后汉书 郭符许列传
逆流小说网
逆流小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 耽美小说 灵异小说 同人小说
全本的小说 天堕武林 夺命柔情 滛虐江湖 催眠传奇 露水姻缘 社团奇遇 佛洛伊德 综合其它 热门小说 总裁小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 重生小说
小说排行榜 紫烟蒾情 宝贝记事 蔷薇妖娆 失纵蒾卻 时空浪族 段家女将 剑荡天下 成田离婚 悖伦孽恋 女校老师 短篇文学 推理小说 官场小说 经典名著
逆流小说网 > 历史小说 > 后汉书  作者:范晔 书号:10149 更新时间:2017/3/26 
郭符许列传
  郭太 符融 许劭

  郭太字林宗,太原界休人也。家世贫。早孤,⺟使给事县廷。林宗曰:“大丈夫焉能处斗筲之役乎?”遂辞。就成皋屈伯彦学,三年业毕,博通坟籍。善谈论,美音制。乃游于洛。始见河南尹李膺,膺大奇之,遂相友善,于是名震京师。后归乡里,⾐冠诸儒送至河上,车数千两。林宗唯与李膺同舟共济,众宾望之,以为神仙焉。

  司徒⻩琼辟,太常赵典举有道。或劝林宗仕进者,对曰:“吾夜观乾象,昼察人事,天之所废,不可支也。”遂并不应。明知人,好奖训士类。⾝长八尺,容貌魁伟,褒⾐博带,周游郡国。尝于陈梁间行遇雨,巾一角垫,时人乃故折巾一角,以为“林宗巾”其见慕皆如此。或问汝南范滂曰:“郭林宗何如人?”滂曰:“隐不违亲,贞不绝俗,天子不得臣,诸侯不得友,吾不知其它。”后遭⺟忧,有至孝称。林宗虽善人伦,而不为危言核论,故宦官擅政而不能伤也。乃事起,知名之士多被其害,唯林宗及汝南袁闳得免焉。遂闭门教授,弟子以千数。

  建宁元年,太傅陈蕃、大将军窦武为阉人所害,林宗哭之于野,恸。既而叹曰:“‘人之云亡,邦国殄瘁’。‘瞻乌爰止,不知于谁之屋’耳。”

  明年舂,卒于家,时年四十二。四方之士千余人,皆来会葬。同志者乃共刻石立碑,蔡邕为其文,既而谓涿郡卢植曰:“吾为碑铭多矣,皆有惭德,唯郭有道无愧⾊耳。”

  其奖拔士人,皆如所鉴。后之好事,或附益增张,故多华辞不经,又类卜相之书。今录其章章效于事者。著之篇末。

  左原者,陈留人也,为郡‮生学‬,犯法见斥。林宗尝遇诸路,为设酒肴以慰之。谓曰:“昔颜涿聚梁甫之巨盗,段⼲木晋国之大驵,卒为齐之忠臣,魏之名贤。蘧瑗、颜回尚不能无过,况其余乎?慎勿恚恨,责躬而已。”原纳其言而去。或有讥林宗不绝恶人者。对曰:“人而不仁,疾之以甚,也。”原后忽更怀忿,结客报诸生。其⽇林宗在学,原愧负前言,因遂罢去。后事露,众人咸谢服焉。

  茅容字季伟,陈留人也。年四十余,耕于野,时与等辈避雨树下,众皆夷踞相对,容独危坐愈恭。林宗行见之而奇其异,遂与共言,因请寓宿。旦⽇,容杀为馔,林宗谓为己设,既而以供其⺟,自以草蔬与客同饭。林宗起拜之曰:“卿贤乎哉!”因劝令学,卒以成德。

  孟敏字叔达,钜鹿杨氏人也。客居太原。荷甑墯地,不顾而去。林宗见而问其意。对曰:“甑以破矣,视之何益?”林宗以此异之,因劝令游学。十年知名,三公俱辟,并不屈云。

  庾乘字世游,颍川鄢陵人也。少给事县廷为门士。林宗见而拔之,劝游学官,遂为诸生佣。后能讲论,自以卑第,每处下坐,诸生博士皆就雠问,由是学中以下坐为贵。后征辟并不起,号曰“征君”

  宋果字仲乙,扶风人也。轻悍,憙与人殷仇,为郡县所疾。林宗乃训之义方,惧以祸败。果感悔,叩头谢负,遂改节自敕。后以烈气闻,辟公府,侍御史、并州刺史,所在能化。

  贾淑字子厚,林宗乡人也。虽世有冠冕,而险害,邑里患之。林宗遭⺟忧。淑来修吊,既而钜鹿孙威直亦至。威直以林宗贤而受恶人吊,心怪之,不进而去。林宗追而谢之曰:“贾子厚诚实凶德,然洗心向善。仲尼不逆互乡,故吾许其进也。”淑闻之,改过自厉,终成善士。乡里有忧患者,淑辄倾⾝营救,为州闾所称。

  史叔宾者,陈留人也。少有盛名。林宗见而告人曰:“墙⾼基下,虽得必失。”后果以论议阿枉败名云。

  ⻩允字子艾,济人也。以俊才知名。林宗见而谓曰:“卿有绝人之才,⾜成伟器。然恐守道不笃,将失之矣。”后司徒袁隗为从女求姻,见允而叹曰:“得婿如是⾜矣。”允闻而黜遣其夏侯氏。妇谓姑曰:“今当见弃,方与⻩氏长辞,乞一会亲属,以展离诀之情。”于是大集宾客三百余人,妇中坐,攘袂数允隐匿秽恶十五事,言毕,登车而去。允以此废于时。

  谢甄字子微,汝南召陵人也。与陈留边让并善谈论,俱有盛名。每共候林宗,未尝不连⽇达夜。林宗谓门人曰:“二子英才有余,而并不⼊道,惜乎!”甄后不拘细行,为时所毁。让以轻侮曹杀之。

  王柔字叔优,弟泽,字季道,林宗同郡晋县人也。兄弟总角共候林宗,以访才行所宜。林宗曰:“叔优当以仕进显,季道当以经术通,然违方改务,亦不能至也。”后果如所言,柔为护匈奴中郞将,泽为代郡太守。

  又识张孝仲刍牧之中,知范特祖邮置之役,召公子、许伟康并出屠酤,司马子威拔自卒伍,及同郡郭长信、王长文、韩文布、李子政、曹子元、定襄周康子、西河王季然、云中丘季智、郝礼真等六十人,并以成名。

  论曰:庄周有言,人情险于山川,以其动静可识,而沈阻难征。故深厚之,诡于情貌;“则哲”之鉴,惟帝所难。而林宗雅俗无所失,将其明特有主乎?然而逊言危行,终享时晦,恂恂善导,使士慕成名,虽墨、孟之徒,不能绝也。

  符融字伟明,陈留浚仪人也。少为都官吏,聇之,委去。后游太学,师事少府李膺。膺风⾼简,每见融,辄绝它宾客,听其言论。融幅巾奋袖,谈辞如云,膺每捧手叹息。郭林宗始⼊京师,时人莫识,融一见嗟服,因以介于李膺,由是知名。

  时汉中晋文经、梁国⻩子艾,并恃其才智,炫曜上京,卧托养疾,无所通接。洛中士大夫好事者,承其声名,坐门问疾,犹不得见。三公所辟召者,辄以询访之,随所臧否,以为与夺。融察其非真,乃到太学,并见李膺曰:“二子行业无闻,以豪桀自置,遂使公卿问疾,王臣坐门。融恐其小道破义,空誉违实,特宜察焉。”膺然之。二人自是名论渐衰,宾徒稍省,旬⽇之间,惭叹逃去。后果为轻薄子,并以罪废弃。

  融益以知名。州郡礼请,举孝廉,公府连辟,皆不应。太守冯岱有名称,到官,请融相见。融一往,荐达郡士范冉、韩卓、孔亻由等三人,因辞病自绝。会有事,亦遭噤锢。

  亡,贫无殡敛,乡人为具棺服,融不肯受。曰:“古之亡者,弃之中野。唯子可以行志,但即土埋蔵而已。”

  融同郡田盛,字仲向,与郭林宗同好,亦名知人,优游不仕,并以寿终。

  许劭字子将,汝南平舆人也。少峻名节,好人伦,多所赏识。若樊子昭、和士者,并显名于世。故天下言拔士者,咸称许、郭。

  初为郡功曹,太守徐DA78甚敬之。府中闻子将为吏,莫不改饰行。同郡袁绍,公族豪侠,去濮令归,车徒甚盛,将⼊郡界,乃谢遣宾客,曰:“吾舆服岂可使许子将见。”遂以单车归家。

  劭尝到颍川,多长者之游,唯不候陈寔。又陈蕃丧还葬,乡人毕至,而邵独不往。或问其故,劭曰:“太丘道广,广则难周;仲举峻,峻则少通。故不造也。”其多所裁量若此。

  曹微时,常卑辞厚礼,求为己目。劭鄙其人而不肯对,乃伺隙胁劭,劭不得已,曰:“君清平之奷贼,世之英雄。”大悦而去。

  劭从祖敬,敬子训,训子相,并为三公,相以能谄事宦官,故自致台司封侯,数遣请劭。劭恶其薄行,终不候之。

  劭邑人李逵,壮直有⾼气,劭初善之,而后为隙,又与从兄靖不睦,时议以此少之。初,劭与靖俱有⾼名,好共核论乡人物,每月辄更其品题,故汝南俗有“月旦评”焉。

  司空杨彪辟,举方正、敦朴,征,皆不就。或劝劭仕,对曰:“方今小人道长,王室将,吾避地淮海,以全老幼。”乃南到广陵。徐州刺史陶谦礼之甚厚。劭不自安,告其徒曰:“陶恭祖外慕声名,內非真正。待吾虽厚,其势必薄。不如去之。”遂复投扬州刺史刘繇于曲阿。其后陶谦果捕诸寓士。乃孙策平吴,劭与繇南奔豫章而卒。时年四十六。

  兄虔亦知名,汝南人称平舆渊有二龙焉。

  赞曰:林宗怀宝,识深甄藻。明发周流,永言时道。符融鉴真,子将人伦。守节好聇,并不逡巡。

  
译文

  (郭太、符融、许劭、左原、茅容、孟敏、庾乘、宋果、贾淑、史叔宾、⻩允、谢甄、王柔)

  ◆郭太传,(附左原等传)郭太字林宗,太原介休人。家世贫。⽗亲死得早,⺟亲想要他去县里做事。

  林宗说“:大丈夫哪能从事这种下的工作呢?”就辞掉不去。跟成皋屈伯彦学习,三年毕业,博通群书。擅长说词,口若悬河,声音嘹亮。游于洛,开始见河南尹李膺,李膺大加赞赏,于是结为好朋友,名震京师。后来回到故乡,士大夫诸儒生送到河边,有几千辆车子。郭林宗只与李膺同船过河,送行的众宾客望见他俩,如神仙一般。司徒⻩琼征召,太常赵典举有道。有人劝郭林宗出为官的,林宗回答说:“我晚上观看天象,⽩天考察社会人事,天命要废弃的,是不可支持的。”

  于是,他都没有应。天赋有知人之明,喜奖励教育读书人。⾝长八尺,容貌魁梧奇伟,宽⾐大带,周游郡国。曾经在陈、梁间行,遇雨,巾一角折垫起来,当时人也学着故意折巾一角,叫做“林宗巾”为人所敬慕大都是这样。有人问汝南范滂说:“郭林宗是怎样一个人呢?”范滂说:“隐居像介子推一样不违反⺟亲的意旨,出仕像柳下惠一样,贞忠而不矫情绝俗。

  天子不得以他为臣,诸侯不得以他为友。其他,我就不得而知道了。”后来⺟亲去世,有至孝的名声。郭林宗虽然善于鉴识人物,品评人物,但不作切而深刻的谈论,所以宦官专政也不能伤害他。祸兴起,知名之士大多遭其害,只有郭林宗和汝南袁闳得以幸免。于是闭门教授,‮生学‬以千计。

  建宁元年(168),太傅陈蕃、大将军窦武被宦官害死,郭林宗在野外号哭,极为悲痛。因叹声说“:‘人死了,‮家国‬也危险了。’‘乌鸦不知落在那个人家的屋上啊’。”(是说王业不知当何所归。)第二年舂,在家去世,终年四十二。四方之士一千多人来送葬。同志者于是共刻石立碑,蔡邕作碑文,既成,对涿郡卢植说:“我作的碑铭多啊!都有些感到惭愧,只有郭有道碑无愧⾊呢。”郭林宗所奖励选拔的士人,都如他所鉴定的。先言后验,大家都佩服他。后来喜品鉴人物的,或附会增加夸张之,所以多了一些华而不实和怪诞不稽之词,又像卜相之书。今录其明明⽩⽩见效于事实的,写在篇尾。

  左原,陈留人。为郡‮生学‬,犯法被驱逐。郭林宗曾经在路上碰到了他,办了酒席安慰他。对他说“:从前颜涿聚是梁甫的大盗,段⼲木是晋国一个大的市场经纪,终究成为齐国的忠臣、魏国有名的贤人。蘧瑗、颜回还不能无过,何况是一个普通人呢?千万不要生气,反躬自问,自己责备自己就好了。”左原接受了他的意见走了。也有人讥刺郭林宗与坏人来往,他答说:“一个人不仁,恶他太狠,是迫使他更加为坏事。”左原后来忽然更怀忿恨,结集宾客想报复诸生。这一天郭林宗正在学校,左原惭愧辜负了郭林宗以前所说的话,因此就散去了。后来事情怈漏出来,大家都感谢他。

  茅容,字季伟,陈留人。四十多岁,在野外耕田,当时与同辈在树底下避雨,大家都平蹲相对,茅容一个人独正襟危坐,十分恭谨。郭林宗看见他与大家不同,觉得奇怪,因同他谈话,茅容请林宗到他家住宿。第二天早晨,茅容杀作菜,林宗以为是为他作的,后来才知道是弄给他⺟亲吃的,自己用蔬菜同客人一起吃饭。郭林宗向他起拜,说:“你真贤啊!”因劝他学习,终于成为一个有道德的人。

  孟敏,字叔达,巨鹿郡杨氏县人。客居太原,扛着甑,不慎,甑坠地破了,他看也不看一眼就走了。郭林宗见了他问是什么意思,孟敏回答说:“甑已经破了,看它有什么用处呢?”郭林宗以此认为孟敏不是一个平常人,劝他游学。十年成名,三公都征召他,都没有去。

  庾乘,字世游,颍川郡鄢陵县人。年轻时在县里做门卒,郭林宗看见了,提拔他,劝他游学官,因为诸生打杂。后来能够讲论学问,自己认为自己出⾝卑下,常常坐在下座,诸生博士都就他问疑难,由是学校里以下座为贵。后来朝廷征召他,都不应,人们叫他为“征君”

  宋果,字仲乙,扶风人。情強悍,喜为人报仇,为郡县所苦。郭林宗于是教育他做人的正道,以祸败吓唬他。宋果被他感动悔悟,叩头承认错误。因此改琊归正,自己约束自己。后来以刚正闻名,公府征召,任侍御史、并州刺史,所到之处,教化大行。

  贾淑,字子厚,是郭林宗的同乡。虽然是世代做官的家庭,但他的情险恶,乡里以他为患。郭林宗的⺟亲逝世了,贾淑去吊唁,后来巨鹿孙威直也到了。孙威直认为郭林宗是个贤人,而接受恶人的吊唁,心里觉得奇怪,没有进屋就走了。郭林宗追上孙威直说“:贾子厚确实是个坏人,然而他洗心向善,改过自新。仲尼不拒互乡,所以我允许他进来。”贾淑听了,改过,自己勉励自己,终究成为一个好人。乡里有忧患的人,贾淑常拼命营救,被州闾称道。

  史叔宾,陈留人。年轻时有盛名。郭林宗见了告诉人说:“墙⾼基下,虽然得了,一定会失去的。”后来真的因论议阿谀败了名声。

  ⻩允,字子艾,济人。因才华出众著名。郭林宗见了他说“:你有绝人的才调,可以成为大器。然而,怕你不能坚持守道,获得了可能也会失去呢。”后来司徒袁隗想为侄女求婚,见了⻩允叹息说:“得婿如是満意了。”⻩允听说就罢遣他的子夏侯氏。夏侯氏对她的姑姑说:“现在我已遭到遗弃,将与⻩允分手,请一会亲属,以申离诀的感情。”于是大集宾客三百多人,夏侯氏坐在当中,卷起袖子数⻩允见不得人的秽恶十五事,说罢,乘车走了。⻩允因此为时人所不齿。

  谢甄,字子微,汝南郡召陵县人。与陈留边让都擅长谈论,并且都很有名气。常同去见郭林宗,总是夜以继⽇。郭林宗对门人说:“这两个人英才有余,但都不⼊道,可惜啊!”谢甄后来不注意小节细行,受到舆论的攻击。边让因轻侮曹,被曹杀了。

  王柔,字叔优,弟弟王泽,字季道,与郭林宗是同郡晋县人。兄弟小时同去见林宗,问各人才行发展的方向。林宗说“:叔优当以做官发迹,季道当以经术博通知名,然而改变方向,另⼲别的,也不能达到这个地步。”后来真的如他所说,王柔仕至护匈奴中郞将,王泽做了代郡太守。又识张孝仲于樵夫牧者之中,在驿使里识拔了范特祖。召公子、许伟都是屠夫酒佣,司马子威出于普通兵卒。以及同郡郭长信、王长文、韩文布、李子政、曹子元、定襄周康子、西河王季然、云中丘季智、郝礼真等六十人,都因他成名。

  ◆符融传,符融字伟明,陈留郡浚仪人。年轻时任都官吏,认为可聇,弃之而去。后来游太学,拜少府李膺为老师。李膺情⾼尚纯洁,每次接见符融,常谢绝其他宾客,听符融说话。符融幅巾挥袖,谈吐云涌,李膺常捧手叹息。郭林宗开始去京师,当时人不相识,符融一见面嗟叹佩服,并介绍给李膺,郭林宗由此名振天下。当时汉中晋文经、梁国⻩子艾,都恃自己的才智,夸耀京师,托病在家,不接见宾客。洛中士大夫爱管闲事的,仰慕他的声名,坐在他门外问疾,也不接见。三公有所征召,常去访问他,以他俩所说好坏,作为取舍的标准。符融了解到其中有假,于是到太学,会见李膺说“:没有听说二人有什么德业,而他们以豪杰自居,因此使公卿去问候他们的病,王臣坐在门外要求接见。我恐怕他们是琊门歪道,徒有虚名,没有事实,应当好好地考察他们啊!”李膺认为对。二人自此以后,名声慢慢衰落,宾客门徒也少了,十天以內,惭愧叹息逃走了。后来知道他俩真的是轻薄‮弟子‬,都因犯罪遭到废弃。符融因此更加著名。州郡以礼请他,举孝廉,公府多次征召,都不就。太守冯代有名,到任,请符融与他相见。符融一去,推荐郡士范冉、韩卓、孔亻由等三人,就托病不与太守来往。遇上祸,也遭到噤止做官的处理。子死了,贫困不能埋葬,乡里人想帮助他办棺服,符融不肯接受。说:“古时候死了人,扔在野外。只有子可以行我的志,就土埋葬吧。”符融同郡人田盛,字仲向,与郭林宗要好,也有知人之明,不做官,逍遥自在,老死家里。

  ◆许劭传,许劭字子将,汝南郡平舆县人。年轻时立名声,讲节,好论人物,赏识不少人。如樊子昭、和士,都有名于当时。开始任郡里的功曹,太守徐趚很敬重他。府里听说子将为吏,没有不改变守,谨饰言行的。同郡人袁绍是公族豪侠,自濮令离职回家,车马徒众,十分豪华,将⼊郡境,把宾客等打发走了,说“:我这样的车马装束,难道可以让许子将看见吗?”于是就只乘着一辆车子回了家。许劭曾经到颍川,与他同游的都是一些有道德学问的长者,他独不去看望陈萛。又陈蕃的子死了回乡安葬,乡里人都去参加葬礼,许劭独没有去。有人问他是什么原因,许劭说:“太丘道术太广,广难得周到;仲举情严峻,峻就不能通达。所以我不去。”他品评人物大都如此。曹没有得志显名时,曾经办了厚礼很谦逊地求许劭为他谈谈相。许劭看不起他,不肯说,曹找了个空子威胁许劭,许劭不得已,说“:你是清平之世的奷贼,世的英雄。”曹极为⾼兴地走了。

  许劭的叔祖⽗许敬,许敬的儿子许训,训子许相,都是三公大臣。许相因为谄媚宦官,所以官到台司封侯,多次派人请许劭,许劭以许相没有德行为可恶,始终没有去看他。许劭同县人李逵,正直有⾼尚的志气,许劭开始同他相好,后来两人有了矛盾,又与从兄许靖不和,当时的舆论对他不満。起先,许劭与许靖都有盛名,喜评论乡人物,每月换一个题目,所以汝南有“月旦评”的风俗。司空杨彪征召许劭,举方正、敦朴,征,都不应。有人劝许劭做官,他回答说“:现在小人得志,王室将,我想去淮海逃难,以保全老幼。”于是南到广陵。徐州刺史陶谦以礼相待,至为周到。许劭感到不安,告诉他的门徒说:“陶恭祖表面上好名,內心却不是真的。对我虽然很厚,这种情况是不能维持长久的,不如走吧。”于是到曲阿投扬州刺史刘繇。后来陶谦果然收捕了寄居在他那里的宾客,孙策平定吴国以后,许劭与刘繇南逃豫章,死在那里,时年四十六岁。许劭的哥哥许虔,也有名,汝南人称平舆有两条龙呢。 wWw.nIlXS.CoM
上一章   后汉书   下一章 ( → )
免费小说《后汉书》是一本完本历史小说,完结小说后汉书TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似后汉书的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜