京城,当时人都没有认得的。皇帝下诏询问⾼ 佑,⾼佑说:“这种东西是三吴所出,它的名字叫鲮鲤,其他地方都没有,今天我们得到了它,这不预示着吴楚之地,要归我大魏吗?”又有人在零丘得到一枚⽟印献给朝廷,帝诏拿给⾼ 佑看,⾼佑说:“印上有籀书二字,文曰‘宋寿’。寿者,命也,我获其命,也是归我的征兆。”显祖初年,刘义隆儿子义王刘昶奔归魏朝,薛安都等人以五个州降附,当时人都说⾼ 佑的话很灵验。 ⾼祖拜授⾼佑为秘书令,后来⾼佑与李彪等人启奏说:“为臣听说典谟作,让人的话语言论得以光著;载籍作,做的事情便能昭扬。这样《尚书》成为记言之体,《舂秋》便是录事之作。查阅以前所流传的志传,都是论言记事的实录也。夏、殷以前,其文字不备。从周代以降,典章备举。史官之作,文质不同;立书意旨,随着不同的时代都有差异。至于左氏,记言记事,两致并书,可以称得上是存留史家本意,而不是完整的史书之体。到了司马迁、班固,他们两人都是博有才识之人,叙录今古,备在章法,虽然不能说面面俱到,但确实可以称得上是前代史书中的优秀之作了。至于后汉、魏、晋的史书都可忽略放过。只有我们圣朝创制上古,开帝基于长发,自始均以后,至于成帝,这其间世数久远,所以史书未能传记。为臣等疏劣陋耝,忝居史职,披览《国记》,私有撰史之意。愚见以为自从王业开始,众事草创,皇始年间以来,光被中土,我们应依参司马迁、班固大致的体制,让事实分类相从,纪传区别,表志分开,像这样修述史书,各类事实都可包括在內了。伏惟陛下先天开物,洪宣帝命,太皇太后淳曜乾坤二仪,惠和王度,声教之所渐渐和洽,风泽之所深加,固然已经义振前王了。加上太和元年以来,年代虽未有三十年,然而嘉符祯瑞,备加完善于往⽇;洪功茂德,事更精粹于前世。会稽蔵⽟牒之章,泰山想石记之列。而秘府史家记述勋功,却述美未尽。将让皇风大美,或有缺而不载;功臣善绩,或遗而不传。从著作郞以下,臣请启其中才识俱嘉者,参与撰造国书,如果能够得到人才,史书三年就可修成。然后大明之德功,光于帝篇;圣后之勋业,显于皇策。转命忠贞之伦,纳言司直之士,都会备具载籍了。”⾼祖接受了他的意见。 ⾼祖从容问⾼ 佑说:“近来⽔旱不调,五⾕不,有什么办法可以防止灾害而获得五⾕丰登呢?”⾼佑回答说:“过去尧、汤之运,也不能去除运数中的九年旱灾,陛下您道同前政,对付眼前的小旱又有什么办法呢?只有选拔贤才佐治政事,不⼲扰老百姓顺时耕作,这样的话就灾消丰至了。”⾼祖又问他防止奷盗的方法,⾼ 佑说:“过去宋均树德,害人之兽都不到他的治域来;卓茂善于教化,蝗虫都不⼊其境。盗贼是人,如果我们训教有方,哪有不容易停息的呢。我以为让宰守们做到贞正良端,那奷盗就会止息了。”⾼ 佑又上疏说:“现在的选举,不管其人治理见识的优劣,专门追究人年龄劳绩的多少,这不是人尽其才的做法。我们应该停止专究薄艺,放弃那种无功之劳,惟才是举,那就会使官吏们风气端正。又有功劳的大臣,虽说其年勤可以著录,但才非抚人,则可以加之以罚赏,不应委之以方伯之任。这就是所谓王者可以给人以财而表示亲近,而不可私自许诺别人官职以示关系好。”⾼祖都很推许。加授给事中,冀州大中正,其余官职照旧。当时李彪专统著作之事,⾼ 佑为令,不时地关怀写作而已。 出任持节、辅国将军、西兖州刺史、假东光侯,镇守滑台。⾼佑以郡国虽有太学,县也应有学校,于是在县立讲学,立小学。又命令,一家之中,自立一碓,五家一起,共造一口井,以便给行人提供食饮,不让妇人舂米打⽔。又建立起噤止奷贼的办法,令五五相保,如发生盗事则五五连坐,这种方法一开始做起来虽然看起来烦琐,后来却使治安大为好转,寇盗行为都停止了。 转任宋王刘昶师傅。因⾼ 佑过去参与律令制定的功劳,朝廷赐帛五百匹、粟五百担、马一匹。刘昶以其官旧年老,雅相看重,女妾婢,也没少给他。拜授光禄大夫,师傅官职如故。刘昶死后,朝廷征拜他为宗正卿,而⾼ 佑留连彭城,久不赴任。于是尚书仆李冲奏⾼佑徘徊怠慢于淮、徐,无事拖延朝廷之命,免官三年,以赎其罪。帝下诏免除⾼ 佑宗正卿之职,复其官光禄大夫。太和二十三年(499)去世。太常卿议谥为炀侯,诏曰:“不遵上命曰‘灵’,可谥曰灵。” 崔,字双,博陵安平人。六世祖崔赞,魏朝任尚书仆。五世祖崔洪,晋代吏部尚书。⽗亲崔郁,任濮太守。 崔幼年居丧尽全礼节。少年务精学业,读书广泛,推赞别人爱惜人士,州县乡间的人都与他亲近。崔每年四时都写信给乡人⽗老,致以问候,措辞亲切,辞意周全,得到他书信的人都觉得很荣耀。一家之中祖孙三代同居,家中礼让有度。后来频遭饥荒,家中才开始渐渐分出,崔与弟弟崔振互相推让田产房产等旧资,崔只守着祖坟的祭田而已。家中徒有四壁,兄弟却感情融洽,都手不释卷。当时米⾕昂贵,乡里百姓如有人给他们送些东西来,崔也是推辞再三方才接受,接受之后,仍是分发给贫困人家,自己没留下什么,于是乡间里人更钦佩他们的品质了。 被州县推举为秀才,崔策中了好名次,朝廷拜他为中书博士,转任中书侍郞。因为他工于书法,受朝廷之命在长安书写文明太后⽗亲燕宣王碑,朝廷赐他爵号为泰昌子。转任登闻令,迁任典属国下大夫。因他参加讨论家国律令修改,朝廷赐给他布帛八百匹、⾕八百担、牛马各二头。尚书李冲很器重他。⾼祖以崔的女儿为嫔妃。太和十八年(494),大将军、宋王刘昶南镇彭城,朝廷下诏让他为假立义将军,任刘昶幕府长史,因为生病他辞官不赴,于是朝廷又让王肃为其长史。朝廷对崔的器重也由此可见。 后来,李孝伯又被朝廷提拔为昭武将军、光州刺史,他到州之后,威恩并举,州郡之內,民风大为好转。太和十九年(495),皇驾幸临兖州,召请崔赴赶行宮。等到见了皇帝,礼遇优厚。皇帝又问崔治边策略,又问到文章之事。⾼祖很⾼兴,对崔说:“自与卿分别以来,转眼过了两年,我所写的东西,已结成一集,今天送给你一个副本,你可以不时看看。”又对侍奉之臣说:“拥有兵权的人如果都是这样,我还有什么可忧虑的呢。”李孝伯又还归任光州刺史。 当时朝廷送往边地的罪犯有不少逃跑的,于是朝廷立下重条,如有一名罪犯逃走了,罪犯全家充作劳役。崔看到这种情况,上书朝廷,认为《周书》中说⽗子一人犯罪,对方都不受牵连。天下善人少,恶人多,是由一人犯罪,殃及一门所致。司马牛受到桓。。之罚,柳下惠受到盗跖之诛,岂不是很悲哀吗!崔上表的辞意文雅肯切,⾼祖接受了他的意见。在此以前,州中缺少铁原料,所需铁工具都须到别的州去买,崔上表请朝廷恢复掌铁员官,以便公家人私都有个凭赖。各州中正员官,主要负责论评人士,⾼祖准备辨明家国中各氏族的情况,但仍需查访定夺,于是遥授崔任本州大中正。 掖县有个人,年过九十,脚踏板舆来到州治。自称少时曾经充任林邑吏卒,得到一块美⽟,四寸见方,很有光彩,自己把它蔵在海岛,至今已有将近六十年了。今天欣逢清明之治,自己愿意把它奉献官府。崔说:“我虽然德不比古人,还是不能以此⽟为宝。”崔派船随他去取,这块宝石果然光彩照人。崔不肯接受,上表把⽟送到京城。魏世宗即位,崔屡屡上表请求回到京城。景明初年(500~501),他的要求得到同意,州中男女,不分老幼全都流着眼泪追随他的车马,纷纷献上绫罗绸缎之类的东西,崔全都不肯接受。 散骑常侍赵修受到魏世宗的宠幸,崔虽然与他同乡,从未登门造访。北海王元详任司徒、录尚书事,任崔为司马,崔坚决辞任,但仍推脫不掉。人们都感叹他这一点没做好,但崔却泰然处之。后来元详主持考选员官的工作,众人竞相称说考第之事,以求元详提拔官职,崔始终不说一个字。元详说:“崔光州你的考级并没有上升,你也应该递上一份东西,我理应为你申请。连蘧伯⽟都以独做君子为聇,你为何默不作声?”崔回答说:“官阶品级是皇皇圣朝的大事情,考查官吏政绩也是家国恒久法典。下官我虽然惭比古代圣贤不夸自己的美德,但对于不顾脸面,自夸求升的人,我认为是件不光荣的事情。”元详大为嘉许赞叹。自从崔当了他府中司马,元详从未直呼其名,常常称他的州号,以表示优待之礼。崔景明四年(503)去世,享年五十九岁。这年冬天,朝廷赠他为辅国将军、幽州刺史,谥称景。光州官吏中是他老部下的,听到噩耗,无人不悲悼怀念他,大家一起铸起一尊八尺⾼的铜像,立在城东广因寺中,立起八关斋,追奉冥福,崔遗爱如此厚重。 wWW.nIlXs.cOm |
上一章 魏书 下一章 ( → ) |
免费小说《魏书》是一本完本历史小说,完结小说魏书TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似魏书的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜 |