宋书 卷八
|
逆流小说网 > 历史小说 > 宋书 作者:沈约 书号:10190 | 更新时间:2017/3/26 |
卷八 | |
明帝 太宗明皇帝讳彧,字休炳,小字荣期,文帝第十一子也。元嘉十六年十月戊寅 生。二十五年,封淮王,食邑二千户。二十九年,改封湘东王。元凶弑立,以为 骁骑将军,加给事中。世祖践阼,为秘书监,迁冠军将军、南兰陵下邳二郡太守, 领石头戍事。孝建元年,徙为南彭城、东海二郡太守,将军如故,镇京口。其年, 征为中护军。二年,迁侍中,领游击将军。三年,徙卫尉,侍中如故。又为左卫将 军,卫尉如故。大明元年,转中护军,卫尉如故。三年,为都官尚书,领游击将军, 卫尉如故。七年,迁领军将军。八年,出为使持节、都督徐兗二州豫州之梁郡诸军 事、镇北将军、徐州刺史,给鼓吹一部。其年,征为侍中、护军将军。未拜,复为 领军将军,侍中如故。 永光元年,又出为使持节、散骑常侍、都督南豫豫司江四州扬州之宣城诸军事、 卫将军、南豫州刺史,镇姑孰。又徙为都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵诸军事、宁 蛮校尉、雍州刺史,持节、常侍、将军如故。未拜,复本位。寻以本号开府仪同三 司。 废帝景和末,上⼊朝,被留停都。废帝诛害宰辅,杀戮大臣,恆虑有图之者, 疑畏诸⽗,并拘之殿內,遇上无礼,事在《文诸王传》。遂收上付廷尉,一宿被原。 将加祸害者,前后非一。既而害上意定,明旦便应就祸。上先已与腹心阮佃夫、李 道兒等密共合谋。于时废帝左右常虑祸及,人人有异志。唯有直皞将军宋越、谭金、 童太一等数人为其腹心,并虓虎有⼲力,在殿省久,众并畏服之,故莫敢动。是夕, 越等并外宿。佃夫、道兒因结寿寂之等殒废帝于后堂,十一月二十九⽇夜也。事定, 上未知所为。建安王休仁便称臣奉引升西堂,登御坐,召见诸大臣。于时事起仓卒, 上失履,跣至西堂,犹著乌帽。坐定,休仁呼主⾐以⽩帽代之,令备羽仪。虽未即 位,凡众事悉称令书施行。己未,司徒扬州刺史豫章王子尚、山公主并赐死。宗 越、谭金、童太一谋反伏诛。十二月庚申朔,令书以司空东海王祎为中书监、太尉, 镇军将军、江州刺史晋安王子勋进号车骑将军、开府仪同三司。癸亥,以新除骠骑 大将军建安王休仁为司徒、尚书令、扬州刺史,镇军将军、开府仪同三司山王休 祐进号骠骑大将军、荆州刺史。崇宪卫尉桂王休范为镇北将军、南徐州刺史。乙 丑,改封安陆王子绥为江夏王。 泰始元年冬十二月丙寅,上即皇帝位。诏曰: ⾼祖武皇帝德洞四瀛,化绵九服。太祖文皇帝以大明定基;世祖孝武皇帝以下 武宁。⽇月所照,梯山航海;风雨所均,削衽袭带。所以业固盛汉,声溢隆周。 子业凶嚚自天,忍悖成,人面兽心,见于龆⽇,反道败德,著自比年。其狎侮五 常,怠弃三正,矫诬上天,毒流下国,实开辟所未有,书契所未闻。再罹遏密,而 无一⽇之哀;齐斩在躬,方深北里之乐。虎兕难匣,凭河必彰,遂诛灭上宰,穷衅 逆之酷,害国辅,究孥戮之刑。子鸾同生,以昔憾殄殪;敬猷兄弟,以睚眦歼夷。 征义,将加屠脍。陵辱戚籓,槚楚妃主。夺立左右,窃子置储,肆酗于朝,宣 于国。事秽东陵,行污飞走。积衅罔极,⽇月滋深。比遂图犯玄宮,志窥题凑, 将肆枭、獍之祸,骋商、顿之心。又鸩毒崇宪,加诸⽗,事均宮阃,声遍国都。 鸱枭小竖,莫不宠昵,朝廷忠诚,必加戮挫。收掩之旨,虓虎结辙;掠夺之使,⽩ 刃相望。百僚危气,首领无有全地;万姓崩心,子不复相保。所以鬼哭山鸣,星 钩⾎降,神器殆于驭索,景祚危于缀旒。 朕假寐凝忧,泣⾎待旦,虑大宋之基,于焉而泯,武、文之业,将坠于渊。赖 七庙之灵,藉八百之庆,巨猾斯殄,鸿沴时褰。皇纲绝而复纽,天纬缺而更张。猥 以寡薄,属承乾统,上缉三光之重,俯顾庶民之艰。业业矜矜,若履冰⾕,思与亿 兆,同此维新。可大赦天下,改景和元年为泰始元年。赐民爵二级。鳏寡孤独不能 自存者,人⾕五斛。逋租宿债勿复收。犯乡论清议,赃污盗,并悉洗除。长徒之 ⾝,特赐原遣。亡官失爵,噤锢旧劳,一依旧典。其昏制谬封,并皆刊削。 己巳,以安西将军、南豫州刺史刘遵考为特进、右光禄大夫,辅国将军、历 南谯二郡太守建平王景素为南豫州刺史。庚午,以荆州刺史临海王子顼为镇军将军, 南徐州刺史永嘉王子仁为中军将军,左卫将军刘道隆为中护军。辛未,改封临贺王 子产为南平王,晋熙王子舆为庐陵王。壬申,以尚书左仆王景文为尚书仆。新 除中护军刘道隆卒。壬午,诏曰:“朕戡宁民,属膺景祚。鸿制初造,⾰道惟新。 而国故频罹,仁泽偏壅。每鉴寐疚心,罔识攸济。巡方问俗,弘政所先,可分遣大 使,广求民瘼,考守宰之良,采衡闾之善。若狱犴淹枉,伤民害教者,具以事闻; 鳏寡孤独,癃残六疾,不能自存者,郡县优量赈给;贞妇孝子,⾼行力田,许悉条 奏。务询舆诵,广纳嘉谋,每尽皇华之旨,俾若朕亲览焉。”乙亥,追尊所生沈婕 妤曰宣皇太后。后军将军垣闳为司州刺史,前右将军长史殷琰为豫州刺史。丙子, 诏曰:“皇室多故,糜费滋广,且久岁不登,公私歉弊。方刻意从俭,弘济时艰, 政道未孚,慨愧兼积。大官供膳,可详所减撤,尚方御府雕文篆刻无益之物,一皆 蠲省,务存简约,以称朕心。”戊寅,崇太后为崇宪皇太后,立皇后王氏。镇军将 军、江州刺史晋安王子勋举兵反,镇军长史邓琬为其谋主,雍州刺史袁鳷率众赴之。 辛巳,骠骑大将军、前荆州刺史山王休祐改为江州刺史,荆州刺史临海王子顼即 留本任。加领军将军王玄谟镇军将军。壬午,车驾谒太庙。甲申,后将军、郢州刺 史安陆王子绥进号征南将军,右将军、会稽太守寻王子房进号安东将军,前将军、 荆州刺史临海王子顼进号平西将军。子绥、子房、子顼并不受命,举兵同逆。戊子, 新除中军将军永嘉王子仁为护军将军。 二年舂正月己丑朔,以军事不朝会。庚寅,以金紫光禄大夫王僧朗为左光禄大 夫、开府仪同三司。壬辰,骠骑大将军、江州刺史山王休祐改为南豫州刺史;镇 历。镇军将军、领军将军王玄谟为车骑将军、江州刺史,平北将军、徐州刺史薛 安都进号安北将军。安都亦不受命。癸巳,以左卫将军巴陵王休若为镇东将军;新 除安东将军寻王子房为抚军将军;司徒左长史袁愍孙为领军将军。甲午,中外戒 严。司徒建安王休仁都督征讨诸军事,统众军南讨。以青州刺史刘祗为南兗州刺史。 丙申,以征虏司马申令孙为徐州刺史,义內史庞孟虬为司州刺史。令孙、孟虬及 豫州刺史殷琰、青州刺史沈文秀、冀州刺史崔道固、湘州行事何慧文、广州刺史袁 昙远、益州刺史萧惠开、梁州刺史柳元怙并同叛逆。兗州刺史殷孝祖⼊卫京都,仍 遣孝祖前锋南伐。甲辰,加孝祖抚军将军。丙午,车驾亲御六师,出顿中兴堂。辛 亥,骠骑大将军、南豫州刺史山王休祐改为豫州刺史,统众军西讨。吴郡太守顾 琛、吴兴太守王昙生、义兴太守刘延熙、晋陵太守袁摽、山太守程天祚并举兵反。 镇东将军巴陵王休若统众军东讨。壬子,崇宪皇太后崩。是⽇,军主任农夫、刘怀 珍平定义兴。永世县民史逸宗据县为逆,殿中将军陆攸之讨平之。丙辰,以新除左 光禄大夫、开府仪同三司王僧朗为特进,左光禄大夫如故。二月乙丑,僧朗卒。尚 书仆王文景⽗忧去职。曲赦吴、吴兴、义兴、晋陵四郡。吏部尚书蔡兴宗为尚书 左仆,吴兴太守张永、右军将军齐王东讨,平晋陵。癸未,曲赦浙江东五郡。丁 亥,镇东将军巴陵王休若进号卫将军。建武将军吴喜公率诸军破贼于吴、吴兴、会 稽,平定三郡,同逆皆伏诛。辅国将军齐王前锋北讨,辅国将军刘缅前锋南讨。贼 刘胡领众四万据赭圻。三月庚寅,抚军将军沈攸之代为南讨前锋。贼众稍盛,袁鳷 顿鹊尾,联营迄至浓湖,众十余万。壬辰,以新除太子詹事张永为青、冀二州刺史。 丙申,镇北将军、南徐州刺史桂王休范总统北讨诸军事。丁酉,以尚书刘思考为 徐州刺史。戊戌,贬寻王子房爵为松滋县侯。乙巳,以奉朝请郑黑为司州刺史。 辛亥,镇北将军、南徐州刺史桂王休范领南兗州刺史。壬子,断新钱,专用古钱。 癸丑,原赦扬、南徐二州囚系,凡逋亡一无所问。夏四月壬午,以散骑侍郞明僧暠 为青州刺史。五月壬辰,以辅国将军沈攸之为雍州刺史。丁酉,曲赦豫州。丁未, 新除尚书仆王景文为中军将军,以青、冀二州刺史张永为镇军将军。庚戌,以宁 朔将军刘乘民为冀州刺史。甲寅,葬崇宪皇太后于攸宁陵。冠军将军、益州刺史萧 惠开进号平西将军。六月辛酉,镇军将军张永领徐州刺史。京师雨⽔,丁卯,遣殿 中将军检行赐恤。以左军将军垣恭祖为梁、南秦二州刺史。秋七月己丑,镇北将军、 南徐兗二州刺史桂王休范进号征北大将军。辛卯,镇军将军、徐州刺史张永改为 南兗州刺史。丁酉,以仇池太守杨僧嗣为北秦州刺史、武都王。壬寅,以男子时朗 之为北豫州刺史。乙巳,龙骧将军刘道符平山。辛亥,又以义军主郑叔举为北豫 州刺史,镇军将军、南兗州刺史张永复领徐州刺史。甲寅,复以冀州刺史崔道固为 徐州刺史。八月己卯,司徒建安王休仁率众军大破贼,斩伪尚书修袁鳷,进讨江、 郢、荆、雍、湘五州,平定之。晋安王子勋、安陆王子绥、临海王子顼、邵陵王子 元并赐死;同皆伏诛。诸将军帅封赏各有差。甲申,以护军将军、永嘉王子仁为 平南将军、湘州刺史。九月乙酉,曲赦江、郢、荆、雍、湘五州;守宰不得离职。 壬辰,骠骑大将军、豫州刺史山王休祐改为荆州刺史。分豫州立南豫州。癸巳, 六军解严。大赦天下,赐民爵一级。甲午,以中军将军王景文为安南将军、江州刺 史。戊戌,以车骑将军、江州刺史王玄谟为左光禄大夫、开府仪同三司、护军将军。 庚子,以建安王休仁世子伯融为豫州刺史。辛丑,卫将军巴陵王休若即本号为雍州 刺史。雍州刺史沈攸之为郢州刺史。庚戌,以太子左卫率建平王景素为南兗州刺史。 十月乙卯,永嘉王子仁、始安王子真、淮南王子孟、南平王子产、庐陵王子舆、松 滋侯子房并赐死。丁卯,以郢州刺史沈攸之为中领军,与张永俱北讨。庚午,以吴 郡太守顾觊之为湘州刺史。戊寅,立皇子昱为皇太子。曲赦扬、南徐二州。以辅国 将军刘勔为广州刺史,左军将军张世为豫州刺史。十一月甲申,以安成太守刘袭为 郢州刺史。壬辰,诏曰:“治崇简易,化疾繁侈,远关隆替,明著轨迹者也。朕拯 斯坠运,属此屯极,仍之以凋耗,因之以师旅,而识昧前王,务艰昔代。俾夫旧赋 既繁,为费弥广,鉴寐万务,每思弘⾰。方缓徭优调,爱民为先,有司详加宽惠, 更立科品。其方物职贡,各顺土宜,出献纳贡,敬依时令。凡诸蠹俗妨民之事,趣 末违本之业,雕绘靡丽,奇器异技,并严加裁断,务归要实。左右尚方御府诸署, 供御制造,咸存俭约。庶淳风至教,微遵太古,⾩财兴让,少敦季俗。”又诏曰: “夫秉机询政,立教之攸本;举贤聘逸,弘化之所基。故负鼎进策,殷代以康;释 钓作辅,周祚斯乂。朕甫承大业,训道未敷,虽侧席忠规,伫梦岩筑,而良图莫荐, 奇士弗闻,永鉴通古,无忘宵寐。今籓隅克晏,敷化维始,屡怀存治,实望箴阙。 王公卿尹,群僚庶官,其有嘉谋直献,匡俗济时,咸切事陈奏,无或依隐。若乃林 泽贞栖,丘园耿洁,博洽古今,敦崇孝让,四方大任,可明书搜扬,具即以闻,随 就褒立。”以建平王景素子延年为新安王。以新除左光禄大夫、开府仪同三司王玄 谟为车骑将军、南豫州刺史。丙申,制使东土经荒流散,并各还本,蠲众调二年。 十二月己未,以尚书金部郞刘善明为冀州刺史。乙丑,诏曰:“近众籓称,多染 衅科。或诚系本朝,事缘迫,混同证锢,良以怅然。夫天道尚仁,德刑并用,雷 霆时至,雨云必解。朕眷言静念,思弘风泽,凡应噤削,皆从原。其文武堪能, 随才铨用。”辛未,以新除广州刺史刘勔为益州刺史,前巴西、梓潼二郡太守费混 为广州刺史。刘勔克寿,豫州平。辛巳,以辅国将军刘灵遗为梁、南秦二州刺史。 薛安都要引索虏,张永、沈攸之大败,于是遂失淮北四州及豫州淮西地。 三年舂正月庚子,以农役将兴,太官停宰牛。癸卯,曲赦豫、南豫二州。卫将 军巴陵王休若降号镇西将军。闰月庚午,京师大雨雪,遣使巡行,赈赐各有差。戊 寅,以游击将军垣阆为益州刺史。二月甲申,以御史中丞羊南为广州刺史。是⽇, 车驾为战亡将士举哀。己丑,以镇西司马刘亮为梁、南秦二州刺史。索虏寇汝, 太守张景远击破之。丙申,曲赦青、冀二州。三月丙子,以尚书左仆蔡兴宗为安 西将军、郢州刺史。戊寅,以冠军将军王玄载为徐州刺史,宁朔将军崔平为兗州刺 史。夏四月癸巳,以前司州刺史郑黑为司州刺史。乙未,冠军将军、北秦州刺史杨 僧嗣进号征西将军。庚子,立桂王休范第二子德嗣为庐陵王,立侍中刘韫第二子 铣为南丰王。丙午,安西将军蔡兴宗降号平西将军。五月丙辰,宣太后崇宁陵噤內 坟屋瘗迁徙者,给葬直,蠲复家丁。戊午,以车骑将军、南豫州刺史王玄谟为左光 禄大夫、开府仪同三司。辛酉,罢南豫州并豫州。壬戌,以太子詹事袁粲为尚书仆 。六月乙酉,以侍中刘韫为湘州刺史。秋七月壬子,以左光禄大夫、开府仪同三 司王玄谟为特进、左光禄大夫、护军将军。薛安都子伯令略据雍州四郡,刺史巴陵 王休若讨斩之。八月丁酉,诏曰:“古者衡虞置制,蝝蚳不收;川泽产育,登器进 御。所以繁⾩民财,养遂生德。顷商贩逐末,竞早争新。折未实之果,收豪家之利, 笼非膳之翼,为戏童之资。岂所以还风尚本,捐华务实。宜修道布仁,以⾰斯蠹。 自今鳞介羽⽑,肴核众品,非时月可采,器味所须,可一皆噤断,严为科制。”壬 寅,以中领军沈攸之行南兗州刺史,率众北讨。癸卯,诏曰:“法网之用,期世而 行,宽惠之道,因时而布。况朕尚德戡,依仁驭俗,宜每就弘简,以隆至治。而 频罹兵⾰,徭赋未休,军民巧伪,兴事甚多。蹈刑⼊宪,谅非一科。至乃假名戎伍, 窃爵私庭,因战散亡,托惧逃役。且往诸沦,虽经累宥,逋窜之,犹为实繁。 宵言永怀。良兼矜疚。思所以重播至泽,覃被区宇。可大赦天下。”加新除左光禄 大夫王玄谟车骑将军。丙午,遣吏部尚书褚渊慰劳缘淮将帅,随宜量赐。戊申,以 新除右卫将军刘勔为豫州刺史。九月癸丑,镇西将军、雍州刺史巴陵王休若进号卫 将军,平西将军、郢州刺史蔡兴宗进号安西将军。乙卯,以越骑校尉周宁民为兗州 刺史。戊午,以皇后六宮以下杂⾐千领,金钗千枚,班赐北征将士。庚申,前将军 兼冀州刺史崔道固进号平北将军。甲子,曲赦徐、兗、青、冀四州。冬十月壬午, 改封新安王延年为始平王。戊子,芮芮国遣使献方物。辛丑,复郡县公田。镇西大 将军、西秦河二州刺史吐⾕浑拾寅进号征西大将军。十一月,立建安王休仁第二子 伯猷为江夏王,改封义王昶为晋熙王。乙卯,分徐州置东徐州,以辅国将军张谠 为刺史。⾼丽国、百济国遣使献方物。十二月庚辰,以宁朔将军刘休宾为兗州刺史。 四年舂正月己未,车驾亲祠南郊,大赦天下。庚午,卫将军巴陵王休若降号左 将军。乙亥,零陵王司马勖薨。二月辛丑,以前龙骧将军常珍奇为平北将军、司州 刺史,珍奇子超越为北冀州刺史。乙巳,右光禄大夫、车骑将军、护军将军王玄谟 薨。三月乙未,以游击将军刘怀珍为东徐州刺史。戊辰,以军司马刘灵遗为梁、南 秦二州刺史,南谯太守孙奉伯为州刺史。州人李长仁据州叛,妖贼攻广州,杀 刺史羊南,龙骧将军陈伯绍讨平之。夏四月己卯,复减郡县田租之半。东海王祎改 封庐江王,山王休祐改封晋平王,改晋安郡为晋平郡。辛丑,芮芮国及河南王并 遣使献方物。甲辰,以豫章太守张辩为广州刺史。五月乙未,曲赦广州。癸亥,以 行雍州刺史巴陵王休若行湘州刺史。会稽太守张永为雍州刺史,湘州刺史刘韫为南 兗州刺史。秋七月乙巳朔,以吴郡太守王琨为中领军。丙辰,始平王延年薨。己未, 以侍中刘袭为中护军。庚申,以骁骑将军齐王为南兗州刺史。八月戊子,以南康相 刘为州刺史。辛卯,分青州置东青州,以辅国将军沈文靖为东青州刺史。丁酉, 安南将军、江州刺史王景文进号镇南将军。九月丙辰,以骠骑长史张悦为雍州刺史。 戊辰,诏曰:“夫愆有小大,宪随宽猛,故五刑殊用,三典异施。而降辟次网,便 暨钳挞,求之法科,差品滋远。朕务存钦恤,每有矜贷。寻劫制科罪,轻重同之大 辟,即事原情,未为详衷。自今凡窃执官仗,拒战逻司,或攻剽亭寺,及害吏民者, 凡此诸条,悉依旧制。五人以下相夺者,可特赐黥刖,投畀四远,仍用代杀,方 古为优,全命长户,施同造物。庶简惠之化,有孚群萌,好生之德,无漏幽品。” 庚午,曲赦扬、南徐、兗、豫四州。冬十月癸酉朔,⽇有蚀之。发诸州兵北讨。南 康、建安、安成、宣城四郡,昔不同南逆,并不在征发之例。甲戌,割扬州之义兴 郡属南徐州。 五年舂正月癸亥,车驾躬耕藉田。大赦天下,赐力田爵一级。二月丙申,分豫 州、扬州为南豫州。以太尉庐江王祎为车骑将军、开府仪同三司、南豫州刺史。三 月乙卯,于南豫州立南义郡。丙寅,车驾幸中堂听讼。己巳,河南王遣使献方物。 夏四月辛未,割雍州随郡属郢州。乙酉,割豫州义郡属郢州,郢州西郡属豫州。 戊子,以宁朔将军崔公烈为兗州刺史。戊戌,新除给事⻩门侍郞杜幼文为梁、南秦 二州刺史。六月辛未,晋平王休祐子宣曜为南平王。壬申,以安西将军、郢州刺史 蔡兴宗为镇东将军。癸酉,以左卫将军沈攸之为郢州刺史。以军兴已来,百官断俸, 并给生食。丁丑,车骑将军、南豫州刺史庐江王祎免官爵。戊寅,以左将军、行湘 州刺史巴陵王休若为征南将军、湘州刺史。壬午,罢南豫州。丙戌,以新除给事⻩ 门侍郞刘亮为益州刺史。秋七月己酉,以辅国将军王亮为徐州刺史,东莞太守陈伯 绍为州刺史。甲寅,以山太守李灵谦为兗州刺史。壬戌,改辅国将军为辅师将 军。八月己丑,以右将军行豫州刺史刘勔为平西将军、豫州刺史。壬辰,以海陵太 守刘崇智为冀州刺史。九月甲寅,立长沙王纂子延之为始平王。戊午,中领军王琨 迁职。己未,诏曰:“夫箕、颍之,振古所贵,冲素之风,哲王攸重。朕属横流 之会,接难晦之辰,龛暴剪,⽇不暇给。今虽关、陇犹霭,区县澄氛,偃武修文, 于是乎在。思崇廉聇,用静驰薄,固已物⾊载怀,寝兴伫叹。其有贞栖隐约,自事 衡樊,凿坏遗荣,负钓辞聘,志恬江海,行⾼尘俗者,在所精加搜括,时以名闻。 将贲园矜德,茂昭厥礼。群司各举所知,以时授爵。”乙丑,以新除平西将军、豫 州刺史刘勔为中领军。冬十月丁卯朔,⽇有蚀之。十一月丁未,索虏遣使献方物。 闰月戊子,骠骑大将军、荆州刺史晋平王休祐以本号为南徐州刺史,征南将军、湘 州刺史巴陵王休若为征西将军、荆州刺史,辅师将军孟为兗州刺史,义太守吕 安国为司州刺史。十二月戊戌,司徒建安王休仁解扬州刺史。己未,以征北大将军、 南徐州刺史桂王休范为中书监、中军将军、扬州刺史,吴兴太守建平王景素为湘 州刺史,辅师将军建安王世子融为广州刺史。庚申,分荆、益州五郡置三巴校尉。 六年舂正月乙亥,初制间二年一祭南郊,间一年一祭明堂。二月壬寅,司徒建 安王休仁为太尉,领司徒。癸丑,皇太子纳妃。甲寅,大赦天下,巧注从军,不在 赦例。班赐各有差。三月乙亥,中护军刘袭卒。丁丑,以太子詹事张永为护军将军。 夏四月癸亥,立第六皇子燮为晋熙王。五月丁丑,以前军将军陈胤宗为徐州刺史。 丁亥,以冠军将军吐⾕浑拾虔为平西将军。戊子,奉朝请孔⽟为宁州刺史。六月己 亥,以第五皇子智井继东平冲王休倩。庚子,以侍中刘韫为抚军将军、雍州刺史, 前将军、郢州刺史沈攸之进号镇军将军,扬州刺史桂王休范为征南大将军、江州 刺史。癸卯,以镇南将军、江州刺史王景文为尚书左仆、扬州刺史,尚书仆袁 粲为尚书右仆。己未,改临贺郡为临庆郡,追改东平王休倩为临庆冲王。七月丙 戌,第五皇子智井薨。九月乙丑,中领军刘勔加平北将军。戊寅,立总明观,征学 士以充之。置东观祭酒。癸未,以第八皇子智涣继临庆冲王休倩。冬十月辛卯,立 第九皇子赞为武陵王。乙巳,以前右军马诜为北雍州刺史。己酉,车驾幸东堂听讼。 十一月己巳,⾼丽国遣使献方物。十二月癸巳,以边难未息,制⽗⺟陷异域,悉使 婚宦。戊戌,以始兴郡为宋安郡。丙辰,护军将军张永迁职。 七年舂正月甲戌,置散骑奏举郞。二月癸巳,征南将军、荆州刺史巴陵王休若 进号征西大将军、开府仪同三司。戊戌,置百梁、陇苏、永宁、安昌、富昌、南流 郡,又分广、州三郡,合九郡,立越州。己亥,以前将军刘康为平东将军。妖寇 宋逸攻合肥,杀汝太守王穆之,郡县讨平之。甲寅,骠骑大将军、开府仪同三司、 南徐州刺史晋平王休祐薨。戊午,以征西大将军、荆州刺史巴陵王休若为征北大将 军、南徐州刺史,湘州刺史建平王景素为荆州刺史。三月辛酉,索虏遣使献方物。 壬戌,芮芮国遣使奉献。夏四月辛丑,减天下死罪一等,凡敕系悉遣之。甲辰,于 南兗州置新平郡。癸丑,金紫光禄大夫张永领护军。五月戊午,司徒建安王休仁有 罪,杀自。辛酉,以宁朔长史孙超之为广州刺史,尚书左仆、扬州刺史王景文以 刺史领中书监。庚午,以尚书右仆袁粲为尚书令,新除吏部尚书褚渊为尚书左仆 。辛未,监吴郡王僧虔行湘州刺史。丙戌,追免晋平王休祐为庶人。六月丁酉, 以征南大将军、江州刺史桂王休范为骠骑大将军、南徐州刺史,征北大将军巴陵 王休若为车骑大将军、江州刺史。甲辰,芮芮国遣使献方物。秋七月丁巳,罢散骑 奏举郞。乙丑,新除车骑大将军、江州刺史巴陵王休若薨。桂王休范以新除骠骑 大将军,还为江州。庚午,以第三皇子准为抚军将军。辛未,以太子詹事刘秉为南 徐州刺史。戊寅,以宁朔将军沈怀明为南兗州刺史。乙酉,于冀州置西海郡。八月 戊子,第八皇子跻继江夏文献王义恭。庚寅,以疾愈,大赦天下。冀州刺史刘崇智 加青州刺史。戊戌,立第三皇子准为安成王。九月辛未,以越骑校尉周宁民为徐州 刺史。冬十一月戊午,百济国遣使献方物。十二月丁酉,分豫州、南兗州立南豫州, 以历太守王玄载为南豫州刺史。 泰豫元年舂正月甲寅朔,上有疾不朝会。以疾患未痊,故改元。赐孤老贫疾粟 帛各有差。戊午,皇太子会万国于东宮,并受贡计。二月辛丑,以给事⻩门侍郞王 瞻为司州刺史。三月癸丑朔,林邑国遣使献方物。己未,中书监、扬州刺史王景文 卒。夏四月辛卯,以抚军司马蔡那为益州刺史。癸巳,以右卫将军张兴为雍州刺史。 己亥,上大渐。骠骑大将军、江州刺史桂王休范进位司空,尚书右仆褚渊为护 军将军,中领军刘勔加尚书右仆,镇东将军蔡兴宗为征西将军、开府仪同三司、 荆州刺史,镇军将军、郢州刺史沈攸之进号安西将军。诏曰:“朕自临御亿兆,仍 属戎寇,虽每存弘化,而惠弗覃远,军国凋弊,刑讼未息。今大渐维危,载深矜叹, 可缓徭优调,去繁就约。因改之宜,详有简衷。务以爱民为先,以宣朕遗意。”袁 粲、褚渊、刘勔、蔡兴宗、沈攸之同被顾命。是⽇,上崩于景福殿,时年三十四。 五月戊寅,葬临沂县莫府山⾼宁陵。 帝少而和令,风姿端雅。早失所生,养于太后宮內。大明世,诸弟多被猜忌, 唯上见亲,常侍路太后医药。好读书,爱文义,在籓时,撰《江左以来文章志》, 又续卫瓘所注《论语》二卷,行于世。及即大位,四方反叛,以宽仁待物。诸军帅 有⽗兄弟子同逆者,并授以噤兵,委任不易,故众为之用,莫不尽力。平定天下, 逆多被全;其有才能者,并见授用,有如旧臣。才学之士,多蒙引进,参侍文籍, 应对左右。于华林园芳堂讲《周易》,常自临听。末年好鬼神,多忌讳,言语文书, 有祸败凶丧及疑似之言应回避者,数百千品,有犯必加罪戮。改“騧”为马边瓜, 亦以“騧”字似“祸”字故也。以南苑借张永,云“且给三百年,期讫更启”其 事类皆如此。宣门,民间谓之⽩门,上以⽩门之名不祥,甚讳之。尚书右丞江谧 尝误犯,上变⾊曰:“⽩汝家门!”谧稽颡谢,久之方释。太后停尸漆先出东宮, 上尝幸宮,见之怒甚,免中庶子官,职局以之坐者数十人。內外常虑犯触,人不自 保。宮內噤忌尤甚,移治壁,必先祭土神,使文士为文词祝策,如大祭飨。泰始、 泰豫之际,更忍好杀,左右失旨忤意,往往有斮刳断截者。时经略淮、泗,军旅 不息,荒弊积久,府蔵空竭。內外百官,并⽇料禄俸;而上奢费过度,务为雕侈。 每所造制,必为正御三十副,御次、副又各三十,须一物辄造九十枚,天下然, 民不堪命。其余事迹,别见众篇。亲近谗慝,剪落皇枝,宋氏之业,自此衰矣。 史臣曰:圣人立法垂制,所以必称先王,盖由遗训余风,⾜以贻之来世也。太 祖负扆南面,实有君人之懿焉,经国之义虽弘,而隆家之道不⾜。彭城王照不窥古, 本无卓尔之资,徒见昆弟之义,未识君臣之礼,冀以此家情,行之国道,主猜而犹 犯,恩薄而未悟,致以呵训之微行,遂成灭亲之大祸。开端树隙,垂之后人。虽天 伦之重,义殊凡戚,而中人以下,情由恩变。至于易⾐而出,分苦而食,与夫别宮 异门,形疏事隔者,宜有降矣。太宗因易隙之情,据已行之典,剪落洪枝,愿不待 虑。既而本无庇,幼主孤立,神器以势弱倾移,灵命随乐推回改。斯盖履霜有渐, 坚冰自至,所从来远也。 译文 太宗明皇帝号彧,字休炳,小字荣期,文帝的第十一个儿子。元嘉十六年(439)十月十八⽇出生。二十五年(448),封为淮王,食邑二千户。二十九年(452)改封为湘东王。元凶篡位,任命他为骁骑将军,加封为给事中。世祖继位,任职秘书监,升迁为冠军将军、南兰陵下邳二郡太守,兼管石头戍军务。孝建元年(454)调任南彭城、东海二郡太守,将军照旧担任,镇守京口。同年,擢升为中护军。二年(455)升为卫尉,侍中照旧担任。又封为左将军,卫尉照旧担任,升迁为侍中,兼任游击将军。三年(456),迁官卫尉,侍中官职照旧。后又转任左卫将军,卫尉官职照旧。大明元年(457),转任中护军,卫尉官职照旧。三年(460)任都官尚书,兼任游击将军,卫尉照旧担任。七年(464),升迁为领军将军。八年(465)被委任为使持节管理徐州兖州和豫州梁郡的军事、镇北将军、徐州刺史,赐给乐队一支。同年,升迁为侍中、护军将军。没正式任命,又被封为领军将军,侍中照旧担任。 永光元年(465)又出任使持节、散骑常侍,总管南豫州豫州司州江州扬州的宣城郡军务、任卫将军、南豫州刺史,镇守姑苏。又调任管理雍梁南北秦四州郢州的竟陵郡军务、宁蛮校尉、雍州刺史、持节、常侍,将军照旧担任。未正式任命,还是担任原来的官职。原来担任官职不变。出任开府仪同三司。 废帝景和(465)年末,休炳⼊朝,被扣留在京城。废帝残害宰相,杀戮大臣,总担心有人图谋不轨,尤其怀疑他的叔⽗们,把叔⽗们都扣留在宮廷內,毫无礼貌,有关情况记在《文诸五传》里。于是将休炳抓起来给廷尉,关了一晚,放了出来。想要陷害,前后不止一次。不久,害死他的决心已定,准备第二天早晨就进行,休炳早先与心腹阮佃夫、李道儿等秘密谋划。当时废帝左右常常担心灾祸降临,人人心怀贰心。只有直阁将军宗越、谭金、童太一等几个人是废帝的心腹,威武有臂力,在宮中供职⽇久,众人都惧怕他们,不敢妄动。这天晚上,宗越等人在宮外住宿。佃夫、道儿乘机与寿寂之联络在十一月十九⽇夜在后堂刺杀废帝。 废帝被杀,休炳不知所措。建安王休仁便向休炳称臣,奉休炳升坐西堂,登皇位,召见众大臣。当时事情发生得仓促,休炳鞋掉了,⾚脚到西堂,还戴着乌纱帽。刚坐下来,休仁便叫休炳换戴⽩帽子,修整仪表。虽没即位,大小事情都由休炳下令。十八⽇,司徒、扬州刺史豫章王子尚、山公主全被赐死。宗越、谭金、童太一被杀。 十二月一⽇,行文任命司空东海王礻韦为中书监、太尉、镇军将军,江州刺史晋安王子勋晋升为车骑将军,开府仪同三司。五⽇,委任新任骠骑大将军建安王休仁为司徒、尚书令、扬州刺史、镇军将军、开府仪同三司,山王休。。晋升为骠骑大将军、荆州刺史。崇实卫尉桂王休范为镇北将军、南徐州刺史。十九⽇,改封安陆王子绥为江夏王。 泰始元年(465)冬十二月二⽇,休炳即位。下诏说: “⾼祖武皇帝以道德感化天下。太祖文皇帝以圣明定安 家国;世祖孝武皇帝以后家国动。子业天凶残,人面兽心,道德沦丧,儿时就显露出来了。他违背三纲五常,不敬上天,祸害国人,确实是开天辟地以来所未有过的,典籍图书所没记载过的。⽗丧之时,无一⽇悲哀,丧服在⾝,却寻作乐。诛杀宰相,残害朝廷大臣,极尽残酷杀戮之能事。子鸾、敬猷本是手⾜兄弟,却因往昔小事将他们处死。征讨义,图谋杀屠。辱凌亲戚,不讲尊卑。夺左右所爱,偷别人儿子立为太子,穷凶极恶于朝廷,寻作乐于国內。秽污东陵,行窃逃走。不断制造冤案,一天比一天多,又想毒死崇宪,加害众叔⽗,这些事虽发生在宮廷內,但却传遍京城。宠信小人,庒抑忠臣。苛捐杂税,如狼似虎,百官不安,害怕头颅不保;百姓离心,担心不能保全家老小。因此鬼哭山鸣,天降凶兆,神器将坠,基业将毁。 “我⽇夜忧虑,担心大宋的基业,将要毁灭。靠祖宗的保佑,灭亡了这个坏蛋。皇纲濒临崩溃而重振,改弦更张。我无才无德,即皇位,上靠苍天保佑,下靠百姓拥戴。兢兢业业,如履薄冰,想同黎民百姓一起,维新变法。可大赦天下,改景和元年为泰始元年。赐百姓爵二级。鳏寡孤独难以生存的,每人赐⾕五斛。旧租旧债不再征收。违犯乡约,偷盗奷,严惩不贷。被判长期徒刑的,特赦释放回家。被削去官爵的人,不准为官,遵循旧典。废帝制订的荒谬政策,一律废除。” 三⽇,任命安西将军、南豫州刺史刘遵考为特进、右光禄大夫、辅国将军,历南谯二郡太守建平王景素为南豫州刺史。四⽇,任命临海王子顼为镇军将军,南徐州刺史永嘉王子仁为中军将军,左卫将军刘道隆为中护军。五⽇,改封临贺王子产为南平王。晋熙王子兴为庐陵王。六⽇,任命尚书左仆王景文为尚书仆。新任中护军刘道隆去世。八⽇,下诏说:“我平定动定安民心,即皇位。初即皇位百废待兴。而家国罹⽇久,仁义丧失。每每彻夜难眠,忧心忡忡。巡察民间访问民俗是为先导,可派遣使臣,访求民苦,考查地方官,选拔民间人才。若有冤案,伤害百姓有损礼教的,一一上报。鳏寡孤独、伤残病疾、难以生存的,郡县官吏尽力赈给。节妇孝子,道德⾼尚致力种田者,一一上报。努力询访,广采良策,尽量按照我的旨意去办,就像我亲自去视察一样。”十一⽇,追尊生⺟沈婕妤为宣皇太后。任命后军将军垣闳为司州刺史,前右将军长史殷琰为豫州刺史。十六⽇,下诏说:“皇室事多,耗费越来越大,而连年年成不好,歉收。要下决心节俭,以度过眼前的困难,治道未理顺,既感慨又惭愧。太官供应的膳食,要尽量减少,宮中的雕梁画栋等无用的奢华物,一律免去,一定要节俭,以称我心。”十八⽇,尊太后为崇宪皇太后。立王氏为皇后。镇军将军、江州刺史晋安王子勋起兵造反,镇军长史邓琬是主谋,雍州刺史袁头率众投奔。十九⽇,骠骑大将军、前荆州刺史山王休。。改任江州刺史。荆州刺史临海王子顼任原职不变,加封领军将军王玄谟为镇军将军。二十二⽇,皇上拜谒祖庙。二十四⽇,后将军、郢州刺史安陆王子绥晋升为征南将军,前将军、荆州刺史临海王子顼晋升为平西将军。子绥、子顼都不接受任命,起兵造反。二十八⽇,委任新任中军将军承嘉王子仁为护军将军。 泰始二年(466)正月初一,因为有战事,没举行朝会。二⽇,任命金紫光禄大夫王僧朗为左光禄大夫、开府仪同三司。四⽇,骠骑大将军、江州刺史山王休。。改任南豫州刺史,镇守历,镇军将军、领军将军王玄谟改任车骑将军、江州刺史,平北将军、徐州刺史薛安都晋升为安北将军。安都不接受任命。七⽇,委任左卫将军巴陵王休若为镇东将军,新任安东将军浔王子房为抚军将军,司徒左长史袁慰孙为领军将军。八⽇,国全戒严。司徒建安王休仁总管统领各路大军南讨,任命青州刺史刘祗为南兖州刺史。九⽇,任命征虏司马申令孙为徐州刺史,义內史宠孟暇为司州刺史。令孙、孟暇和豫州刺史殷琰、青州刺史沈文秀、冀州刺史崔道固、湘州行事何慧文、广州刺史袁云远、益州刺史萧惠开、梁州刺史柳元怙共同谋反。兖州刺史殷孝祖进京城巩卫,还是派孝祖为南伐先锋。十三⽇,加封孝祖为抚军将军。十四⽇,皇上亲率大军,在中兴堂誓师。十八⽇,骠骑大将军、南豫州刺史山王休。。改任豫州刺史,统率大军西讨。吴郡太守顾琛、吴兴太守王云生、义兴太守刘延熙、晋陵太守袁标、山太守程天祚共同起兵谋反,镇东将军巴陵王休若统率大军东讨。二十一⽇,崇宪皇太后去世。同⽇,军主任农夫、刘怀珍平定义兴。永世县百姓史逸宗占县城叛逆,殿中将军陆攸之讨伐平定。二十四⽇,委任新任左光禄大夫、开府仪同三司王僧朗为特进,左光禄大夫照旧担任。 二月三⽇,王僧朗去世,尚书仆王景文因⽗病离职。赦免吴、吴兴、义兴、晋陵四郡。任命吏部尚书蔡兴宗为尚书左仆,吴兴太守张永、右军将军齐王东征,平定晋陵。二十一⽇,赦免浙江东部五郡。二十七⽇,镇军将军巴陵王休若晋升为卫将军。建武将军吴喜公率各路大军在吴兴、会稽大败叛贼,平定了这三个郡,叛逆同伙被处死。辅国将军齐王为北伐前锋。辅国将军刘面力为西伐前锋。叛贼刘胡率众四万占据赭圻。 三月三⽇,抚军将军殷孝祖进攻赭圻,战死,任命辅国将军沈攸之代理南征前锋。贼人势盛,袁头驻扎在鹊尾,军营驻扎到了浓湖,有十万多人。八⽇,任命新任太子詹事张永为青冀二州刺史。九⽇,镇北将军、南豫州刺史桂王休范总管北伐各路军军务。十二⽇,委任尚书刘思考为徐州刺史。十七⽇,将寻王子房贬为松滋县侯。二十三⽇,任命奉朝请郑黑为司州刺史。二十六⽇,镇北将军、南徐州刺史桂王休范兼任南兖州刺史。二十九⽇,噤止用新钱,只用旧钱。三十⽇,赦免扬州、南徐州囚犯,原来逃亡的不再追究。 夏四月二十六⽇,任命散骑侍郞明僧为青州刺史。 五月七⽇,委任辅国将军沈攸之为雍州刺史。九⽇,赦免豫州。十三⽇,任命新任尚书仆王景文为中军将军,青、冀二州刺史张永为镇军将军。十五⽇,委任宁朔将军刘乘民为冀州刺史。十九⽇,将崇宪太后葬在修宁陵。冠军将军、益州刺史萧惠开晋升为平西将军。 六月三⽇,镇军将军张永兼任徐州刺史。京城发洪⽔,五⽇,派殿中将军视察赈济。任命左军将军垣恭为琛、南秦二州刺史。 秋七月二⽇,镇北将军、南徐兖二州刺史桂王休范晋升为征北大将军。十四⽇,镇军将军、徐州刺史张永改任南兖州刺史。十二⽇,加封仇池太守杨俾嗣为北秦州刺史、武都王。十八⽇,任命男子时朗之为北豫州刺史。二十一⽇,龙骧将军刘道符平定山。二十六⽇,又任命义军主帅郑叔举为北豫州刺史,镇军将军、南兖州刺史张永又兼任徐州刺史。二十九⽇,又调冀州刺史崔道固为徐州刺史。 八月七⽇,司徒建安王休仁率大军大败叛军,斩叛军尚书仆袁头,进江、郢、荆、雍、湘五州,并平定了这五个州。晋安王子勋、安陆王子绥、临海王子顼、邵陵王子元都被赐死,同谋都被处死。各将帅都有封赏。十七⽇,任命护军将军、永嘉王子仁为平西将军、湘州刺史。 九月五⽇,赦免江、郢、荆、雍、湘五州,地方官不得擅离职守。十一⽇,骠骑大将军、豫州刺史山王休。。改任荆州刺史。从豫州分出一部设立南豫州。十二⽇,军队解除戒严。大赦天下,赐民爵一级。十五⽇,任命中军将军王景文为安南将军、江州刺史。十七⽇,委任车骑将军、江州刺史王玄谟为左光禄大夫、开府仪同三司、护军将军。二十二⽇,任命建安王休仁长子伯融为豫州刺史。二十四⽇,卫将军巴陵王休若以卫将军名义任雍州刺史。雍州刺史沈攸之改任郢州刺史。二十七⽇,委任太子左卫率建平王景素为南兖州刺史。 十月四⽇,永嘉王子仁、始安王子真、淮南王子孟、南平王子产、庐陵王子兴、松滋侯子房都被赐死。七⽇,任命郢州刺史沈攸之为中领军,与张永共同北伐。八⽇,立皇子昱为皇太子。赦免扬州、南徐州。委任辅国将军刘面力为广州刺史,左军将军张世为豫州刺史。 十一月十三⽇,任命安成太守刘袭为郢州刺史。下诏说:“治国应崇尚简易,⾰除侈靡,我受命于危难之际,却要供应军费开支,智识比不上先王,目前的困难却比前代大。旧的赋税繁多,费用开销越来越大,每天总想进行改⾰。减轻赋税爱民为本,有关部门尽可能优待百姓。进献特产,各地应据本地的出产,进贡物品,应顺应时令,凡是妨碍百姓之事,舍本趋末之业,豪华奢靡,异器奇技,都严加噤止,引导百姓以务农本,各衙各府,供给皇室的器物,都应节俭。遵照上古的做法淳朴民风,尊重礼教。”又下诏说:“执掌国政,树立礼教是本。选贤运能,是家国兴盛的关键。我初即皇位,百废待兴,虽然极愿倾听忠告,但没人推荐奇才志士,也没人进献良策,同时记着古书的告诫,无时敢忘。今叛平定,天下太平,可开始整治家国,王公贵族,文武百官,有匡济时弊的良策,都速速上奏,不要有所隐瞒,耿直⾼洁,博古通今,尊崇孝义的民间贤士,地方官应注意访求,认真上报,据情况褒奖选用。”委任建平王景素的儿子延年为新安王。任命新任左光禄大夫、开府仪同三司王玄谟为车骑将军、南豫州刺史。十六⽇,下令在东方开荒的流民回归本乡,免除他们二年赋税。 十二月十二⽇,委任尚书金部郞刘善明为冀州刺史。十四⽇,下诏说:“近来各地藩王叛,很多人被牵连。有的本是忠于朝廷的,被迫同叛者合流,良心上很是过不去。上天崇尚仁义,恩威并用,雷霆一到,云开雨散。我冷静考虑,想传播恩泽,凡是本应削职为民终⾝噤锢的,都一律不追究。文才武略出众者,量才录用。”十八⽇,调新任广州刺史刘面力任益州刺史,由前巴西、梓潼二郡太守费混任广州刺史。刘面力攻克寿,豫州平定。二十三⽇,任命辅国将军刘灵遗为梁、南秦二州刺史。薛安都向索虏军求援,张永、沈攸之战败,丢失淮河以北四州和豫州、淮河以西地区。 泰始三年(467)正月四⽇,因为舂耕即将开始,太官停止宰牛。十六⽇,赦免豫州、南豫州。卫将军巴陵王休若降为镇西将军。 闰正月二⽇,京城下大雨雪,派使臣巡行,赈济百姓。十⽇,任命游击将军垣闳为益州刺史。 二月八⽇,任命御史中丞羊希为广州刺史。同⽇,皇上亲自为战亡将士举行葬礼。十四⽇,任命镇西司马刘亮为梁、南秦二州刺史。索虏犯侵汝,太守张景远击败索虏。十九⽇,赦免青、冀二州。 三月三⽇,任命尚书左仆蔡兴宗为安西将军、郢州刺史。七⽇,委任冠军将军王玄载为徐州刺史,宁朔将军崔平为兖州刺史。 夏四月二十二⽇,任命前任司州刺史郑黑为司州刺史。二十六⽇,冠军将军、北秦州刺史杨僧嗣晋升为征西将军。二十七⽇,立桂王休范第二个儿子德嗣为庐陵王,立侍中刘韫第二个儿子铣为南丰王。二十九⽇,降安西将军蔡兴宗为平西将军。 五月十四⽇,宣太后崇陵噤地內的坟屋迁走的人,给葬费,免除丁税。十七⽇,委任车骑将军、南豫州刺史王玄谟为左光禄大夫、开府仪同三司。二十三⽇,撤南豫州并⼊豫州。二十四⽇,任命太子詹事袁粲为尚书仆。 六月七⽇,任命侍中刘韫为湘州刺史。 秋七月九⽇,委任左光禄大夫、开府仪同三司王玄谟为特进、左光禄大夫、护军将军。薛安都之子伯令占据雍州四郡,刺史巴陵王休若讨伐斩杀了伯令。 八月二⽇,下诏说:“近来商贩舍本逐末争着抢购新上市的果品,采摘没的果实,以取暴利。难道这是崇尚农本,抛弃奢华务实吗?应当传播仁义,⾰除这种弊病。自今⽇起动物⽪⽑,⼲鲜果品,一定要按时令采集,那种随心所,一律噤止,并订立一项严厉的法律条文。”三⽇,任命中领军沈攸之为行南兖州刺史,率军北伐。八⽇,下诏说:“历朝历代都用法治国,宽大处理,只是适时施行,我崇尚道德平定叛,用仁义去庸俗,应当弘扬节俭的风气,以达到成为盛世的目的,但频频遭遇战祸,赋役没减,军民弄虚作假,触犯刑法的很多。甚至请人代为从军,自己躲在家里或乘战时逃跑,躲避劳役。过去的犯罪者,虽然多次宽恕,仍有些人,被判重刑。时时在心深为愧疚。想广播恩惠,泽被天下。可大赦天下。”加封新任左光禄大夫王玄谟为车骑将军。十二⽇,派吏部尚书褚渊慰劳淮河一带将领,据情况赏赐。十七⽇,任命新任右卫将军刘面力为豫州刺史。 九月十九⽇,镇西将军、雍州刺史巴陵王休若晋升为卫将军,平西将军、郢州刺史蔡兴宗晋升为安西将军。二十二⽇,任命越骑校尉周宁民为兖州刺史。二十四⽇,把除皇后以外的六宮嫔妃的⾐服千件、金钗千枚,赏赐给北征将士。二十七⽇,前将军兼冀州刺史崔道固晋升为平北将军。三十⽇,赦免徐、兖、青、冀四州。 冬十月三⽇,改封新安王延年为始平王。八⽇,芮芮国派使者来进献特产。十六⽇,恢复郡县员官的禄田。镇西大将军、西秦河二州刺史吐⾕浑拾寅晋升为征西大将军。 十一月,立建安王休仁第二个儿子伯猷为江夏王,改封义王昶为晋熙王。九⽇,从徐州划出一部分设置东徐州,任命辅国将军张谠为东徐州刺史。⾼丽国、百济国派使者来进献特产。 十二月七⽇,任命宁朔将军刘休宾为兖州刺史。 泰始四年(468)正月三⽇,皇上到南郊祭祀,大赦天下。二十三⽇,降卫将军巴陵王休若为左将军。二十七⽇,零陵王司马勖去世。 二月二十六⽇,任命前龙骧将军常珍为平北将军、司州刺史,珍奇的儿子超越为北冀州刺史。二十九⽇,右光禄大夫、车骑将军、护军将军王玄谟去世。 三月十⽇,委任游击将军刘怀珍为东徐州刺史。十九⽇,任命司马刘灵遗为梁、南秦二州刺史,南谯太守孙奉伯为州刺史,州人李长仁占领州府叛。叛贼攻陷广州,东广州刺史羊希、龙骧将军陈伯绍讨伐平定叛。 夏四月四⽇,郡县员官的俸禄田又减少一半。十二⽇,东海王礻韦改封为庐江王,山王休佑改封为晋平王,晋安郡改为晋平郡。二十⽇,芮芮国和河南王都派使者来进献特产。二十七⽇,任命豫章太守张辩为广州刺史。 五月四⽇,赦免广州。二十一⽇,委任行雍州刺史巴陵王休若为行湘州刺史,会稽太守张永为雍州刺史,湘州刺史刘韫为南兖州刺史。 秋七月一⽇,任命吴郡太守王琨为中领军。七⽇,始平王延年去世。十六⽇,任命侍中刘袭为中护军。十七⽇,任命骁骑将军齐王为南兖州刺史。 八月二十三⽇,任命南康相刘为州刺史。二十六⽇,从青州分出一部分设置东青州,委任辅国将军沈文靖为东青州刺史。三十⽇,安南将军、江州刺史王景文晋升为镇南将军。 九月五⽇,任命骠骑长史张悦为雍州刺史。十二⽇,下诏说:“罪恶有大小,处罚有轻重,五刑三典据不同情况施用。我心存怜悯,多有宽恕。自今⽇起窃据官位,拒绝调遣,或者攻占州府,残害官民的,凡犯以上罪行,都依照旧典严惩。五人以下相互胁迫抢劫的,可宽大处理,可施以黥刑刖刑,流放边远地区,不处死。法律简约,符合众愿,好生之德,遍施天下。”十三⽇,赦免扬、南徐、兖、豫四州。 冬十月一⽇,⽇蚀。征调各州兵力北伐。南康、建安、安成、宣城四郡,过去就不同于南方叛逆,不在征发之列。八⽇,将扬州的义兴郡划归南徐州。 泰始五年(469)正月四⽇,皇上亲自耕田。大赦天下,赐致力耕田者爵一级。 二月三⽇,从豫州、扬州分出一部分设立南豫州,任命太尉庐江王礻韦为车骑将军、开府仪同三司、南豫州刺史。 三月十三⽇,在南豫州设立南义郡。十六⽇,皇上到中堂听诉讼。十八⽇,河南王派使者来进献特产。 夏四月六⽇,划雍州随郡归郢州。七⽇,划豫州义郡属郢州,郢州西郡属豫州。十二⽇,任命宁朔将军崔公烈为兖州刺史。十五⽇,委任新任给事⻩门侍郞杜幼文为梁、南秦二州刺史。 六月二⽇,立晋平王休佑之子宣曜为南平王。六⽇,封安西将军、郢州刺史蔡兴宗为镇东将军。九⽇,任命左卫将军沈攸之为郢州刺史。自从战争发生以来,百官没有俸禄,只供给生活必需品食物。十三⽇,削去车骑将军、南豫州刺史庐江王礻韦的官职爵位。二十⽇,任命左卫将军、行湘州刺史巴陵王休若为征南将军、湘州刺史。二十九⽇,撤南豫州。三十⽇,任命新任给事⻩门侍郞刘亮为益州刺史。 秋七月十一⽇,任命辅国将军王亮为徐州刺史,东莞太守陈伯绍为州刺史。十三⽇,调山太守李灵谦任兖州刺史。十六⽇,辅国将军改名为辅师将军。 八月二十三⽇,委任右将军行豫州刺史刘面力为平西将军、豫州刺史。二十七⽇,任命海陵太守刘崇为冀州刺史。 九月二⽇,立长沙王纂的儿子延之为始平王。十⽇,中领军王琨升职。十二⽇,下诏说:“我在家国动的时候继承皇位,天天忙着翦除暴。现在虽然关陇还未平定,但其他地方定安,偃武修文到时候了。隐居民间,志存⾼远,超凡脫俗的贤才志士,各地要认真搜寻,及时为他们扬名。众员官举荐各自所知道的贤才,及时授予爵位。”十六⽇,任命新任平西将军、豫州刺史刘面力为中领军。 冬十月一⽇,⽇蚀。 十一月二⽇,索虏派使者来进献特产。 闰十一月二十⽇,调骠骑大将军、荆州刺史晋王以骠骑大将军的名义任南豫州刺史,调征南将军,湘州刺史巴陵王休若为征西将军、荆州刺史,辅师将军孟次为兖州刺史,义太守吕安国为司州刺史。 十二月三⽇,解除司徒建安王休仁扬州刺史职务。九⽇,任命征北大将军、南徐州刺史桂王休范为中书监、中军将军、扬州刺史,吴兴太守建平王景素为湘州刺史,辅师将军建安王长子伯融为广州刺史。从荆州、益州分出郡设置三巴校尉。 泰始六年(470)舂正月二⽇,首次规定每隔三年南郊祭祀一次,隔一年到明堂祭奠一次。 二月十二⽇,司徒建安王休仁任太尉,兼任司徒。十五⽇,皇太子纳妃。十六⽇,大赦天下。从军中弄虚作假的,不在赦免之列,各有赏赐。 三月十四⽇,中护军刘袭去世。十六⽇,委任太子詹事张永为护军将军。 夏四月二十一⽇,立第六皇子燮为晋熙王。 五月二十二⽇,任命前军将军陈胤宗为徐州刺史。二十四⽇,任命冠军将军吐⾕浑拾虔为平西将军。二十五⽇,聘请孔⽟为宁州刺史。 六月八⽇,把第五皇子智井过继给东平冲王休倩。十一⽇,任命侍中刘韫为抚军将军、雍州刺史,前将军、郢州刺史沈攸之晋升为镇军将军,扬州刺史桂王休范为征南大将军、江州刺史。十五⽇,委任镇南将军、江州刺史王景文为尚书左仆、扬州刺史,尚书仆袁粲为尚书右仆。二十二⽇,改临贺郡为临庆郡,追改东平王休倩为临庆冲王。 七月七⽇,第五皇子智井去世。 九月九⽇,中领军刘面力加封为平北将军。十八⽇,建立总明观,征集学士充实总明观。设置东观祭酒。二十一⽇,把第八皇子智涣过继给临庆冲王休倩。 冬十月十三⽇,立第九皇子赞为武陵王。十七⽇,任命前右军马诜为北雍州刺史。二十⽇,皇上驾临东堂听诉讼。 十一月十⽇,⾼丽国派使者来进献特产。 十二月二十一⽇,改始兴郡为宋安郡。二十三⽇,护军将军张永升职。 泰始七年(471)舂正月四⽇,设置散骑奏举郞。 二月六⽇,征西将军、荆州刺史巴陵王休若晋升为征西大将军、开府仪同三司。八⽇,设⽩梁、忄龙苏、永宁、安昌、富昌、南流郡,又从广州、州分出三郡,共九郡,设立越州。十一⽇,任命前将军刘康为平东将军。贼寇宋逸进攻合肥,杀汝太守王穆之,地方郡县讨伐平定。二十一⽇,骠骑大将军、开府仪同三司、南徐州刺史晋平王休。。去世。二十三⽇,任命征西大将军、荆州刺史巴陵王休若为征北大将军、南徐州刺史、湘州刺史建平王景素为荆州刺史。 三月十六⽇,索虏派使者来进献特产。二十七⽇,芮芮派使者来朝贡。 夏四月三⽇,减天下死囚罪行一等,凡在赦免之內的全部释放。五⽇,在南兖州设置新平郡。七⽇,金紫光禄大夫张永兼任护军。 五月六⽇,司徒建安王休仁犯罪,杀自。十二⽇,任命宁朗长史孙超之为广州刺史,尚书左仆、扬州刺史王景文兼任中书监。二十一⽇,任命尚书右仆袁粲为尚书令,新任吏部尚书褚渊为尚书右仆。二十三⽇,委任吴郡王僧虔为行湘州刺史。二十六⽇,追废晋平王休。。为平民。 六月七⽇,委任征南大将军、江州刺史桂王休范为骠骑大将军、南徐州刺史,征北大将军巴陵王休若为车骑大将军、江州刺史。九⽇,芮芮国派使者来进献特产。 秋七月六⽇,裁散骑奏举郞。九⽇,新任车骑大将军、江州刺史巴陵王休若去世,桂王休范以新任骠骑大将军的⾝份,回江州任刺史。十三⽇,任命第三皇子淮为抚军将军。十七⽇,任命太子詹事刘秉为南徐州刺史。任命宁朗将军沈怀明为南兖州刺史。二十四⽇,在冀州设置西海郡。 八月九⽇,把第八皇子跻过继给江夏文献王义恭。十二⽇,皇上因为病愈大赦天下。冀州刺史刘崇智加封为青州刺史。十九⽇,立第三皇子淮为安成王。 九月六⽇,任命越骑校尉周宁民为徐州刺史。 冬十一月十⽇,百济国派使者来进献特产。 十二月二十⽇,从豫州、南兖州分出一部设立南豫州,任命历太守王玄载为南豫州刺史。 泰豫元年(472)舂正月初一,皇上患病没举行朝会。因为疾病不愈,改了纪年。赏赐孤老贫病者粟帛。四⽇,皇太子在东宮会见各国使节,接受贡品。 二月三十⽇,任命给事⻩门侍郞王瞻为司州刺史。 三月一⽇,林邑国派使者来进献特产。二十六⽇,中书监、扬州刺史王景文去世。 夏四月五⽇,任命抚军司马蔡那为益州刺史。六⽇,任命右卫将军张兴世为雍州刺史。七⽇,皇上病加重。骠骑大将军、江州刺史桂王休范晋升为司空,尚书右仆褚渊任护军将军,中领军刘面力加封为尚书右仆,镇东将军蔡兴宗任征西将军,郢州刺史沈攸之晋升为安西将军。下诏说:“我君临天下以来,战祸接连不断,虽然想弘扬教化,但总不能如偿,家国凋敝,诉讼不断。如今病重,深感愧疚。可轻徭薄赋,去繁就简。早就打算这样改⾰一番。一定要以爱民为本,以合乎我的遗愿。”袁粲、褚渊、刘面力、蔡兴宗、沈攸之一起被授遗命。同⽇,皇上驾崩于景福殿,时年三十四岁。五月十⽇,葬在临沂县莫府山⾼宁陵。 明帝少时仁和伶俐,风姿端正雅丽。早年丧⺟,在太后宮內抚养。大明年间,兄弟们多被猜忌,只有他被亲信,经常侍候跻太后端汤喂药。好读诗书,爱好文学,在做藩王时,撰写了《江左以来文章志》,续注过卫王襄注释的《论语》二卷本,流行于世。即皇帝位后,四方反叛,皇上宽厚待人,有⽗兄弟子参加叛逆的各将帅,都授给兵权,委任的官职不变,因此将士为他效劳,莫不尽力。平定天下后,叛逆者多被保全命,有才能的还被录用,如老臣一样看待。学之士,多被启用,整理书籍,咨询于左右。华林园会芳堂讲《周易》时,常亲自去听。末年信鬼神,忌讳很多,言谈文书中,与祸败凶丧和怀疑同祸败凶丧有关的都要回避,有几百上千种之多,如有违犯必加处罚。改“马呙”字为马边瓜,也是因为“马呙”字像“祸”从南苑调来张永,说“暂且给三百年,期限到了再开始”很多事情都像这样。宣门,民间称做⽩门,皇上认为⽩门名字不吉祥,很是忌讳。尚书右丞江谧曾出过错误,皇上脸⾊都变了说:“⽩你家门!”江谧叩头谢罪,过了好久才作罢。太后的尸体先停放在东宮的漆榻上,皇上到东宮,见到了大怒,撤了中庶子官的职务,职局因为这件事被杀的几十人。宮內宮外常常担心犯忌,人人感到命不保。宮內噤忌更多,移修壁,都要先祭土地神,叫文士写祭词,像举行大的祭礼仪式一样。泰始、泰豫相之际,更是肆好杀,左右违背旨意,往往被砍手削⾜。当时开发淮、泗地区,战事不断,长时间天灾,府库空虚。宮廷內外百官,每天算着⽇子用禄俸;而皇上花费无度,更显示奢靡。每次制造器物,必做正御(皇上亲自用的)三十件,不亲自用的(御次、副)、备用的各三十件,需要一件器物而造九十件,天下舆论哗然,民不堪重负,其他事迹,详见列传篇。亲近小人谗臣,翦除皇亲,宋朝基业,就是从此开始衰落的。 史臣说:圣人制定法律规章,之所以遵照先王,是因为先王留传下来的遗训,能造福后世,太祖称帝,确实有为人君的德行,在治国上虽然有建树,但在富国上则不⾜。彭城王不师古训,本无出众之才,只见兄弟之义,不识君臣之礼,想把家里的情义,推广到国全,导致了兄弟残杀的灾祸。前人栽树,后人乘凉。太宗因为些小事情,据已经实行的规章,翦除皇亲,本指望少些忧虑。由于不少皇亲翦除,幼主孤立无援,神器危弱,天命也随之更改。冰冻三尺,非一⽇之寒,由来远矣。 wWW.niLXs.cOm |
上一章 宋书 下一章 ( → ) |
免费小说《宋书》是一本完本历史小说,完结小说宋书TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似宋书的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜 |