智囊(选录) 高湝 杨津
|
逆流小说网 > 历史小说 > 智囊(选录) 作者:冯梦龙 书号:10186 | 更新时间:2017/3/26 |
高湝 杨津 | |
【原文】 北齐任城王湝领并州刺史,有妇人临汾水浣衣,有乘马行人换其新靴,驰而去。妇人持故靴诣州言之,湝乃召居城诸妪,以靴示之。(边批:如妪多安得尽召?悬靴为招可也。)绐云:“有乘马人于路被贼劫害,遗此靴焉,得无亲族乎?”一妪抚膺哭曰:“儿昨着此靴向妻家也。”捕而获之,时称明察。 杨津为岐州刺史,有武功人赍绢三匹,去城十里为贼所劫。时有使者驰驿而至,被劫人因以告之。使者到州以状白津,津乃下教云:“有人着某⾊衣,乘某⾊马,在城东十里被杀,不知姓名,若有家人,可速收视。”有一老⺟行哭而出,云是己子。于是遣骑追收,并绢俱获,自是合境畏服。 译文及注释 译文 北齐时任城王⾼湝担任并州刺史,有位妇人在汾水边洗衣时,被一位骑马而过的路人换穿了她正要刷洗的一双新靴子。那位路人留下旧靴后,骑马扬长而去。妇人于是拿着这双旧靴告官。⾼湝招来城中的老妇人,拿出那双旧靴要她们辨认(边批:如果老妇人多怎么可能都召来?把靴子挂在外面招领就可以了),接着骗她们说:“有位骑马的过客,在路上遭抢遇害,尸首难以辨认,只留下这双靴子,你们中间可有谁认识这靴子的主人?”一名老妇捂着胸哭道:“我的儿子昨天就是穿着这双靴子到他妻子家去的呀!”⾼湝立即命人将其子追捕到案,当时人称⾼湝明察秋毫。 北魏杨津担任岐州刺史时,有一名带着三匹绢的武功人在离城十里处遭人打劫,当时正有一名朝廷使者骑着快马经过,遭抢的商人便一口咬定这个使者是劫匪。使者到官府后将事情经过告诉杨津,杨津于是命人贴出告示说:“有人穿某⾊服衣,骑着某⾊马,在城东十里处被人杀害,由于不知死者姓名,若有谁亲友中符合以上特征者,可尽速至官府指认。”有位老太太哭着从人群中走出来,说死者是她的儿子,于是杨津便派官兵前去追捕,结果人赃俱获,从此全境再无盗贼。 注释 ①绐:假称。 ②武功:地名,在今陕西。 ③白:告诉。 wwW.niLxs.cOm |
上一章 智囊(选录) 下一章 ( → ) |
免费小说《智囊(选录)》是一本完本历史小说,完结小说智囊(选录)TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似智囊(选录)的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜 |