魏书 卷十一
|
逆流小说网 > 历史小说 > 魏书 作者:魏收 书号:10194 | 更新时间:2017/3/26 |
卷十一 | |
卫 莫含 刘库仁 卫,字德元,代人也。少通侠,有才略。晋征北将军卫瓘以为牙门将,数 使于国,颇自结附。始祖崩后,与从子雄及其宗室乡亲姬澹等十数人,同来归国, 说桓穆二帝招纳晋人,于是晋人附者稍众。桓帝嘉之,以为辅相,任以国事。及刘 渊、石勒之,劝桓帝匡助晋氏。东瀛公司马腾闻而善之,表加将号。稍迁至右将 军,封定襄侯。 桓帝崩后,立碑于大邗城南,以颂功德,云:“魏,轩辕之苗裔。”言:桓 穆二帝“驰名域外,九译宗焉。治国御众,威噤大行。声著华裔,齐光纯灵。智深 谋远,穷幽极明。治则清断,沉浮得情。仁如舂,威若秋零。強不凌弱,隐恤孤 茕。道教仁行,化而不刑。国无奷盗,路有颂声。自西讫东,变化无形。威武所向, 下无兵。南壹王室,北服丁零。招谕六狄,咸来归诚。超前绝后,致此有成。奉 承晋皇,悍御边疆。王室多难,天网弛纲。豪心远济,靡离其殃。岁翦逆命,奷盗 豺狼。永安元年,岁次甲子。奷犹逆,东西狼跱。敢天王,兵甲屡起。怙众肆 暴,用将士。鄴洛遘隙,弃亲求疏。乃招暴类,屠各匈奴。刘渊奷贼,结同呼。 敢击并土,杀害无辜。残破狼籍,城邑丘墟。刃千里,长蛇塞涂。晋道应天,言 展良谟。使持节、平北将军、并州刺史、护匈奴中郞将、东瀛公司马腾,才神绝世, 规略超远。时逢多难,惧损皇祀。引兵驾,猃狁孔炽。造设权策,济难奇思。 招外救,朝臣莫应。⾼算独断,决谋盟意。爰命外国,引军內备。简贤选士,命兹 良使。遣参军壶伦、牙门中行嘉、义亭侯卫谟、协义亭侯卫鞬等,驰奉檄书,至 晋城。” 又称:桓穆二帝“心在宸极。辅相二卫,对扬毗翼。展文谋,雄奋武烈。承 命会议,谘论奋发,昔桓文匡佐,功著周室,显名载籍,列赍备物。大众乃动,照 同灵集。兴军百万,期不经⽇。兄弟齐契,决胜庙算。鼓噪南征,平夷险难。” 又云:“二帝到镇,言若合符。引接款密,信义不渝。会盟汾东,铭篆丹书。 永世奉承,慎终如初。契誓命将,精锐先驱。南救涅县,东解寿。窘迫之邑,幽 而复光。太原、西河,乐平、上,遽遭寇暴,⽩骨横。羯贼肆,六郡凋伤。 群恶相应,图及华堂。旌旗轻指,羯破丧。遣骑十万,前临淇漳。鄴遂振溃,凶 逆奔亡。军据州南,曜锋太行。翼卫內外,镇静四方。志在竭力,奉戴天王。忠恕 用晖,外动亦攘。于是曜武,振旅而旋。长路匪夷,出⼊经年。毫⽑不犯,百姓称 传。周览载籍,自古及今,未闻外域,奔救內患。弃家忧国,以危易安。惟公远略, 临难能权。应天顺人,恩德素宣。和戎静朔,危邦复存。” 又云:“非桓天,忠孝自然。孰能超常,不为异端。回动大众,感公之言。 功济方州,勋烈光延。升平之⽇,纳贡充蕃。凭瞻銮盖,步趾三川。有德无禄,大 命不延。年三十有九,以永兴二年六月二十四⽇,寝疾薨殂。背弃华殿,云中名都。 国失惠主,哀感欷歔。悲痛烦冤,载号载呼。举国崩绝,攀援靡诉。远近齐轨,奔 赴梓庐。人百其⾝,盈塞门涂。⾼山其颓,茂林凋枯。仰诉造化,痛延悲夫!” 又云:桓帝“忠于晋室,骏奔长衢。隆冬凄凄,四出行诛。蒙犯霜雪,疹⼊脉 肤。用致薨殒,不永桑榆。以死勤事,经勋同模。垂名金石,载美晋书。平北哀悼, 祭以丰厨。考行论勋,谥曰义烈。功施于人,祀典所说。”又云:“桓帝经济,存 亡继绝。荒服是赖,祚存不辍。金⻳箫鼓,轺盖殊制。反及二代,莫与同列。并域 嘉叹,北国感荣。各竭其心,思扬休名。刊石纪功,图像存形。靡辍享祀,飨以牺 牲。永垂于后,没有余灵。长存不朽,延于亿龄。” 其颂又称:桓帝“金坚⽟刚。应期顺会,王有北方。行能济国,武平四荒。无 思不服,区域大康。世路纷纠,运遭播扬。羯胡因衅,敢害并土。哀痛下民,死亡 失所。率众百万,平夷险阻。存亡继绝,一州蒙祜。功烈桓桓,龙文虎武。朱邑小 善,遗爱桐乡。勋攘大患,六郡无囗。囗悉之来,由功而存。刊石勒铭,垂示后昆。” 时晋光熙元年秋也。 皇兴初,雍州别驾雁门段荣于大邗掘得此碑,文虽非丽,事宜载焉,故录于传。 桓穆二帝并礼重。穆帝三年卒。始所与宗室乡亲⼊国者:卫勤,安乐亭侯; 卫崇、卫清,并都亭侯;卫泥、段繁,并信义将军、都亭侯;王发,建武将军、都 亭侯;范班,折冲将军、广武亭侯;贾庆,建武将军、上洛亭侯;贾循,都亭侯; 李壹,关中侯;郭啂,关內侯。皆为桓帝所表授也。六修之难,存者多随刘琨任子 遵南奔。卫雄、姬澹、莫含等名,皆见碑。 雄字世远,澹字世雅,并勇健多计画,晋世州从事。既与卫俱⼊国,桓帝壮 其膂力,并以为将,常随征伐,大著威名。桓帝之赴难也,表晋列其勋效,皆拜将 军。雄连有战功,稍迁至左将军、云中侯。澹亦以勇绩著名,桓帝末,至信义将军、 楼烦侯。穆帝初,并见委任。卫卒后,俱为左右辅相。 六修之逆,国內大,新旧猜嫌,迭相诛戮。雄、澹并为群情所附,谋南归, 言于众曰:“闻诸旧人忌新人悍战,尽杀之,吾等不早为计,恐无种矣。”晋人 及乌丸惊惧,皆曰:“死生随二将军。”于是雄、澹与刘琨任子遵率乌丸、晋人数 万众而叛。琨闻之大悦,率数百骑驰如平城抚纳之。会石勒攻琨乐平,太守韩据请 救于琨。琨以得雄、澹之众,因其锐,以灭石勒。雄、澹谏曰:“民饥疲,未 可便用,宜休息观衅而动。”琨不从,使雄、澹率众讨勒,琨屯广牧为之声援。勒 率轻骑与雄、澹战,澹大败,率骑千余,奔于代郡。勒遣孔苌追灭之。 莫含,雁门繁畤人也。家世货殖,赀累巨万。刘琨为并州,辟含从事。含居近 塞下,常往来国中。穆帝爱其才器,善待之。及为代王,备置官属,求含于琨。琨 遣⼊国,含心不愿。琨谕之曰:“当今胡寇滔天,泯灭诸夏。百姓流离,死亡涂地; 主上幽执,沉溺丑虏。唯此一州,介在群胡之间,以吾薄德,能自存立者,赖代王 之力。是以倾⾝竭宝,长子远质,觊灭残贼,报雪大聇。卿为忠节,亦是奋义之时, 何得苟惜共事之小诚,以忘出⾝之大益。⼊为代王腹心,非但吾愿,亦一州所赖。” 含乃⼊代,参国官。后琨徙五县之民于陉南,含家独留。含甚为穆帝所重,常参军 国大谋。卒于左将军、关中侯。其故宅在桑乾川南,世称莫含壁,或音讹,谓之莫 回城云。 子显,知名于时。昭成世,为左常侍。 显子题,亦有策谋。太祖使题与将军王建等三军,讨慕容宝广宁太守刘亢泥, 斩之。徙亢泥部落于平城。宝上⾕太守驎,捐郡逃走,太祖追讨。题为大将,别出 东道。以功赐爵东宛侯。及还京师,常与李栗侍宴。栗坐不敬获罪,题亦被黜为济 太守。后太祖广宮室,规度平城四方数十里,将模鄴、洛、长安之制,运材数 百万。以题机巧,徵令监之。召⼊,与论兴造之宜。题久侍颇怠,赐死。 题弟云,好学善。太祖时,常典选曹,转给事中。以功赐爵安德侯。迁执金 吾,常参军国谋议。世祖之克赫连昌,诏云与常山王素留镇统万。进爵定安公,加 平西将军,后迁镇西大将军。时初并河西,人心未一,云慰抚新旧,皆得其所。神 中卒,谥曰敬公。 刘库仁,本字没,刘虎之宗也,一名洛垂。少豪慡,有智略。⺟平文皇帝之 女。昭成皇帝复以宗女之,为南部大人。 建国三十九年,昭成暴崩,太祖未立,苻坚以库仁为陵江将军、关內侯,令与 卫辰分国部众而统之。自河以西属卫辰,自河以东属库仁。于是献明皇后携太祖及 卫秦二王自贺兰部来居焉。库仁尽忠奉事,不以兴废易节,抚纳离散,恩信甚彰。 苻坚进库仁广武将军,给幢麾鼓盖,仪比诸侯。处卫辰在库仁之下。卫辰怒, 杀坚五原太守而叛,攻库仁西部。库仁又伐卫辰破之,追至山西北千余里,获其 子,尽收其众。库仁西征库狄部,大获畜产,徙其部落,置之桑乾川。苻坚赐库 仁公孙氏,厚其资送。库仁又诣坚,加库仁振威将军。 后慕容垂围苻丕于鄴,又遣将平规攻幽州刺史王永于蓟,库仁自以受坚爵命, 遣兄公孙希率骑三千,助永击规,大破之,阬规降卒五千余人。乘胜长驱,进据 唐城,与垂子麟相持。库仁闻希破规,复将大举以救丕。发雁门、上⾕、代郡兵, 次于繁畤。先是,慕容文等当徙长安,遁依库仁部,常思东归,其计无由。至是役 也,知人不乐,文等乃夜率三郡人,攻库仁。库仁匿于马厩,文执杀之。乘其骏马, 奔慕容垂。公孙希闻,自唐城走于丁零。 库仁弟眷,继摄国事。⽩部大人系佛叛,眷力不能讨。乃引苻坚并州刺史张蚝 击佛,破之。眷又破贺兰部于善无,又击别帅胏渥于意亲山,破之,获牛羊数 十万头。眷第二子罗辰,机警,有智谋,谓眷曰:“比来行兵,所向无敌,心腹 之疾,愿早图之。”眷曰:“谁也?”曰:“从兄显,忍人也,为非旦则夕耳。” 眷不以为意。其后,徙牧于牛川,库仁子显,果杀眷而代立。罗辰奔太祖,事在 《外戚传》。 显,本名丑伐,既杀眷代立,又谋逆,语在《太祖纪》。太祖即位,显自善 无南走马邑。 族人奴真领部来附。奴真兄犍,先居贺兰部。至是,奴真请召犍而让部焉。太 祖义而许之。犍既领部,自以久托贺讷,德之,乃使弟去斤遗之金马。讷弟染⼲因 谓之曰:“我待汝兄弟厚,汝今领部,宜来从我。”去斤请之奴真。奴真曰:“⽗ 为家国附臣,世效忠贞。我志全名节,是故推让。今汝等无状,乃叛主怀贰。” 于是杀犍及去斤。染⼲闻其杀兄,率骑讨之,奴真惧,徙部来奔太祖。太祖自之, 遣使责止染⼲。奴真感恩,请奉妹充后宮,太祖纳之。 后太祖讨显于马邑,追至弥泽,大破之。卫辰与慕容垂通好,送马三千匹于垂。 垂遣慕容良之。显击败良军,掠马而去。垂怒,遣子麟、兄子楷讨之,显奔马邑 西山。麟轻骑追之,遂奔慕容永于长子。部众悉降于麟,麟徙之中山。显弟亢泥, 事在《皇后传》。 史臣曰:始祖及桓、穆之世也,王迹初基,风德未展。、含托⾝驰骤之秋, 自立功名之地,可谓志识之士矣。刘库仁兄弟,忠以为心,盛衰不二,纯节所存, 其意盖远,而并贻非命,惜乎! 译文 卫,字德元,是代郡人。年轻时通脫仗义,有才⼲谋略。晋国的征北将军卫璀委任卫为牙门将,多次出使到国都,有较多往和依托。始祖逝世后,卫和侄子卫雄及其同宗乡亲姬澹等十多人,一起来归附,劝说桓穆二帝招集接纳晋国人,于是晋国人依附的逐渐增多。桓帝赞许他,作为辅相,将国中大事委任给他。等到刘渊、石勒发动变时,卫劝说桓帝辅助晋氏。束瀛公司马腾听说后称赞他,上奏给予将领名号。逐渐升到右将军,封定襄侯。 桓帝逝世后,卫在大邗城南立碑,来颂扬功德,说:“魏,是轩辕氏的后裔。”其中说:桓穆二帝“闻名境外,外国归附。治理家国统御民众,威望噤令大行境內。声名传遍华中大地,光辉照耀民众之中。智谋深远,穷究幽暗达到光明。治理法则清明果断,沉浮得到实情。仁义如同舂天的光,威严犹如秋风扫落叶。強不欺弱,抚恤孤独。以道德施教仁义盛行,感化而不用刑。国中没有奷贼盗窃,道路上有歌颂之声。自西到东,变化不显形迹。威武之师所向,不用战而平。南方归顺王室,北方制服丁零。招集晓谕夷人,都来归附投诚。空前绝后,至此有所成功。拥戴晋皇,捍卫边境。王室多灾多难,天纲松弛纲领。二帝雄心救济远方,不遭受祸殃。岁中剪除叛逆,以及奷盗豺狼。永安元年,岁在甲子。奷还在作,东西如狼峙立。竟敢迫天王,战事屡次发动。仗恃人多肆行暴,残酷使用将领士兵。邺城洛产生裂痕,抛弃亲近寻求疏远者。竟然招集凶暴族类,即屠各匈奴。刘渊这奷诈贼寇,结成同共相呼应。胆敢出击并州疆域,杀害无辜。肆意破坏一片藉狼,城邑变成丘墟。锋战线长达千里,凶恶的敌人充斥道路。晋国治道顺应卜天,展示良好谋略。使持节、平北将军、并州刺史、护匈奴中郞将、东瀛公司马腾,才华无人可比,规划策略超迈⾼远。遭遇多灾多难时代,畏惧损害皇室祭祀。打算率领兵马出征,殓狁极为強盛。于是设下权宜计策,救济患难用特异之谋。想要招集外地救助,朝臣没人响应.⾼远运思独自决断,定下结盟意向。于是命令外国,率军到內地防备。挑选贤明士人,命令良好使者。派遣参军壶伦、牙门中行嘉、义亭侯卫谟、协义亭侯卫鞑等人,奔驰送文书,到达晋城。” 又称道:桓穆二帝“心在皇室。相辅二卫。同心佐助。卫展示谋略,卫雄奋发英勇。秉承命令会同商议,咨询讨论振奋有为。从前齐桓晋文辅佐,功劳闻名于周室。显扬名声于典籍,赏赐各种物品。大众发动,熙熙攘攘如威灵相聚。出兵百万,不过一天。兄弟齐心合力,决胜于庙堂算度。击鼓呼叫向南征伐,平定艰难险阻。” 又说:二帝到镇守的地方“言论如合符契。接待诚挚,信义不改。会盟于汾⽔束,刻下丹书铁契。永久尊奉,谨慎终结如同起初。立下誓言命令将领,精锐队部充任前锋。向南援助涅县,向东解救寿。困迫的城镇,幽暗后再放光彩。叁愿、酉周,銮垩、上盏,突然遭受敌寇残暴,⽩骨纵横错。羯贼肆行暴,六郡凋敝损伤。各类恶人互相呼应,图谋祸及朝廷。二帝旌旗轻松指向,羯人羽闻风丧胆。派遣骑兵十万人,向前靠近淇⽔漳⽔。邺城于是从溃败中振作,凶恶的叛逆四散逃亡。军队占据州城以南,锋芒闪耀太行。保卫內外,定安四方。志在竭尽全力,侍奉拥戴天王。忠诚宽恕显赫,对外有攘患举动。于是炫耀武力,整队而归。绵长道路不乎坦,出⼊时过一年。秋毫不相犯侵,百姓称赞。遍览典籍,从古到今。没有听说境外之人,奔赴解救內部患难。抛弃家庭忧虑家国,以危险替代全安。惟有公正深远谋划,面临艰难能行权变。奉承天道顺应人心,恩惠德行广为传扬。协和戎族定安北方,危难国度又再生存。” 又说:“不是桓帝天资卓越,忠诚孝顺出于自然。谁能超越常道,不做越轨行为?感动大众,励于公正之言。功劳救助方国州郡,勋绩如光彩绵延。太平时⽇,⼊朝贡奉充任藩国。瞻仰皇宮车驾,步履越过三川。有德无禄,寿命不长。三十九岁,在永兴二年六月二十四⽇,患病逝世。抛弃豪华殿堂,地为云中名都。国中失去恩德君主,哀伤感慨叹息落泪。悲痛辛酸,号哭呼叫。国全伤心绝,恋恋不舍无处诉说。远近车辆,奔往墓地。人们愿以己⾝相赎,堵塞大门。⾼山变得光秃,茂密树林凋落枯萎。仰面向苍天诉说,痛哭伤悲。” 又说:桓帝“忠于晋室,骏马奔驰遥远路途。隆冬寒冷,四出征伐。遭受霜露雨雪,病⼊⾎脉体肤。以致逝世,寿命不长。以死于国事,谋略功勋同为楷模。留名于碑刻,记载美事在晋朝史书。平北将军哀悼,以丰厚物品祭奠。考察行事评定功勋,谧号为义烈。功绩施予民人,为祭祀礼仪制度所称道。” 又说:桓帝经国济民“使灭亡国度复存。边地民众依赖,国祚保存不绝。金印⻳钮排箫鼓鼙,车辆服饰不同常制。反推到二代,没人可与同列。并州境內嘉许赞叹,北方民众感受荣耀。各自竭尽忠心,思想传扬美名。刻石纪功,绘制图像。祭祀不绝,供奉纯⾊全体牲畜。永远留名后世,死后有余威。长存不朽,绵延亿万年。” 赞颂文字又称道:桓帝“如金⽟般坚固刚強。顺应期待时机,拥有北方。德行能够治理家国,武力平定四方边荒。没有人不服从,境內大为康乐。世道纷纭错,遭遇颠沛时运。羯胡利用隙,竟敢危害并州疆土。可怜下层民众,死亡失去处所。桓帝率领部众百万,平定险阻。使灭亡国度复存使断绝后嗣再续,一州得到祜护。功绩显赫如龙之文彩虎之威武。朱邑微小善行,留下恩爱在桐乡。功勋为攘除大患,六郡无。阙悉之来,由功绩而存在。刻石写下铭文,留给后代观看。”这时是晋国光熙元年秋季。 皇兴初年,雍州别驾雁门人段荣在大邗发掘得到这块碑,文辞虽不华丽,事情应该记载,所以收录在本传中。 桓穆二帝都尊重卫。卫在穆帝三年去世。开始同卫一同进⼊国內的同宗乡亲:卫翘,封安乐亭侯;卫崇、卫清,都被封都亭侯;卫泥、段繁,都任信义将军、都亭侯;王发,任建武将军、都亭侯;范班,任折冲将军、广武亭侯;贾庆,任建武将军、上洛亭侯;贾循,封都亭侯;李壹,封关中侯;郭啂,封关內侯。都是桓帝所上奏授予的。六脩变时,活下来的大多随刘琨的质子刘遵向南逃奔。卫雄、姬澹、莫含等人姓名,都记载在碑文中。 卫雄字世远,姬澹字世雅,都勇敢多谋,晋朝时任州从事。和卫一起进⼊国內后,桓帝赏识他俩的体力,都委任为将领,时常跟随征伐,威名大为传布。桓帝奔赴国难,上奏晋室列举他俩的功勋,都被任命为将军。卫雄接连有战功,逐渐升到左将军、云中侯。姬澹也以勇敢功绩闻名,桓帝末年,升到信义将军、楼烦侯。穆帝初年,都受信任。卫去世后,二人都为左右辅佐的人。 六脩叛逆,国內大,新旧相猜疑,互相杀戮。卫雄、姬澹都为众人所依附,谋划要回到南方,对众人说:“听说旧人忌惮新人強悍善战,想要全部杀死新人,我们不早⽇定下计策,恐怕没有人能活了。”晋国人和乌丸惊惶恐惧,都说:“无论生死都跟随二位将军。”于是卫雄、姬澹和刘琨的质子刘遵率领乌丸、晋国人几万人叛变。刘琨听说后大为⾼兴,率领几百骑兵赶到平城安抚接纳他们。遇石勒攻打刘琨的乐平,太守韩据向刘琨求救。刘琨因得到卫雄、姬澹的部众,想利用他们的锐利,来消灭石勒。卫雄、姬澹规劝说:“动的民众饥饿疲劳,不能马上使用,应该休息观察裂痕再行动。”刘琨不听从,指使卫雄、姬澹率众讨伐石勒,刘琨驻扎在广牧为后援。石勒率领骑兵同卫雄、姬澹战,姬澹大败,率骑兵一千多人逃到代郡。石勒派孔苌追击消灭了他们。 莫含,是雁门繁时人。家族世代经商,资产积累到万万。刘琨任并外IN史,征用莫含为从事。莫含居住靠近边塞,时常来往于国內。穆帝喜爱他的才⼲,很好地接待他。等到做代王,设置各种属官,向刘琨求取莫含。刘琨派遣他进⼊国內,莫含心中不情愿。刘琨开导他说:“当今胡寇势力大,占领了中原,百姓流离失所,死亡在泥途之中,主上被擒,陷落在敌寇中。仅有这一个州,处在各胡族之中,因我的微薄德行,能够保持立,是依赖代王的力量。所以我俯下⾝子竭尽财宝,让长子到远地为人质,希望消灭凶残的贼寇,洗刷大聇。你有忠诚的节,也是奋起仗义的时候,怎么能顾惜共事的小诚意,忘记外出行事的大利益?你前去做代王的心腹,不仅是我的心愿,也是一州所依赖的。”莫含于是进⼊代地,参与国中大事。从来刘琨迁移五县的民众到井陉山以南,莫含的家族独自留下。穆帝十分器重莫含,时常参与军队家国大事的谋划。任左将军、关中侯时去世。他的旧房址在桑⼲Jl[以南,世人称为莫含壁,有的音节讹变,称为莫回城。 儿子莫显,知名于当时。昭成帝时,担任左常侍。 莫显的儿子莫题,也有策略计谋。太祖派遣墓垄和将军旦芝等三军,讨伐摹窖宣的卢空太守刘亢涂,杀了他。迁徙亢涂的部落到平城。慕容宝的上⾕太守慕容骈,放弃郡城逃走,太祖追击征讨,莫题任大将,另外从东路出兵。因功劳被赐予爵位东宛侯。等到回京城,时常和李栗侍奉饮宴。李栗因不恭敬获罪,莫题也被贬为济太守。后来太祖想要扩建宮室,规划平城四面几十里,将模仿邺城、洛、长安的制度,运输材料几百万。因墓厘机敏灵巧,征召他监督工程。召⼊宮中,和他讨论兴建所要做的事。莫题长久侍奉颇为懈怠,被赐令杀自。 莫题的弟弟莫云,喜好学习善于箭。太祖时,时常掌管选曹,改任给事中。因功劳赐爵位为安德侯。调任执金吾,时常参与军队家国大事的谋划。世祖攻克赫连昌后,诏令莫云和常山王元素留下镇守统万。晋爵位为定安公,加授平西将军,后来升镇西大将军。当时刚兼并⻩河以西地区,人心不统一,莫云安慰抚问新旧民众,都处置得当。神庞年间去世,谧号为敬公。 刘库仁,本来的表字为没,是刘虎的同族,一名叫洛垂。年轻时豪侠慡快,有智慧谋略。⺟亲是平文皇帝的女儿。昭成皇帝又把本族的女子嫁给他,他担任南部大人。 建国三十九年,昭成皇帝突然逝世,太祖没有登位,苻坚任命库仁为陵江将军、关內侯,命令他和卫辰分割国內部众而统领。自⻩河以西地区属于卫辰,自⻩河以东地区属于库仁。这时献明皇后携带太祖和卫秦二王从贺兰部前来居住。库仁竭尽忠心侍奉,不以废兴改变节,安抚接纳流离散失的人,恩惠信义十分著名。 苻坚升库仁为广武将军,赐给旌旗鼓鼙伞盖一类仪仗,礼仪和诸侯相等。将卫辰地位列在库仁的下面。卫辰发怒,杀死苻坚的五原太守而反叛,攻打库仁的西部地区。库仁又讨伐卫辰,打败了他,追击卫辰到山西北一千多里,擒获他的子儿女,全部收集他的部众。库仁向西征伐库狄部,缴获大量牲畜,迁徙他们的部落,安置在桑乾川。苻坚将公孙氏赐给库仁为,以大量财物相赠。库仁又前往苻坚那裹,苻坚加授库仁为振威将军。 后来慕容垂在邺城包围苻丕,又派遣将领平规到蓟城攻打苻坚的幽州刺史王永,库仁自认为受苻坚的爵位任命,派遣子的哥哥公孙希率领骑兵三千人,协助王永攻打平规,将他打得大败,活埋平规投降的兵士五千多人。乘胜长驱直⼊,占据唐城,和慕容垂的儿子慕容麟相对峙。库仁听说公孙希打败平规,又将要大举出兵去救助苻丕。征发雁门、上⾕、代郡的兵士,驻在繁时。在这以前,慕容文等人将迁往长安,逃跑依附到库仁部落,时常思念回到东方,没有办法实现。到这次战役,知道人心不乐意,慕容文等人就在夜晚率领三个郡的人,攻打库仁。库仁蔵匿在马圈里,慕容文擒获后杀了他。慕容文骑着骏马,投奔慕容垂。公孙希听到变,从唐城逃跑到丁零。 库仁的弟弟刘眷,继续掌管国內事务。⽩部大人絮佛反叛,刘眷的兵力不⾜以讨伐。就招引苻坚的并州刺史张蚝攻打絮佛,打败了他。刘眷又在善无打败贺兰部,又在意亲山攻打的别部头领肺渥,打败了他,缴获牛羊几十万头。刘眷的第二个儿子罗辰,格机敏警惕,有智慧谋略,对刘眷说:“近来用兵,所向无敌,心腹之中的疾患,希望早加考虑。”刘眷说:“是谁?”罗辰回答说:“堂兄刘显,是个忍残的人,早晚必定作。”刘眷不放在心上。后来,迁徙牧场到牛,库仁的儿子刘显,果然杀死刘眷而代位。罗辰投奔太祖,事情记载在《外戚传》。 刘显,本名丑伐,杀死刘眷代立以后,又要谋划作,记载在《太祖纪》。太祖即位,刘显从善无向南逃到马邑。 本族人奴真率领部落来依附。奴真的哥哥刘犍,先前居住在贺兰部。到这时,奴真请求征召型壁而把部落让给他。主担认为塑真有义气而准许了。刘犍统领部落后,自认为长久依托贺讷,感他,就派弟弟去斤送给他⻩金马匹。贺讷的弟弟逛王于是对圭丘说:“我接待你们兄弟优厚,现在你们统领部落,应该来归顺我。”去斤请求到躯真那裹劝说。奴真说:“⽗亲是家国的臣属,世代忠诚。我立志保全名声节,所以把部落推让给你们。现在你们没德行,竟然要背叛主上怀有二心。”于是杀死刘犍和去斤。染⼲听说奴真杀了哥哥,率领骑兵讨伐他,奴真畏惧,迁徙部落前来投奔太祖。太祖亲自接他,派遣使者责备制止染⼲。奴真感恩情,请求送妹妹⼊后宮,太祖接受了。 后来太祖到马邑讨伐刘显,追赶到弥泽,将他打得大败。卫辰和慕容垂来往友好,送马三千匹给慕容垂,慕容垂派遣慕容良接。刘显打败慕容良的军队,掠取马匹后离去。慕容垂发怒,派遣儿子慕容麟、哥哥的儿子慕容楷讨伐他,刘显逃奔到马邑西部山中。慕容麟率领轻装骑兵追击他,刘显于是到长子投奔慕容永。部众全部投降慕容麟,慕容麟将他们迁到中山。刘显的弟弟亢婆,事情记载在《皇后传》。 史臣曰:始祖和桓帝、穆帝的时代,帝王业绩刚奠立基,风范德行没有施展。卫、莫含在奔驰骤急的时节归附,处于建立功名的地位,可以说是有志向见识的人。刘库仁兄弟,秉忠诚,无论盛衰没二心,纯洁节所体现的,意义当很深远,却都遭受不测,可惜啊! wWw.nIlXS.CoM |
上一章 魏书 下一章 ( → ) |
免费小说《魏书》是一本完本历史小说,完结小说魏书TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似魏书的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜 |