逸周书 大聚解
|
逆流小说网 > 历史小说 > 逸周书 作者:佚名 书号:10168 | 更新时间:2017/3/26 |
大聚解 | |
维武王胜殷,抚国绥民,乃观于殷政,告周公旦曰:“呜呼,殷政总总,若风草有所积,有所虚,和此如何?” 周公曰:“闻之文考,来远宾,廉近者,道别其之利,相土地之宜,⽔土之便。营邑制命之曰:大聚先之以四郊,王亲在之。大夫免列以选,赦刑以宽,复亡解辱削赦□重,皆有数,此谓行风。乃令县鄙商旅曰:能来三室者,与之一室之禄。辟开修道,五里有郊,十里有井,二十里有舍,远旅来至关,人易资,舍有委。市有五均,早暮如一,送行逆来,振乏救穷。老弱疾病,孤子寡独,惟政所先。民有畜,发令。 “以国为邑,以邑为乡,以乡为闾,祸灾相恤,资丧比服,五户为伍,以首为长,十夫为什,以年为长。合闾立教,以威为长,合族同亲,以敬为长。饮食相约,兴弹相庸,耦耕□耘,男女有婚,坟墓相连,民乃有亲。六畜有群,室屋既完,民乃归之。 “乡立巫医,具百药,以备疾灾,畜五味,以备百草。立勤人以职孤,立正长以顺幼,立职丧以恤死,立大葬以正同。立君子以修礼略,立小人以教用兵。立乡以习容,舂和猎耕耘,以习迁行。教芋与树艺,比长立职,与田畴皆通。立祭祀,与岁⾕登下厚薄,此之谓德教。 “若其凶土陋民,食贵货,是不知政。山林薮泽,以因其□工匠,役工以攻其材;商贾趣市,以合其用。外商资贵而来,贵物益,五出贵物,以通其器。夫然则关夷市平,财无郁废,商不乏资,百工不失其时,无愚不教,则无穷乏,此谓和德。 “若有不言,乃政其凶,陂沟道路,藂苴…,丘坟不可树⾕者,树以材木。舂发枯槁,夏发叶荣,秋发实蔬,冬发薪蒸。以匡穷困。揖其民力,相更为师。因其土宜,以为民资,则生无乏用,死无传尸。此谓仁德。 “旦闻禹之噤,舂三月,山林不登斧,以成草木之长;三月遄不⼊网罟,以成鱼鳖之长。且以并农力执,成男女之功。夫然则有生而不失其宜,万物不失其,人不失七事 ,天不失其时,以成万财。既成,放此为人。此谓正德。 “泉深而鱼鳖归之,草木茂而鸟兽归之;称贤使能,官有材而士归之;关市平,商贾归之;分地薄敛,农民归之。⽔归下,农民归利。王若求天下民,社设其利,而民自至,譬之若冬⽇之,夏⽇之,不召而民自来。此谓归德。 “五德既明,民乃知常。” 武王再拜曰:“呜呼,允哉!天民侧侧,余知其极有宜。”乃召昆吾冶而铭之,蔵府而朔之。 译文 武王灭殷以后,为了稳定家国 定安民众,就考察了殷朝的政令,并对周公旦说:“啊呀!殷朝的政令纷纷,如风中之草,有时积聚一起,有时空空。对它进行调和,怎么样?” 周公回答说:“听先⽗文王说,招来远方的人,集聚近处的人,辨别南北地势的优势,审视土地是否宜种,⽔利是否方便,营建居邑,称之为大聚。先从四郊招引百姓。君王要亲自考察,卿大夫要从众人中选任。赦免及刑罚要宽松,使逃亡者回来,使受辱者除去羞辱,削职赦罪的轻重都有规定,这叫做实行风化。 然后才传令边远地方的商旅说:‘能够带来三户人家的,赏给一户的食用为报酬。’开辟关口,修筑道路。五里之內为邑之郊,每十里有⽔井,每二十里有庐舍。远方商旅来此,与人易货物。庐舍有存放货物的地方,市场有平均物价的员官。早晚物价一致。不断送往来。赈济贫乏,救助穷困以及老弱、残疾、儿孤、寡妇、独⾝者,是为政的先务。这样,百姓也就愿意蓄养他们。 发令:把国分为邑,把邑分为乡,把乡分为间。发生灾祸,互相救助,通力合作办丧事。五家为一伍,以第一家为伍长;十个成年男子为一什,以年长者为什长;各间设立教化,以威信⾼的为闾长;全宗族相互亲近,以可尊敬者为族长。饮食相互约制。鼓励勤劳纠正游惰相互为用,耕作互相协作。男女各有婚配,死后夫妇坟墓相连,百姓就有亲人。六畜成群,房屋落成以后,百姓就会聚到那里去。 各乡设置巫医,备办各样物药以防疾病与灾难;积蓄各种草药以备齐酸、苦、甘、辛、咸五味。设立乡正以勤劳民事,设立职孤以训教幼儿;设立职丧以料理死者,设立大葬以处理安埋;立文德君子以修明礼乐,立技勇之士教人使用兵器;立乡之礼以练习容仪,舂季合猎以练习迁行,舂季耕耘以教人种植。设立官长,使田土得到开垦。立祭祀,随年成丰歉而用祭物。这叫做教德。 如果土地荒芜,民众不教化,轻粮食重财货,就是不懂为政。山林与湖泊,要加以利用。使工匠做工,以加工那些材料;使商贾往市场,以流通用物。外商携带本地价⾼货物而来,⾼价货就会便宜。要使外商带来⾼价货,带走便宜物,借以流通器用。这样,关市平稳,财物就不积庒、不闲置。商贾不缺乏资本,各种工匠不荒废时⽇,愚昧得到教育,就会没有贫穷。这叫做和德。 如果不加教导,其国政就会凶险。池塘边,道路旁,杂草丛生地以及土丘土堆一凡不能种粮食的地方都栽上树木;舂季利用枯槁的树⼲,夏季利用树叶与花朵,秋季利用可食的果实,冬季利用柴薪,以救助穷困的人家。聚合民力,使他们相互为师。顺应土地质耕种,作为百姓的资财,百姓就不会缺少财用,死了也不会弃尸荒野。这叫做仁德。 我听说禹的噤令;舂季三个月,山林中不准用斧子砍伐,以成就草木的生长;夏季三个月,江湖中不准下网罟,以成就鱼类的生长。并且聚合农民努力作,以成就男耕女织之事。这样,土地不会失去它的地力,万物不会失去它的功用,人们不会失去他的职事,加之上天不误了季节,就能成就各样财富。种种财富成就以后,发放以供人享用。这叫做正德。 潭⽔深,鱼鳖就聚到里面;草木茂,鸟兽就聚到里面;举用贤德任用有才之人为官,士人就聚到那里;关市平稳,商贾就聚到那里;分土地、轻赋税,农民就聚到那里。⽔的本是向低处流,人的本是往有利方向去。君王若想招来天下百姓,就先备好给他们的利益,百姓就会自己到来。如同冬天的向地、夏天的凉处,不召而人自来。这叫做归德。 五德既已修明,百姓就知道过正常生活。” 武王两拜行礼,说道:“啊呀,好啊,百姓真多,我知道治民的办法了。”就召来冶官,把周公之言冶铸在铜版上,放⼊府中供每月朔⽇省视。 wWW.niLXs.cOm |
上一章 逸周书 下一章 ( → ) |
免费小说《逸周书》是一本完本历史小说,完结小说逸周书TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似逸周书的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜 |