逸周书 度邑解
|
逆流小说网 > 历史小说 > 逸周书 作者:佚名 书号:10168 | 更新时间:2017/3/26 |
度邑解 | |
维王维王克殷,国君诸侯、乃厥献民征主、九牧之师见王与殷郊。王乃升汾之⾩以望商邑,永叹曰:“呜呼,不淑,兑天对。”遂命一⽇,维显畏弗忘。王至于周,自鹿至于丘中。具明不寝,王小子御告叔旦,叔旦亟奔即王,曰:“久忧劳问,害不寝?”曰:“安予告汝。” 王曰:“呜呼,旦惟天不享于殷,发之未生,至于今六十年,夷羊在牧,飞鸿満野。天不享于殷,乃今有成。维天建殷,厥征天民,名三百六十夫,弗顾,亦不宾灭。用戾于今。呜呼于忧,兹难近于恤辰,是不室。我未定天保,何寝能。” 王曰:“旦,予克致天之明命,定天保,依天室,志我其恶,专从殷王纣,⽇夜劳来,定我于西土。我维显服,及德之方明。” 叔旦泣涕于常悲,不能对王。□□传于后王。王曰:“旦,汝维朕达弟,予有使汝,汝播食不遑食,矧其有乃室。今维天使子,惟二神授朕灵期,予未致,予休,予近怀子。朕室汝,维幼子大有知。昔皇祖厎于今,勖厥遗,得显义,告期付于朕⾝,肆若农服田,饥以望获。予有不显。朕卑皇祖不得⾼位于上帝。汝幼子庚厥心,庶乃来班,朕大肆环兹于有虞,意乃怀厥子,德不可追于上民,亦不可答于朕,下不宾在⾼祖,维天不嘉于降来省,汝其可瘳于兹,乃今我兄弟相后,我筮⻳其何所即。今用建庶建。” 叔旦恐,泣涕其手。王曰:“呜呼,旦!我图夷,兹殷,其惟依天,其有宪命,求兹无远。天有求绎,相我不难。自洛汭延于伊汭,居无固,其有夏之居。我南望过于三途,北望过于有岳,鄙顾瞻过于河宛,瞻于伊洛。无远天室,其曰兹曰度邑。” 译文 武王灭了殷商,成了诸侯的君主之后,就召集殷的贤民及诸侯的下属在朝歌郊外见武王。武王登上汾地的小土山,遥望朝歌,长叹道“啊呀,纣王不善充当天对,所以坠命于一⽇。明显的令人可怕,不能忘啊。” 武王返回宗周,从鹿地到丘中,通宵不眠。武王的內竖御报告了王弟姬旦,叔旦急忙跪到武王近前说:“长久这样要疲劳生病的。”问为何不觉睡。武王说:“坐!我告诉你。, 武王说:“啊呀,姬旦!上天不佑助殷人,从我未生到现今的六十年前就开始了。当时夷羊出现在朝歌郊外。飞蝗遍野,天昏地暗。上天不佑助殷人,到现在才有了结果。当初上天建立殷朝,也征用了贤民三百六十名。殷的后嗣虽不回报上天,上天也不弃灭他们,一直延续到现在。唉呀!我担心这种灾难,几乎随时都在忧虑。我们住在天堂附近,没有确定天保,岂能安心觉睡? 武王说:“姬旦!我能得到上天的明命,确定天保,依傍天室。要记住我们厌恶的那些殷王恶臣及顽民,惩处如同对待纣王。我们要⽇夜劳定安我西土,我想大服天下,趁现今威德正明的时候。” 姬旦哭泣,泪⽔掉在下⾐上,悲痛得不能答话。 武王想让姬旦承继王位。武王说:“姬旦!你是我明达的弟弟,我要命令你。你摆上食物也无暇进食,何况说岂能顾及家室?现在是上天使唤我,只是天地二神给了我的死期。我未能使家国休美,我最近想到我们的家族成员,你虽然年轻,却大有智慧。从先世皇至于今,你能叙说他们的遗德显义,并告知期望付话于我。故我如同农夫耕地,急于要得到收获。我有不显美的行为,使皇祖们不得⾼升到上帝那里。你年轻人能承继我那心愿,差不多才能治理好我们广大的寰宇。这样我才安心。如果你心里只怀恋儿,德行就赶不上先祖,百姓也不会配合于下,我也不能列位于⾼祖。如果天不佑助,要降来灾祸。你岂可消除它呢?而今我们兄弟先后相继,我还接触⻳筮⼲什么?我现在就立你老弟。” 姬旦恐惧,流着泪拱手施礼。 武王说:“唉呀,姬旦!我想平息这些殷人,只有依傍天室。如果有重要法令,求告上天也不遥远。上天要是⾼兴,从那里帮助也不困难。从洛⽔以北直到伊⽔以北,地势平坦而无险固,那曾是夏人的居地。我从那儿向南望望过三涂,向北望望过太岳,从都鄙回头后望望过⻩河,顺势望去望过伊⽔、洛⽔,这儿离天室嵩山不远,就叫这为度邑吧!” Www.NiLxS.CoM |
上一章 逸周书 下一章 ( → ) |
免费小说《逸周书》是一本完本历史小说,完结小说逸周书TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似逸周书的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜 |