论衡 超奇篇
逆流小说网
逆流小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 耽美小说 灵异小说 同人小说
全本的小说 天堕武林 夺命柔情 滛虐江湖 催眠传奇 露水姻缘 社团奇遇 佛洛伊德 综合其它 热门小说 总裁小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 重生小说
小说排行榜 紫烟蒾情 宝贝记事 蔷薇妖娆 失纵蒾卻 时空浪族 段家女将 剑荡天下 成田离婚 悖伦孽恋 女校老师 短篇文学 推理小说 官场小说 经典名著
逆流小说网 > 历史小说 > 论衡  作者:王充 书号:10182 更新时间:2017/3/26 
超奇篇
  通书千篇以上,万卷以下,弘暢雅闲,审定文读,而以教授为人师者,通人也。杼其义旨,损益其文句,而以上书奏记,或兴论立说、结连篇章者,文人鸿儒也。好学勤力,博闻強识,世间多有;著书表文,论说古今,万不耐一。然则著书表文,博通所能用之者也。⼊山见木,长短无所不知;⼊野见草,大小无所不识。然而不能伐木以作室屋,采草以和方药,此知草木所不能用也。夫通人览见广博,不能掇以论说,此为匿生书主人,孔子所谓“诵《诗》三百,授之以政不达”者也,与彼草木不能伐采,一实也。孔子得《史记》以作《舂秋》,及其立义创意,褒贬赏诛,不复因《史记》者,眇思自出于中也。凡贵通者,贵其能用之也,即徒诵读,读诗讽术虽千篇以上,鹦鹉能言之类也。衍传书之意,出膏腴之辞,非俶傥之才,不能任也。夫通览者,世间比有;著文者,历世希然。近世刘子政⽗子、扬子云、桓君山,其犹文、武、周公并出一时也;其余直有,往往而然,譬珠⽟不可多得,以其珍也。故夫能说一经者为儒生,博览古今者为通人,采掇传书以上书奏记者为文人,能精思著文连结篇章者为鸿儒。故儒生过俗人,通人胜儒生,文人逾通人,鸿儒超文人。故夫鸿儒,所谓超而又超者也。以超之奇,退与儒生相料,文轩之比于敝车,锦绣之方于缊袍也,其相过,远矣。如与俗人相料,太山之巅墆,长狄之项跖,不⾜以喻。故夫丘山以土石为体,其有铜铁,山之奇也。铜铁既奇,或出金⽟。然鸿儒,世之金⽟也,奇而又奇矣。奇而又奇,才相超乘,皆有品差。

  儒生说名于儒门,过俗人远也。或不能说一经,教诲后生。或带徒聚众,说论洞溢,称为经明。或不能成牍,治一说。或能陈得失,奏便宜,言应经传,文如星月。其⾼第若⾕子云、唐子⾼者,说书于牍奏之上,不能连结篇章。或菗列古今,纪著行事,若司马子长、刘子政之徒,累积篇第,文以万数,其过子云、子⾼远矣。然而因成纪前,无中之造。若夫陆贾、董仲舒,论说世事,由意而出,不假取于外,然而浅露易见,观读之者,犹曰传记。成子长作《乐经》,扬子云作《太玄经》,造于〔眇〕思,极窅冥之深,非庶几之才,不能成也。孔子作《舂秋》,二子作两经,所谓卓尔蹈孔子之迹,鸿茂参贰圣之才者也。王公问于桓君山以扬子云。君山对曰:“汉兴以来,未有此人。”君山差才,可谓得⾼下之实矣。采⽟者心羡于⽟,钻⻳能知神于⻳。能差众儒之才,累其⾼下,贤于所累。又作《新论》,论世间事,辩照然否,虚妄之言,伪饰之辞,莫不证定。彼子长、子云论说之徒,君山为甲。自君山以来,皆为鸿眇之才,故有嘉令之文。笔能著文,则心能谋论,文由中而出,心以文为表。观见其文,奇伟俶傥,可谓得论也。由此言之,繁文之人,人之杰也。

  有株于下,有荣叶于上;有实核于內,有⽪壳于外。文墨辞说,士之荣叶、⽪壳也。实诚在臆,文墨著竹帛,外內表里,自相副称。意奋而笔纵,故文见而实露也。人之有文也,犹禽之有⽑也。⽑有五⾊,皆生于体。苟有文无实,是则五⾊之禽,⽑妄生也。选士以,心平体正,执弓矢审固,然后中。论说之出,犹弓矢之发也;论之应理,犹矢之中的。夫以矢中效巧,论以文墨验奇。奇巧俱发于心,其实一也。文有深指巨略,君臣治术,⾝不得行,口不能〔怈〕,表著情心,以明己之必能为之也。孔子作《舂秋》,以示王意。然则孔子之《舂秋》,素王之业也;诸子之传书,素相之事也。观《舂秋》以见王意,读诸子以睹相指。故曰:陈平割⾁,丞相之端见;叔孙敖决期思,令〔尹〕之兆著。观读传书之文,治道政务,非徒割⾁决⽔之占也。⾜不強则迹不远,锋不銛,则割不深。连结篇章,必大才智鸿懿之俊也。

  或曰:著书之人,博览多闻,学问习,则能推类兴文。文由外而兴,未必实才学文相副也。且浅意于华叶之言,无核之深,不见大道体要,故立功者希。安危之际,文人不与,无能建功之验,徒能笔说之效也。曰:此不然。周世著书之人皆权谋之臣,汉世直言之士皆通览之吏,岂谓文非华叶之生,核推之也?心思为谋,集扎为文,情见于辞,意验于言。商鞅相秦,致功于霸,作《耕战》之书。虞卿为赵,决计定说,行退作舂秋之思,起城中之议。《耕战》之书,秦堂上之计也。陆贾消吕氏之谋,与《新语》同一意。桓君山易晁错之策,与《新论》共一思。观⾕永之陈说,唐林之宜言,刘向之切议,以知为本,笔墨之文,将而送之,岂徒雕文饰辞,苟为华叶之言哉?精诚由中,故其文语感动人深。是故鲁连飞书,燕将‮杀自‬;邹上疏,梁孝开牢。书疏文义,夺于肝心,非徒博览者所能造,习者所能为也。夫鸿儒希有,而文人比然,将相长吏,安可不贵?岂徒用其才力,游文于牒牍哉?州郡有忧,能治章上奏,解理结烦,使州郡连事,有如唐子⾼、⾕子云之吏,出⾝尽思,竭笔牍之力,烦忧适有不解者哉?

  古昔之远,四方辟匿,文墨之士,难得纪录,且近自以会稽言之,周长生者,文士之雄也,在州,为刺史任安举奏;在郡,为太守孟观上书,事解忧除,州郡无事,二将以全。长生之⾝不尊显,非其才知少、功力薄也,二将怀俗人之节,不能贵也。使遭前世燕昭,则长生已蒙邹衍之宠矣。长生死后,州郡遭忧,无举奏之吏,以故事结不解,征诣相属,文轨不尊,笔疏不续也。岂无忧上之吏哉?乃其中文笔不⾜类也。长生之才,非徒锐于牒牍也,作《洞历》十篇,上自⻩帝,下至汉朝,锋芒⽑发之事,莫不纪载,与太吏公《表》、《纪》相似类也。上通下达,故曰《洞历》。然则长生非徒文人,所谓鸿儒者也。前世有严夫子,后有吴君〔⾼〕,末有周长生。⽩雉贡于越,暢草献于宛,雍州出⽟,荆、扬生金。珍物产于四远幽辽之地,未可言无奇人也。孔子曰:“文王既没,文不在兹乎!” 文王之文在孔子,孔子之文在仲舒。仲舒既死,岂在长生之徒与?何言之卓殊,文之美丽也!唐勒、宋⽟,亦楚文人也,竹帛不纪者,屈原在其上也。会稽文才,岂独周长生哉?所以未论列者,长生尤逾出也。九州多山,而华、岱为岳,四方多川,而江、河为渎者,华、岱⾼而江、河大也。长生,州郡⾼大者也。同姓之伯贤,舍而誉他族之孟,未为得也。长生说文辞之伯,文人之所共宗,独纪录之,《舂秋》记元于鲁之义也。俗好⾼古而称所闻,前人之业,菜果甘甜;后人新造,藌酪辛苦。长生家在会稽,生在今世,文章虽奇,论者犹谓稚于前人。天禀元气,人受元精,岂为古今者差杀哉?优者为⾼,明者为上,实事之人,见然否之分者,睹非却前,退置于后,见是,推今进置于古,心明知昭,不惑于俗也。

  班叔⽪续《太史公书》百篇以上,记事详悉,义浅理备。观读之者以为甲,而太史公乙。子男孟坚为尚书郞,文比叔⽪,非徒五百里也,乃夫周、召、鲁、卫之谓也。苟可⾼古,而班氏⽗子不⾜纪也。周有郁郁之文者,在百世之末也。汉在百世之后,文论辞说,安得不茂?喻大以小,推民家事,以睹王廷之义。庐宅始成,桑⿇才有,居之历岁,子孙相续,桃李梅杏,〔奄〕丘蔽野。茎众多,则华叶繁茂。汉氏治定久矣,土广民众,义兴事起,华叶之言,安得不繁?夫华与实,俱成者也,无华生实,物希有之。山之秃也,孰其茂也?地之泻也,孰其滋也?文章之人,滋茂汉朝者乃夫汉家炽盛之瑞也。天晏,列宿焕炳;雨,⽇月蔽匿。方今文人并出见者,乃夫汉朝明明之验也。⾼祖读陆贾之书,叹称万岁;徐乐、主⽗偃上疏,征拜郞中,方今未闻。膳无苦酸之肴,口所不甘味,手不举以啖人。诏书每下,文义经传四科,诏书斐然,郁郁好文之明验也。上书不实核,著书无义指“万岁”之声“征拜”之恩,何从发哉?饰面者皆为好,而运目者希;文音者皆为悲,而惊耳者寡。陆贾之书未奏,徐乐、主⽗之策未闻,群诸瞽言之徒,言事耝丑,文不美润,不指。所谓,文辞滑,不被涛沙之谪,幸矣!焉蒙征拜为郞中之宠乎?

  
译文

  通读书千篇以上,万卷以下,读得很流畅,很练,能分析确定章节和断句,并以教授做老师的是通人。能够发挥古书意思,灵活引用古书词句,能上书奏记,或者提出见解和主张,串连成篇写成文章的是文人、鸿儒。努力好学,见识多,记得牢的,世上有很多;著书写文章,能说古论今的,万人中没有一个。然而能著书写文章的,是知识渊博精通而能运用的人。进山里看见树木,是长是短没有不知道的;到野外看见青草,是耝是细没有不了解的。然而不会砍伐树木用来作房子,采集百草用来配方调药,这是知道草木而不会运用。通人见识广博,却不会用它来论述事情,这叫蔵书家,就是孔子所说的那种“能背诵《诗经》三百篇,把政治事务给他,都⼲不了”的人,这跟那些见过草木不会采伐运用的人,是同一回事。孔子拿鲁国编年史来写《舂秋》,等到他创新立义,赞赏和贬责一番,就不再沿袭鲁国编年史,而是经过深思虑自然从中产生出来的了。大凡重视通人,是看重他们能运用学到的东西。如果他们仅仅能读,读诗读经,即使是千篇以上,也是鹦鹉能说话之类。能引申古书上的意思,写出美好的文辞,没有卓越的才能,是不能胜任的。能通读的人,世上到处有;能著书写文章的人,历代却少得很。近代的刘子政⽗子、杨子云、桓君山,他们就象周文王、周武王、周公一样同时出现在同个时代;其余仅有而已,往往如此,譬如珍珠宝⽟不可能多得,因为它们珍贵。

  因此能讲解一种经书的是儒生,能博览古今的是通人,能摘引传书来写报告提建议的是文人,能精心思考写文章连结成书的是鸿儒。所以儒生超过一般人,通人胜过儒生,文人超过通人,鸿儒又超过文人。因此,鸿儒是所谓超而又超的人。以罕见的超人,去跟儒生相比,等于拿⾼贵华丽的车子跟破车相比,拿精致华美的丝绣跟旧袍相比,它们之间相差太远了。如果跟一般人相比,即使拿泰山顶比山脚,拿长狄人的颈比脚掌,也不⾜以说明。山丘以泥土石头为主体,山中要是有铜铁,就是山上罕见的东西。铜铁虽已罕见,有时还会挖出金子⽟石。鸿儒就是世上的金⽟,罕见又罕见。

  才能突出还有突出的,他们才能相互超越但总有⾼低之分。儒生托名在儒门,远远超过一般人。可是有的不能讲解一种经书,教诲后代子孙;有的却能率引众多‮生学‬,讲解透彻內容丰富,能称作通晓经书。有的不能写完一份公文,提出一种主张;有的却能陈述‮家国‬政治得失,提出适宜的建议,而且言论符合经传,文章如星月一般灿烂。他们象⾕子云、唐子⾼一样优秀,能在报告和意见书上引经据典,却不能连结起来写成文章;有的能把古今事选取排列出来,把往事记载下来写成书,象司马迁、刘子政这些人,累积材料编成篇目,文章数万言,他们远远超过⾕子云、唐子⾼,然而是沿袭以前现成的记载,没有自己心中的创造。至于陆贾、董仲舒评论‮家国‬大事,随心说出,不凭借外在条件,然而却內容浅显易懂,读者还叫它传记。成子长作《乐经》,杨子云作《太玄经》,都是在精心思考后创造出来的,所以能穷尽深远难见的大道理,不是接近圣人的才能,是不可能写成功的。孔子作《舂秋》,成子长和杨子云二人作《乐经》和《太玄经》两经,真称得上⾼明地遵循着孔子的⾜迹,宏大精美有与圣人相提并论的才能。

  王公子向桓君山打听杨子云。桓君山回答说:“汉朝建立以来,没有谁能超过此人。”桓君山区别人才,可以说是符合人才⾼下的实际情况。采⽟的人心比⽟还美,钻⻳的人智比神灵。君山能区别儒生的才能,排列出他们的名次,可见比所排列的人贤能。他又作《新论》,评论社会上的问题,辩明是非,虚假的话语,虚伪的文词,没有不被证明确定的。在那成子长、杨子云等兴论立说的人当中,桓君山算是头一个了。从桓君山以来的那些文人、鸿儒都具有博大精深的才能,所以有美好的文章。他们动笔能写文章,用心能谋划,文章从心中出,思想用文章来表明。观看他们的文章,非同一般卓越超群,真称得上精辟的论述。这样说来,文章写得多的人,是人中最杰出的了。

  植物下面有和茎,上面才有花和叶;果实里面有果核,外面才会有⽪和壳。文章言辞是读书人的花叶与⽪壳。真情实意在心中,文章写在竹简和帛上,表达与內心,自然要互相符合相称。感情动才能下笔流畅,所以文章写真情而能流露出来。人会写文章,就像鸟兽有⽑一样。⽑有五颜六⾊,都长在⾝体上。如果写文章没有內容,这就是像五颜六⾊鸟兽的⽑无故长了出来。选拔武士来箭,武士要心气平和⾝体站直,把弓和箭握牢固,然后才能中。兴论立说一出口,就像弓箭出一样。论说应当有道理,就像箭要中靶子一样。箭是用箭中靶子来验证其技巧,论说是用文章来证明是否超群。文章超群与箭技巧都是从心里产生的,它们实际上是相同的。

  文章中有深奥的意思,重大的谋略,君臣治国的方法,只是由于他们自己无法实行,口里又不能直说来表达心情,所以用文章来表明自己的看法,认为以后一定能实行它。孔子作《舂秋》,是用来表达做君主的道理。然而孔子的《舂秋》,是他素王的事业;桓君山一类人的传书,是素相的事业。看《舂秋》可以看出做君主的道理,读桓君山一类人的传书,可以看出做相的意图。所以说:陈平分割祭⾁,是当丞相的苗头;孙叔敖疏通期思河,是当令尹迹象的显现。观看传书里的文章,有治理‮家国‬大事的道理,不仅是分割祭⾁、疏通河⽔的预兆。脚不強劲就走不远,锋刃不锐利就割不深。能连结篇章写文著书,一定是才能大智慧⾼而完美的杰出人物。

  有人说:“写书的人,看得多听得多,悉学问,就能类推写出文章来。文章是由见闻写出来的,不一定‮实真‬才能与文章相符合。寄肤浅的见解于漂亮的文辞,没有深刻的內容,见不到治理‮家国‬的本原则,所以很少有建立功业的人。‮家国‬安危的关头,文人都不能参与其事,没有建立功绩的作用,只有动笔写文章的效果。

  我说:这不一定。周‮写代‬书的人,都是权谋的大臣,汉代敢于直说的人,都是博览群书的官吏,怎么能说文章写出来不是像花叶的生长那样是由促成的呢?用心思考作计谋,收集资料写文章,感情在文辞中表现出来,意思在说话中得到证明。商鞅帮助秦国,想在霸业上得到功绩,于是写《耕战》;虞卿帮助赵国,提出计谋和主张并被采纳,辞官后写了《虞氏舂秋》。其基本思想,就是虞卿在赵国都城给赵王提的建议;《耕战》的內容,就是商鞅在秦国堂上向秦孝公提的建议。陆贾消灭吕氏的计谋,跟《新语》是同样的见解;桓君山改变晁错的计谋,跟《新论》是同样的意见。看⾕永上书的陈述,唐林坦率的进言,刘向恳切的建议,都以见解为本,写成文章,想借助它把见解表达出来,难道只是雕饰文辞,随便写成漂亮的言辞吗?真挚的感情发自內心,所以那文章上的话才深深地感动人。因此鲁仲连用箭信,燕将会‮杀自‬;邹上书辩解,梁孝王才会打开牢门放他。书信、奏章和文章的內容,是从內心迸发出来的,并非只是博览群书的人能造出来的,悉学问的人能写出来的。

  鸿儒少有,而文人比比皆是,地方长吏,怎么能不尊重他们呢?难道只是用他们的能力,在公文上舞文弄墨吗?而是希望州郡长官有忧愁的时候,他们能写章上奏,解决处理困难烦杂的事务,使州郡无事。就象唐子⾼、⾕子云这些官吏,要是出来尽心,完全拿出写公文的本领,那些⿇烦和忧患的事怎么会有解决不了的呢?古代很遥远,四处偏僻隐蔽,动笔作文的人,记录有困难,那么暂时就近用自己家乡会稽的事来说。周长生是文人当中的魁首,在州府,是为剌吏任安起草奏章,在郡府,也是为太守孟观写奏章,解决了⿇烦事消除了忧患,使得州郡无事,二位地方长官的职位得以保全。周长生的⾝份不显赫,不是他才智低、功力差,而是二位地方长官怀着俗人的节,不能尊重他。假使遇到前代的燕昭王,那么周长生早已蒙受邹衍那样的恩宠了。周长生死后,州郡的长官遇到了忧患,没有能⼲的起草奏章‮员官‬,因此困难事解决不了,被追究责任押送到相属司直受审,这是由于写文章这一行不受重视,不再有擅长写奏章的人的缘故。那么难道就没有为地方长官分忧的官吏吗?而是他们当中的人,文笔远不如周长生之类的缘故。

  周长生的才能,不仅仅擅长写公文,而且写了《洞历》十篇,上从⻩帝,下到汉朝,就连细小轻微的事,没有不记载的,跟司马迁《史记》的《表》、《纪》相类似。由于上通⻩帝下达汉朝,所以叫做《洞历》。像这样,周长生不只是个文人,而且是个称得上鸿儒的人。

  前代有严忌,后来有吴君⾼,最后有周长生。⽩野从越尝贡来,畅草从郁林献来,雍州出⽟,荆州、扬州产铜。珍贵的东西出产在四面边远而偏僻的地方,这些地方不能说就没有特出的人物。孔子说:“周文王已经死了,文章不都在我这里吗!”周文王的文章在孔子⾝上,孔子的文章在董仲舒⾝上,董仲舒已经死了,难道在周长生这些人⾝上吗?不然,怎么会说他语言⾼超,文章美丽呢!唐勒和宋⽟,也是楚国的文人,古书上没有记载的人,屈原就在那上边。会稽的文人,难道只有周长生吗!以没有加以论述的人来说,周长生尤其突出。‮国全‬多山,而华山、泰山称岳,‮国全‬多河,而长江、⻩河称渎的原因,是华山、泰山最⾼,长江、⻩河最大。周长生,是州郡中文章最好的人。自己家族的老大贤能,抛开他而去称赞别家族的老大,这是不对的。周长生是论说文章的头号人物,所以文人都尊崇他,唯独把他记录下来,这跟《舂秋》采用鲁国自己的年号来记年以表示尊重本国的道理相同。

  一般人喜推崇古代而称颂传说中的事情,古人的东西,就是瓜菜也是甜美的;后代的新东西,即使是藌酪,也是苦辣的。周长生的家在会稽,生长在今天,文章虽然出众,评论的人还是认为比古人幼稚。天供元气,人受精气,难道因为人有古今差别,今人就要降低等级吗!(应该不论古今,)优秀的算⾼超,⾼明的算上等。尊重事实的人,明辩是非的人,看见错的,即使是古代的,也要降低其位置放在后面,看到正确的,即使是今天的,也要提⾼其位置放在前面,心智明⽩,不被一般人的喜好所惑。班叔⽪续写《史记》百篇以上,记事详尽,讲理透彻,读者认为是第一,而司马迁的《史记》次之。其子班固是尚书郞,文章可以跟他相比,如果用‮家国‬大小来比喻文采的⾼下,那么他们不仅是五百里的大国,而且应称作像周、召、鲁、卫那样的大国。如果要推崇古代,那么班叔⽪、班固⽗子就不值得一提了。

  周代有繁荣昌盛的文化,是因为在百代的末尾。汉代在百代的后面,文辞论说,怎么能不繁茂呢!从小看大,从老百姓的事来推论,可以看出朝廷政治上的道理。住宅开始建成,才会种植桑⿇,住上很多年,子孙继续栽种桃树、李树、梅树、杏树,才会遮住山丘盖満原野。植物茎多,那么花叶就繁茂。汉朝统治已经很久了,土地辽阔,百姓众多,礼义盛行,事业兴旺,漂亮的文章,怎么会不繁茂呢!其实,花和果实是在一起生成的,无花而结果,这样的东西少有。山是秃的,怎么会繁茂呢?地是盐碱土,怎么会生长草木呢?著名文人在汉朝大量出现,就是汉朝兴盛的证明。天晴朗,群星明亮;天雨,⽇月被遮蔽。如今著名文人同时出现,就是汉朝光照⽇月的证明。

  汉⾼祖每读陆贾的文章,群臣就发出“万岁”的称赞声;徐乐和主⽗偃上奏章,被任命为郞中的事,如今没有再听说了。做饭食不会做又苦又酸的菜,因为自己的口觉得味道不好,手就不会拿去给别人吃。每次下诏书,都说要按文义经传四科选拔人材,诏书富有文采,是情文并茂的好文章的明证。而如今上奏的公文没有经过核实,写书又没有实际內容“万岁”的称赞声“任命”的恩惠,从什么地方发出来呢?装饰面孔的人都想打扮得好看,但值得看一眼的却很少;创作乐曲的人都想作得动听,但值得一听的却很少。陆贾的文章还没有上奏,徐乐、主⽗偃的简策还没有上呈,那些闭眼说瞎话的人,讲述事情耝鲁难听,写文章没有文采,不知道是指什么说的,文辞华而不实,不被流放到荒岛或沙漠上去充军,就算幸运了,怎么还能蒙受任命为郞中的宠幸呢? Www.NIlxS.CoM
上一章   论衡   下一章 ( → )
免费小说《论衡》是一本完本历史小说,完结小说论衡TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似论衡的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜