智囊(选录) 郭子仪
|
逆流小说网 > 历史小说 > 智囊(选录) 作者:冯梦龙 书号:10186 | 更新时间:2017/3/26 |
郭子仪 | |
【原文】 郭令公每见客,姬侍満前。乃闻卢杞至,悉屏去。诸子不解。公曰:“杞貌陋,妇女见之,未必不笑。他⽇杞得志,我属无噍类矣!” [冯述评] 齐顷以妇人笑客,几至亡国。令公防微之虑远矣。 王勉夫云:〈宁成传〉末载,周由为郡守,汲黯、司马安俱在二千石列,同车未尝敢均茵伏。司马安不⾜言也,汲长孺与大将军亢礼,长揖丞相,面折九卿,矫矫风力,不肯为人下,至为周由所抑,何哉?周盖无赖小人,其居二千石列,肆为骄暴,凌轹同事,若无人焉。汲盖远之,非畏之也。异时河东太守胜屠公不堪其侵权,遂与之角,卒并就戮。⽟石俱碎,可胜叹恨!士大夫不幸而与此辈同官,逊而避之,不失为厚,何苦与之较而自取辱哉! 译文及注释 译文 唐朝名将郭子仪每次见客,必定有侍女多人服侍左右。但一听说卢杞要来,他却让侍女全部回到后面去。他的儿子们都不明⽩这是为什么,郭令公说:“卢杞容貌丑陋,妇人见了,恐怕会笑话他的容貌。将来卢杞如果得志,我们就全活不成了。” 评译 齐顷公用后宮妇女来嘲笑客人,几乎导致亡国。郭令公防微杜渐地深思远虑,实在不是常人可及的啊。 王勉夫说:“《宁成传》篇末记载,周由任郡守时,汲黯、司马安都是二千石⾼官,却都不和周由平起平坐。司马安的⾝份地位不够,可以不谈;但汲黯敢于和大将军分庭抗礼,对宰相也只行长揖之礼,还敢当面指责公卿贵人,刚直的风范从不屈居人下,但是却为周由所庒制,这是为什么呢?周由实在是无赖小人,他任二千石级的⾼官,放肆蛮横,欺凌同僚,旁若无人。汲黯其实是要远离他,而非怕他。后来河东太守胜屠公受不了周由的嚣张跋扈而和他争斗,最终一起被杀,⽟石俱焚,这实在是令人惋惜。士大夫不幸和这种人同朝共事,应该远远地避开他,这样才是上策。何必和这种小人争斗,自取羞辱呢?” 注释 ①郭令公:郭子仪,令公,唐时凡任中书令的皆可称令公,郭子仪累官至太尉、中书令,故称。 ②卢杞:貌丑面蓝,有口才,唐德宗擢为门下侍郞、同中书门下平章事。得志后,险恶毕露,后贬为新州司马,徙澧州别驾死。 ③噍类:会吃东西的人。指活口。 ④司马安:汲黯的外甥。 ⑤矫矫风力:形容刚直不阿,超出一般人。 WWw.NIlxS.CoM |
上一章 智囊(选录) 下一章 ( → ) |
免费小说《智囊(选录)》是一本完本历史小说,完结小说智囊(选录)TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似智囊(选录)的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜 |