汉书 叙传上
逆流小说网
逆流小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 耽美小说 灵异小说 同人小说
全本的小说 天堕武林 夺命柔情 滛虐江湖 催眠传奇 露水姻缘 社团奇遇 佛洛伊德 综合其它 热门小说 总裁小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 重生小说
小说排行榜 紫烟蒾情 宝贝记事 蔷薇妖娆 失纵蒾卻 时空浪族 段家女将 剑荡天下 成田离婚 悖伦孽恋 女校老师 短篇文学 推理小说 官场小说 经典名著
逆流小说网 > 历史小说 > 汉书  作者:班固 书号:10148 更新时间:2017/3/26 
叙传上
  班氏之先,与楚同姓,令尹子文之后也。子文初生,弃于瞢中,而虎啂之。楚人谓啂“穀”谓虎“于菟”故名穀于菟,字子文。楚人谓虎“班”其子以为号。秦之灭楚,迁晋、代之间,因氏焉。

  始皇之末,班壹避地于楼烦,致马、牛、羊数千群。值汉初定,与民无噤,当孝惠、⾼后时,以财雄边,出⼊弋猎,旌旗鼓吹,年百余岁,以寿终,故北方多以“壹”为字者。

  壹生孺。孺为任侠,州郡歌之。孺生长,官至上⾕守。长生回,以茂林为长子令。回生况,举孝廉为郞,积功劳,至上河农都尉,大司农奏课连最,⼊为左曹越骑校尉。成帝之初,女为婕妤,致仕就第,资累千金,徒昌陵。昌陵后罢,大臣名家皆占数于长安。

  况生三子:伯、斿、稚。伯少受《诗》于师丹。大将军王凤荐伯宜劝学,召见宴昵殿,容貌甚丽,诵说有法,拜为中常侍。时,上方乡学,郑宽中、张禹朝夕⼊说《尚书》、《论语》于金华殿中,诏伯受焉。既通大义,又讲异同于许商,迁奉车都尉。数年,金华之业绝,出与王、许‮弟子‬为群,在于绮襦纨绔之间,非其好也。

  家本北边,志节慷慨,数求使匈奴。河平中,单于来朝,上使伯持节于塞下。会定襄大姓石、李群辈报怨,杀追捕吏,伯上状,因自请愿试守期月。上遣侍中中郞将王舜驰传代伯护单于,并奉玺书印绶,即拜伯为定襄太守。定襄闻伯素贵,年少,自请治剧,畏其下车作威,吏民竦息。伯至,请问耆老⽗祖故人有旧恩者,延満堂,⽇为供具,执子孔礼。郡中益弛。诸所宾礼皆名豪,怀恩醉酒,共谏伯宜颇摄录盗贼,具言本谋亡匿处。伯曰:“是所望于⽗师矣。”乃召属县长吏,选精进掾史,分部收捕,及它隐伏,旬⽇尽得。郡中震栗,咸称神明。岁余,上征伯。伯上书愿过故郡上⽗祖冢。有诏,太守、都尉以下会。因召宗族,各以亲疏加恩施,散数百金。北州以为荣,长老纪焉。道病中风,既至,以侍中光禄大夫养病,赏赐甚厚,数年未能起。

  会许皇后废,班婕妤供养东宮,进侍者李平为婕妤,而赵飞燕为皇后,伯遂称笃。久之,上出过临侯,伯惶恐,起视事。

  自大将军薨后,富平、定陵侯张放、淳于长等始爱幸,出为微行,行则同舆执辔;⼊侍噤中,设宴饮之会,及赵、李诸侍中皆引満举⽩,谈笑大噱。时乘舆幄坐张画屏风,画纣醉踞妲己作长夜之乐。上以伯新起,数目礼之,因顾指画而问伯:“纣为无道,至于是乎?”伯对曰:“《书》云‘乃用妇人之言’,何有踞肆于朝?所谓众恶归之,不如是之甚者也。”上曰:“苟不若此,此图何戒?”伯曰:“‘沉湎于酒’,微子所以告去也;‘式号式呼’,《大雅》所以流连也。《诗》、《书》之戒,其原皆在于酒。”上乃喟然叹曰:“吾久不见班生,今⽇复闻谠言!”放等不怿,稍自引起更⾐,因罢出。时,长信庭林表适使来,闻见之。

  后上朝东宮,太后泣曰:“帝间颜⾊瘦黑,班侍中本大将军所举,宜宠异之,益求其比,以辅圣德。宜遣富平侯且就国。”上曰:“诺。”车骑将军王音闻之,以风丞相御史奏富平侯罪过,上乃出放为边都尉。后复证⼊,太后与上书曰:“前所道尚未效,富平侯反复来,其能默乎?”上谢曰:“请今奉诏。”是时,许商为少府,师丹为光禄大夫,上于是引商、丹⼊为光禄勋,伯迁⽔衡都尉,与两师并侍中,皆秩中二千石。每朝东宮,常从;及有大政,俱使谕指于公卿。上亦稍厌游宴,复修经书之业,太后甚悦。丞相方进复奏,富平侯竟就国。会伯病卒,年三十八,朝廷愍惜焉。

  斿博学有俊材,左将军史丹举贤良方正,以对策为议郞,迁谏大夫、右曹中郞将,与刘向校秘书。每奏事,斿以选受诏进读群书。上器其能,赐以秘书之副。时书不布,自东平思王以叔⽗求《太史公》、诸子书,大将军⽩不许。语在《东平王传》斿亦早卒,有子曰嗣,显名当世。

  稚少为⻩门郞中常侍,方直自守。成帝季年,立定陶王为太子,数遣中盾请问近臣,稚独不敢答。哀帝即位,出稚为西河属国都尉,迁广平相。

  王莽少与稚兄弟同列友善,兄事斿而弟畜稚。斿之卒也,修緦⿇,赙赗甚厚。平帝即位,太后临朝,莽秉政,方文致太平,使使者分行风俗,采颂声,而稚无所上。琅琊太守公孙闳言灾害于公府,大司空甄丰遣属驰至两郡讽吏民,而劾闳空造不详,稚绝嘉应,嫉害圣政,皆不道。太后曰:“不宣德美,宜与言灾害者异罚。且后宮贤家,我所哀也。”闳独下狱诛。稚惧,上书陈恩谢罪,愿归相印,⼊补延陵园郞,太后许焉。食故禄终⾝。由是班氏不显莽朝,亦不罹咎。

  初,成帝宽,进⼊直言,是以王音、翟方进等绳法举过,而刘向、杜邺、王章、朱云之徒肆意犯上,故自帝师安昌侯,诸舅大将军兄弟及公卿大夫、后宮外属史、许之家有贵宠者,莫不被文伤诋。唯⾕永尝言:“建始、河平之际,许、班之贵,倾动前朝,熏灼四方,赏赐无量,空虚內臧,女宠至极,不可尚矣;今之后起,无所不飨,仁倍于前。”永指以驳饥赵、李,亦无间云。

  稚生彪。彪字叔⽪,幼与从兄嗣共游学,家有赐书,內⾜于财,好古之士自远方至,⽗扬子云以下莫不造门。

  嗣虽修儒学,然贵老、严之术。桓生借其书,嗣报曰:“若夫严子者,绝圣弃智,修生保真,清虚淡泊,归之自然,独师友造化,而不为世俗所役者也。渔钓于一壑,则万物不奷其志,栖迟于一丘,则天下不易其乐。不絓圣人之罔,不嗅骄君之饵,然肆志,谈者不得而名焉,故可贵也。今吾子已贯仁谊之羁绊,系名声之缰锁,伏周、孔之轨躅,驰颜、闵之极挚,既系挛于世教矣,何用大道为自炫耀?昔有学步于邯郸者,曾未得其仿佛,又复失其故步,遂匍匐而归耳!恐似此类,故不进。”嗣之行己持论如此。

  叔⽪唯圣人之道然后尽心焉。年二十,遭王莽败,世祖即位于冀州。时隗嚣据垄拥众,招辑英俊,而公孙述称帝于蜀汉,天下云扰,大者连州郡,小者据县邑。嚣问彪曰:“往者周亡,战国并争,天下‮裂分‬,数世然后乃定,其抑者从横之事复起于今乎?将承运迭兴在于一人也?愿先生论之。”对曰:“周之废兴与汉异。昔周立爵五等,诸侯从政,本既微,枝叶強大,故其末流有从横之事,其势然也。汉家承秦之制,并立郡县,主有专己之威,臣无百年之柄。至于成帝,假借外家,哀、平短祚,国嗣三绝,危自上起,伤不及下。故王氏之贵,倾擅朝廷,能窃号位,而不于民。是以即真之后,天下莫不引领而叹,十余年间,外內扰,远近俱发,假号云合,咸称刘氏,不谋而同辞。方今雄桀带州城者,皆无七国世业之资。《诗》云:“皇矣上帝,临下有赫,鉴观四方,求民之莫。’今民皆讴昑思汉,乡仰刘氏,已可知矣。”嚣曰:“先生言周、汉之势,可也,至于但见愚民习识刘氏姓号之故,而谓汉家复兴,疏矣!昔秦失其鹿,刘季逐而掎之,时民复知汉乎!”既感嚣言,又愍狂狡之不息,乃著《王命论》以救时难。其辞曰:

  昔在帝尧之禅曰:“咨尔舜,天之历数在尔躬。”舜亦以命禹。泉于稷、契,咸佐唐、虞,光济四海,奕世载德,至于汤、武,而有天下。虽其遭遇异时,禅代不同,至乎应天顺民,其揆一也。是故刘氏承尧之祚,氏族之世,著乎《舂秋》。唐据火德,而汉绍之,始起沛泽,则神⺟夜号,以章⾚帝之符,由是言之,帝王之祚,必有明圣显懿之德,丰功厚利积累之业,然后精诚通于神明,流泽加于生民,故能鬼神所福飨,天下所归往,未见运世无本,功德不纪,而得屈起在此位者也。世俗见⾼祖兴于布⾐,不达其故,以为适遭暴,得奋其剑,游说之士至比天下于逐鹿,幸捷而得之,不知神器有命,不可以智力求也。悲失!此世所以多臣贼子者也。若然者,岂徒暗于天道哉?又不睹之于人事矣!

  夫饿馑流隶,饥寒道路,思有短褐之亵,儋石之畜,所愿不过一金,然终于转死‮壑沟‬。何则?贫穷亦有命也。况乎天子之贵,四海之富,神明之祚,可得而妄处哉?故虽遭罹厄会,窃其权柄,勇如信、布,強如梁、籍,咸如王莽,然卒润镬伏质,亨醢‮裂分‬,又况幺{⿇骨},尚不及数子,而暗奷天位者乎!是故驽蹇之乘不聘千里之途,燕雀之畴不奋六翮之用,{次呆}棁之材不荷梁之任,斗筲之子不秉帝王之重。《易》曰“鼎折⾜,覆公餗”不胜其任也。

  当秦之末,豪桀共推陈婴而王之,婴⺟止之曰:“自吾为子家妇,而世贫,卒富贵不祥,不如以兵属人,事成少受其刑,不成祸有所归。”婴从其言,而陈氏以宁。王陵之⺟亦见项氏之必亡,而刘氏之将兴也。是时,陵为汉将,而⺟获于楚,有汉使来,陵⺟见之,谓曰:“愿告吾子,汉王长者,必得天下,子谨事之,无有二心。”遂对汉使伏剑而死,以固勉陵。其后果定于汉,陵为宰相,封侯。夫以匹妇之明,犹能推事理之致,探祸福之机,而全宗祀于无穷,垂策书于舂秋,而况大丈夫之事乎!是故穷达有命,吉凶由人,婴⺟知废,陵⺟知兴,审此四者,帝王之分决矣。

  盖在⾼祖,其兴也有五:一曰帝尧之苗裔,二曰体貌多奇异,三曰神武有征应,四曰宽明而仁恕,五曰知人善任使。加之以信诚好谋,达于听受,见善如不及,用人如由己,从谏如顺流,趣时如响赴;当食吐哺,纳子房之策;拔⾜挥洗,揖郦生之说;寤戍卒之言,断怀土之情;⾼四皓之名,割肌肤之爱;举韩信于行陈,收陈平于亡命,英雄陈力,群策毕举:此⾼祖之大略,所以成帝业也。若乃灵端符应,又可略闻矣。初刘媪任⾼祖而梦与神遇,震电晦冥,有龙蛇之怪。及其长而多灵,有异于众,是以王、武感物而折券,吕公睹形而进女;秦皇东游以厌其气,吕后望云而知所处;始受命则⽩蛇分,西⼊关则五星聚。故淮、留侯谓之天授,非人力也。

  历古今之得失,验行事之成败,稽帝王之世运,考五者之所谓,取舍不厌斯位,符端不同斯度,而苟昧于权利,越次妄据,外不量力,內不知命,则必丧保家之主,失天气之寿,遇折⾜之凶,伏鈇钺之诛。英雄诚知觉寤,畏若祸戒,超然远览,渊然深识,收陵、婴之明分,绝信、布之觊觎,距逐鹿之瞽说,审神器之有授,毋贪不可几,为二⺟之所笑,则福祚流于子孙,天禄其永终矣。

  知隗嚣终不寤,乃避地于河西。河西大将军窦融嘉其美德,访问焉。举茂材,为徐令,以病去官。后数应三公之召。仕不为禄,所如不合;学不为人,博而不俗;言不为华,述而不作。

  有子曰固,弱冠而孤,作《幽通之赋》,以致命遂志。其辞曰:

  系⾼顼之玄胄兮,氏中叶之炳灵,由凯风而蝉蜕兮,雄朔野以飏声。皇十纪而鸿渐兮,有羽仪于上京。巨滔天而泯夏兮,考遘愍以行谣,终保已而贻则兮,里上仁之所庐。懿前烈之纯淑兮,穷与达其必济,咨孤矇之眇眇兮,将圮绝而罔阶,岂余⾝之⾜殉兮?韪世业之可怀。

  靖潜处以永思兮,经⽇月而弥远,匪人之敢拾兮,庶斯言之不玷。魂茕茕与神兮,精诚发于宵寐,梦登山而迥眺兮,觌幽人之仿佛,揽葛藟而授余兮,眷峻⾕曰勿隧。昒昕寤而仰思兮,心蒙蒙犹未察,⻩神邈而靡质兮,仪遗谶以臆对。曰乘⾼而{罒迂}神兮,道遐通而不,葛绵绵于樛木兮,咏《南风》以为绥,盖惴惴之临深兮,乃《二雅》之所祗。既谇尔以吉象兮,又申之以炯戒:盍孟晋以迨群兮?辰倏忽其不再。

  承灵训其虚徐兮,伫盘桓而且俟,惟天地之无穷兮,鲜生民之脢生。纷屯亶与蹇连兮,何艰多而智寡!上圣寤而后拔兮,岂群黎之所御!昔卫叔之御昆兮,昆为寇而丧予。管弯弧毙雠兮,雠作后而成已。变化故而相诡兮,孰云豫其终始!雍造怨而先赏兮,丁繇惠而被戮,取吊于逌吉兮,王膺庆于所慼。畔回冗其若兹兮,北叟颇识其倚伏。单治里而外凋兮,张修襮而內,聿中和为庶几兮,颇与冉又不得。溺招路以从已兮,谓孔氏犹未可,安慆々而不萉兮,卒陨⾝乎世祸,游圣门而靡救兮,顾覆醢其何处?固行行其必凶兮,免盗为赖道;形气发于柢兮,柯叶汇而灵茂。恐网蜽之责景兮,庆未得其云已。

  黎淳耀于⾼辛兮,羋強大于南汜;嬴取威于百仪兮,姜本支乎三止:既仁得其信然兮,卬天路而同轨。东邻而歼仁兮,王合位乎三五;戎女烈而丧孝兮,伯徂归于龙虎:发还师以成兮,重醉行而自耦。《震》鳞漦于夏庭兮,匝三正而灭姬;《巽》羽化于宣官兮,弥五辟而成灾。

  道悠长而世短兮,敻冥默而不周,胥仍物而鬼诹兮,乃穷宙而达幽。妫巢姜于孺筮兮,旦算祀于挈⻳。宣、曹兴败于下梦兮,鲁、卫名谥于铭谣。妣聆呱而刻石兮,许相理而鞠条。道混成而自然兮,术同原而分流。神先心以定命兮,命随行以消息。翰流迁其不济兮,故遭罹而赢缩。三栾同于一体兮,虽移盈然不忒。洞参差其纷错兮,斯众兆之所惑。周、贾而贡愤兮,齐死生与祸福,抗慡言以矫情兮,信畏牺而忌服。

  所贵圣人之至论兮,顺天而断谊。物有而不居兮,亦有恶而不避,守孔约而不贰兮,乃輶德而无累。三仁殊而一致兮,夷、惠舛而齐声。木偃息以蕃魏兮,申重茧以存荆。纪焚躬以卫上兮,晧颐志而弗营。侯草木之区别兮,苟能实而必荣。要没世而不朽兮,乃先民之所程。

  观天罔之纮覆兮,实棐谌而相顺,谟先圣之大繇兮,亦邻德而助信。虞《韶》美而仪凤兮,孔忘味于千载。素文信而底麟兮,汉宾祚于异代。精通灵而感物兮,神动气而⼊微。养游睇而猿号兮,李虎发而石开。非精诚其焉通兮,苟无实其孰信!末技犹必然兮,矧湛躬于道真!

  登孔、颢而上下兮,纬群龙之所经,朝贞观而夕化兮,犹喧已而遗形,若胤彭而偕老兮,诉来哲以通情。

  曰:“天造草昧,立命兮,复心弘道,惟贤圣兮。浑元运物,流不处兮,保⾝遗名,民之表兮。舍生取谊,亦道用兮,忧伤夭物,忝莫痛兮!昊尔太素,曷渝⾊兮?尚粤其几,沦神城兮!

  永平中为郞,典校秘书,专笃志于博学,以著述为业。或讥以无功,又感东方朔、扬雄自谕以不遭苏、张、范、蔡之时,曾不折之以正道,明君子之所守,故聊复应焉。其辞曰:

  宾戏主人曰:“盖闻圣人有一定之论,列士有不易之分,亦云名而已矣。故太上有立德,其次有立功。夫德不得后⾝而特盛,功不得背时而独章,是以圣哲之治,栖栖皇皇,孔席不暧,墨突不黔。由此言之,取舍者昔人之上务,著作者前列之余事耳。今吾子幸游帝王之世,躬带冕之服,浮英华,湛道德,矕龙虎之文,旧矣。卒不能摅首尾,奋翼鳞,振拔洿涂,跨腾风云,使见之者景骇,闻之者响震。徒乐枕经籍书,纡体衡门,上无所蒂,下无所。独摅意乎宇宙之外,锐思于豪芒之內,潜神默记,恒以年岁。然而器不贾于当已,用不效于一世,虽驰辩如涛波,摛藻如舂华,犹无益于殿最。意者,且运朝夕之策,定合会之计,使存有显号,亡有美谥,不亦优乎?”

  主人逌尔而笑曰:“若宾之言,斯所谓见势利之华,暗道德之实,守突奥之荧烛,未仰天庭而睹⽩⽇也。曩者王涂芜秽,周失其御,侯伯方轨,战国横骛,于是七雄虓阚,‮裂分‬诸夏,龙战而虎争。游说之徒,风扬电,并起而救之,其余猋飞景附,煜霅其间者,盖不可胜载,当此之时,搦朽摩钝,铅刀皆能一断,是故鲁连飞一矢而蹶千金,虞卿以顾眄而捐相印也。夫啾发投曲,感耳之声,合之律度,蛙而不可听者,非《韶》、《夏》之乐也;因势合变,偶时之会,风移俗易,乖忤而不可通者,非君子之法也。及至从人合之,衡人散之,亡命漂说,羁旅骋辞,商鞅挟三术以钻孝公,李斯奋时务而要始皇,彼皆蹑风云之会,履颠沛之势,据徼乘琊以求一⽇之富贵,朝为荣华,夕而焦瘁,福不盈眦,祸溢于世,凶人且以自悔,况吉士而是赖乎!且功不可以虚成,名不可以伪立,韩设辩以徼君,吕行诈以贾国。《说难》既酋,其⾝乃囚;秦货既贵,厥宗亦隧。是故仲尼抗浮云之志,孟轲养浩然之气,彼岂乐为迂阔哉?道不可以贰也。方今大汉洒扫群秽,夷险芟荒,廓帝纮,恢皇纲,基隆于羲、农,规广于⻩、唐;其君天下也,炎之如⽇,威之如神,函之如海,养之如舂。是以‮合六‬之內,莫不同原共流,‮浴沐‬玄德,禀仰太和,枝附叶著,譬犹草木之殖山林,鸟鱼之毓川泽,得气者蕃滋,失时者苓落,参天地而施化,岂云人事之厚薄哉?今子处皇世而论战国,耀所闻而疑所觌,从旄敦而度⾼乎泰山,怀氿滥而测深乎重渊,亦未至也。”

  宾曰:“若夫鞅、斯之伦,衰周之凶人,既闻命矣。敢问上古之士,处⾝行道,辅世成名,可述于后者,默而已乎?”

  主人曰:“何为其然也!昔咎繇谟虞,箕子访周,言通帝王,谋合圣神;殷说梦发于傅岩,周望兆动于渭滨,齐甯声于康衢,汉良受书于邳沂,皆俟命而神,匪词言之所信,故能建必然之策,展无穷之勋也。近者陆子优由,《新语》以兴;董生下帷,发藻儒林;刘向怀籍,辩章旧闻;扬雄覃思,《法言》、《大玄》:皆及时君之门闱,究先圣之壶奥,婆娑乎术艺之场,休息乎篇籍之囿,以全其质而发其文,用纳乎圣所,列炳于后人,斯非其亚与!若乃夷抗行于首,惠降志于辱仕,颜耽乐于箪瓢,孔终篇于西狩,声盈塞于天渊,真吾徒之师表也。且吾闻之:一,天地之方;乃文乃质,王道之纳;有同有异,圣哲之常。故曰“慎修所志,守尔天符,委命共己,味道之腴,神之听之,名其舍诸!宾又不闻和氏之璧韫于荆石,随侯之珠蔵于蚌蛤乎?历世莫视,不知其将含景耀,吐英精,旷千载而流夜光也。应龙潜于潢污,鱼鼋媟之,不睹其能奋灵德,合风云,超忽荒,而躆颢苍也。故夫泥蟠而天飞者,应龙之神也;先而后贵者,和、随之珍也;时暗而久章者,君子之真也。若乃牙、旷清耳于管弦,离娄眇目于豪分;逢蒙绝技于弧矢,班输榷巧于斧斤;良乐轶能于相驭,乌获抗力于千钧;和、鹊发精于针石,研、桑心计于无垠。仆亦不任厕技于彼列,故密尔自娱于斯文。”

  
译文

  班氏的祖先与楚同姓,是令尹子文的后代。子文刚生下来时,被抛弃于瞢中,而老虎哺啂他。楚人称哺啂为“⾕”称老虎为“于杆”因此取名为⾕于杆,字子文。楚人称老虎为“班”他的儿子便以班为号。秦国减掉楚国,迁徙到晋国、代国之间,于是以“班”为姓。

  秦始皇末年,班壹避难于楼烦,所养马牛羊达数千群。汉朝初年,‮家国‬对老百姓不加限制,孝惠帝、⾼后之时,班氏以财富称雄于边地,出⼊猎,旌旗招展,鼓乐喧天,享年百余岁,寿终正寝,所以北方有许多人以“壹”为字。

  班壹的儿子班孺。班孺为人行侠仗义,受到本州本郡人们的称颂。班孺的儿子班长,官至上⾕太守。班长的儿子班回,凭藉才能出众为长子县令。班回的儿子班况,被推举为孝廉担任郞,累积功劳,官至上河农都尉,大司农屡次上书称其功⾼,⼊朝任左曹越骑校尉。成帝初年,其女⼊宮为婕妤,他告老还乡,家财达到千金,迁至昌陵。后来昌陵被废,那裹的大臣名家都迁居长安。

  班况有三个儿子:班伯、班脖、班稚。班伯年轻时随师丹学习《诗经》。大将军王凤荐举班伯适合侍读,皇上在宴昵殿上召见班伯,他容貌漂亮,诵读讲说甚有法度,拜为中常侍。当时皇上正热衷于学习,郑宽中、张禹每曰早晚在金华殿中讲《尚书》、《论语》,皇上韶令班伯前去学习。明了大义之后,又与许商一起讨论异同,升迁为奉车都尉。敷年后,金华殿讲学的活动中断,班伯出宮与王、许的后辈为伍,生活在纨绔‮弟子‬当中,并非他的喜好。

  因为班氏祖籍原在北部边陲,班伯生来便志节慷慨,多次请求出使匈奴。河平年间,单于前来朝见,皇上命班伯持符节在塞下接。恰逢定襄一带的大姓石氏、李氏两伙人因报私怨而杀人,又杀死了追捕他们的官吏,班伯上书,表示自己愿意暂任定襄太守一个月。皇上派遣侍中中郞将王舜来驰传代替班伯护卫单于,同时带上玺书印绶,就地任命班伯为定襄太守。定襄的人听说班伯向来地位显贵,又年纪轻轻,而且是自己请求来治理这一难以管辖的地方,担心他初来便会动用威刑,官吏和百姓都很畏惧。班伯到任之后,问候年迈长者以及和其祖辈⽗辈有情的老朋友,把他们请来,聚于一堂,每⽇供应酒食,像子孙服侍长辈一样对待他们。于是郡中公务更加混。那些被班伯以贵宾之礼相待的人都是当地的名人豪士,感班伯款待之恩,酒醉之后,一道劝谏班伯应当大量拘捕盗贼,详尽地告知那些盗贼本来打算逃跑隐蔵的地点。班伯说:“这正是我有求于诸位的事情。”于是召集所属各县的长吏,选拔精明能⼲的掾史,分队搜捕,连那些隐蔽的盗贼也没能逃脫,十天的时间全部拿获盗贼。郡中百姓感到非常震惊,都称许班伯神明。一年之后,皇上征召班伯。班伯上书说想绕道故郡到祖坟前祭奠。皇上下韶,太守都尉以下接班伯。于是召见其宗族,据亲疏远近施恩,散发数百金。HL"~H人士以此为荣,年长的人把遣事记了下来。进京途中,患了中风病。进京之后,以侍中光禄大夫的名誉养病,皇上给他的赏赐非常丰厚,许多年未能被起用。

  正逢许皇后被废,班侄仔供养束宮,进侍者李平为婕妤,而赵飞燕为皇后,班伯于是称病。时间长了,皇上出宮去探望班伯,班伯非常惶恐,起⾝上朝供事。

  自从大将军王凤去世后,富平侯张放、定陵侯淳于长等开始受到宠幸,如果皇帝微服出行,则同坐一辆车一起握着马的缰绳;⼊侍宮中,则设宴饮酒,与赵飞燕、李平等和侍中一起狂饮,大声谈笑。当时他们乘坐的车帐中放着张有画的屏风,上面画的是商纣醉靠妲己通宵寻图。皇上因为班伯刚被起用,所以非常敬重他,因此回过头来指着画问班伯:“商纣无道,能到这个地步吗?”班伯回答说:“《尚书》上说‘于是听用妇人的言语’,哪裹有在朝廷上放纵这样的行为呢?所谓众恶归之,没有比这更过分的了。”皇上说:“如果不是这样,这张图画告诫的又是什么?”班伯回答道:“商纣‘沉湎于酒,,是微子离他而去的原因; ‘式号式呼’,是《大雅》之所以流连的。《诗经》、《尚书》所诫止的。其本源都在于酒。”皇上长叹一口气说:“我很久没有见到班生了,今天又一次听到了正直的话!”张放等人很不⾼兴,过了一会儿便藉上厕所为名趁机出宮。当时长信宮中的庭林表派人前来,看到听到了这些情况。

  后来皇上去束宮朝见太后,太后哭泣着说:“皇上近⽇面容削瘦,脸⾊发黑。班侍中本来是大将军所推举的,应当对他宠爱有加,使他舆你能够更加亲近,以便更好地辅佐圣上。而应当把富平侯逐出朝廷。”皇上回答道:“是。”车骑将军王音听说之后,暗示丞相御史上书言明富平侯的罪过,皇上于是放逐张放为边都尉。后来皇上又把张放征召⼊朝,太后给皇上写信说:“以前所讲的尚未奏效,今天富平侯却又⼊朝,我岂能默然不语?”皇上谢罪道:“请允许我现在执行您的意旨。”当时许商为少府,师丹为光禄勋,皇上于是征引许商、师丹二人为光禄大夫,班伯升迁为⽔衡都尉,和两位老师一起仟侍中,他们的俸禄均为二千石。皇上每每⼊束宮朝见太后,班伯经常跟从在后;逢朝中有大事,一起被派往向公卿大臣宣示皇上的意图。皇上也逐渐厌倦游乐宴饮之事,重新学习经书,太后非常⾼兴。丞相方进又上书,富⼲侯张放最终被放逐于朝外。逢班伯病故,年方三十八岁,朝廷上下均感同情惋惜。

  班脾学识渊博、才智出众,左将军史丹以贤良方正察举班谆,班砖通过应对制策而担任议郞,又升迁为谏大夫、右曹中郞将,与刘向一起典校中秘蔵书。班脖常奏校书之事,得以受诏宮于天子面前读书。皇上器重他的才能,把中秘之书的副本赏赐给他。当时书不能出示于群下,即使束平思王以叔⽗的名誉索求《太史公》、诸子书,大将军仍告诉他说不可以。事见《东平王传》。班脖也是英年早逝,他的儿子叫班嗣,名显当世。

  班稚年轻时任⻩门郞中常侍,方正刚直洁⾝自好。成帝晚年,立定陶王为太子,屡次派遣中盾询问近臣们的意见,惟独班稚不敢冒昧作答。哀帝登基之后,贬班稚为西河属国都尉,迁任广平相。

  王莽年轻时与班稚兄弟地位相近而且关系友善,如同事奉兄长一样对待班脖,像对待弟弟一样看待班稚。班脖去世后,王莽⾝穿丧服,送来丰厚的随葬品。平帝即位后,由太后临朝听政,王莽主持朝政,打算通过文教使天下太平,派遣使者分别到各地访查风俗,采集颂歌,但是班稚没有献上什么颂歌。琅琊太守公孙闳在公府大讲灾变,大司空甄丰派遣手下驰骑至两郡劝告官吏百姓衹讲祥瑞而不讲灾害,并上书弹劾公孙闳捏造不祥之事,班稚不讲瑞应,都是妒嫉圣政,均为左道。太后说道:“不宣扬美德,应与大言灾异的人处置不同。并且班健仔贤德,我同情可怜她的家族。”公孙闳单独被投下监狱处死。班稚大为恐惧,上书感恩谢罪,表示愿意归还相印,⼊朝为延陵园郞,太后允准。享受原有的俸禄度过一生。因此班氏家族在王莽时并不显达,也没有大灾难。

  起初,成帝生宽厚,能够听从直言,所以王音、翟方进等依照法度议论天子的过失,而刘向、杜邺、王章、朱云等人肆意冒犯皇上,因此上⽩皇帝的老师安昌侯,皇舅大将军诸兄弟以及公卿大夫、后宮外戚史、许等家有宠幸的,没有不被诋毁的。衹有⾕永曾经说“建始、河平之际,许家、班家的显贵,倾动前朝,显著四方,赏赐无度,以致內府空虚,你们所受的恩宠已达到了极限,不可能再超过了;但如今后起之家所得到的宠幸,连上天都已无法享受到,比前边提到班、许之氏所受恩宠还要⾼出十倍。”⾕永所言意在讥讽趟氏、李氏,对班家并没有非议。

  班稚的儿子是班彪。班彪字叔⽪,从小便和其堂兄班嗣一起学习。班氏家有皇上赐给的图书,而且府內财力丰厚,好学之士多从远方而来,⽗辈的朋友⽩扬雄以下没有不登门拜访的。

  班嗣虽然学习儒学,但他崇尚老庄之学。桓生想借阅他的书籍,班嗣答覆说:“庄子那样的人,绝圣弃智,修炼生命保养真气,清静虚无不追求名利,归万物于自然,衹有师友之间相互影响,而不被世俗力量所役使。在山壑中垂钓,那么天下万物难以⼲扰他的心志;隐居在一小山之中,则天下万物不能改变他的安乐。不受圣人的束缚,不为人君爵禄所惑,放纵自己的躯体放任自己的心志,谈论的人难以给他命名,因此非常宝贵。如今你已经套上了仁义情谊的羁绊,已经系上了声名的缰锁,已经信服了周公、孔子的主张,传扬颜回、闵子骞的精华,已经受拘于世俗教化,又何必言用老、庄之大道而自炫耀?过去有个人到邯郸学人走路,并没有学成,反而忘掉了原来的走法,于是只好爬了回去!担心你也会那样,因此不把书借给你。”班嗣的立⾝行事发表言论就是这样。

  班彪衹对圣人之道才倾尽心力。二十岁时,适逢王莽被减,光武帝在冀州即位。当时隗嚣据有陇西拥众自立,招集英雄俊杰,而公孙述在蜀漠称帝,天下大,群雄割据,势力大的接连州郡,势力小的占据县邑。隗嚣问班彪道: “以前周朝灭亡,战国纷争,天下‮裂分‬,几代之后方才‮定安‬下来,难道战国之时的纵横之事还会在今El再次出现吗?将会有一个人承受天运代而兴起吗?希望先生能够评论一下。”班彪回答说:“周朝的兴衰与汉代不同。当初周朝设立五等爵位,使各诸侯国各自为政,王室衰微,而各诸侯国曰益強大,所以周朝末年出现了诸侯纷争之事,客观条件决定了这一切。汉代继承秦代的制度,并立郡县,人君有专制的威权,大臣没有成百年基业的权柄,到了成帝时,外戚专权,哀、平二帝短命,皇位三次没有人继承,危机是从上边出现的,而没有危及基。所以虽然王氏的显贵,危及朝廷,能够窃夺皇位改立国号,但并不能得民心。因此登基之后,天下百姓没有不为汉室衰落而叹息的,十几年间,外扰內忧,各地纷纷揭竿而起,立国号的人遍地皆是,都自称是刘氏后人,未曾商量而语辞相同。如今拥有州城的英雄豪杰,都没有七国世代相承的基业的资本。《诗经。大雅。皇矣》中言:‘伟大的上天,俯视天下赫然甚明,监察众国,求人所定而授之。’如今百姓皆长歌短叹而思念汉朝,民心向汉,已经很清楚了。”隗嚣说: “先生所言周朝、汉朝之形势,甚是,至于仅是见到愚民们习惯了刘氏姓号的缘故,就以为汉室可以复兴,所论则显耝疏!过去秦失‮权政‬,刘季起兵于是得到天下,当时百姓又怎会知晓汉室呢!”班彪对隗嚣的言语深有感触,又哀叹他‮狂疯‬凶暴的行为难于止息,就着《王命论》来补救时难。那篇文章写道:当年帝尧禅让时说:“舜,天命预定你是统治的继承人。”舜也是按天命把天下挥让给了禹。至于稷、羿,都辅佐唐尧、虞舜,其荣光使四海之民受益,其美德泽及后世不绝,至于商汤、周武,拥有天下。虽然他们所处时代各异,更朝换代的方式不同,但他们都是上应天命下顺民心。因此刘氏上承帝尧之帝统,刘姓氏族世世代代,显名于史书。唐尧为火德,汉王朝也续接为火德,开始起兵于沛县的大泽,神⺟夜间号哭,以彰显⾚帝的符应。就此而言,帝王的国统,一定要有明圣显懿的德行,丰功厚利世代累积的基业,然后精诚通达至于神明之处,流泽施加于百姓⾝上,所以能为鬼神所佑护,天下百姓都前来归附,从未见过没有一定的基,功德不被记载,而能够崛起登上皇位的人。世俗之人见到⾼祖由一介平民兴起,但不能通晓其究竟,以为恰逢世,便能够拔剑奋起,游说之士甚至把争夺天I-比作追逐野鹿,运气好、手脚快就可以得到它,不知道帝王之权柄乃是天命,是不可以凭藉璁明武力得到的。可悲呀!这正是为什么世上有那么多臣贼子的原因。像这样,岂衹是昧于天道,而且不懂得人事。

  那些饥饿流离的隶,饥寒迫流浪于道路中的人,衹想有一件耝布的⾐物,一点存粮,最大的愿望也不过一金,然而终于辗转死于‮壑沟‬之中。为什么?贫穷也是天命。更何况天子的尊贵,四海之富,神明之祚,怎么可以轻易占有呢?因此虽然巧逢时机,暗中取得权柄,勇如韩信、季布,強如项梁、项籍,圆滑如王莽,最终仍被烹杀斩首,剁成⾁酱‮裂分‬肢体,又何况无名之辈,还远比不上上述诸人,却打算谋取天子之位。因此劣等的马匹不能奔驰千里之途,燕雀之类的鸟不能展翅⾼翔万里,椽、薄之材难承当栋梁的重任,器小之人难以主持帝王的大业。《易经》上讲“鼎折其⾜,覆洒公食”言其不能胜任其职。

  秦朝末年,天下豪杰一起推举陈婴称王,陈婴的⺟亲劝止他说:“自从我嫁到陈家以来,你家世代贫,骤然间富贵起来不是吉祥的事情,不如把兵权委让他人,成事之后可稍受他的恩惠,事不成灾祸也有他人承担。”陈婴听从了他⺟亲的话,而陈氏得以平安无事。王陵的⺟亲也预见到项氏一定会灭亡,而刘氏将要兴盛起来。当时王陵为汉将,而他⺟亲被楚俘获,有汉使来到楚地,王陵的⺟亲见到之后,对他说:“希望你能告诉我的儿子,汉王有长者之风,一定能得到天下,让他小心事奉汉王,不要有贰心。”说完面对着漠使‮杀自‬而死,以坚定和鼓励王陵。后来天下果然归于汉室,王陵出任丞相并被封侯。她们以普通人的聪明才智,尚且能推究出事理的精微之处,探求祸福的关键,而且能保全宗族世代无忧,名垂青史,更何况大丈夫行事呢!因此穷困通达自有天命,吉祥不幸则在于个人!陈婴的⺟亲了解衰败的道理,王陵的⺟亲明晓兴起的缘由,审察这四点,帝王的名分就可以判断了。

  至于⾼祖,他兴起有五方面的原因:一是帝尧的后裔,二是体貌多奇异,三是神武而有帝王之征兆,四是为人宽明而仁恕,五是善于知人善用。加上他待人诚信喜好谋略,善于听取他人建议,看到优点惟恐赶不上,任用他人如用己般信任不疑,采纳正确建议似⾼山流⽔般自然,顺应时势像万川归海一样一往无前;效仿周公吐哺之德,得以采用张良的计策;一改边让女子洗脚边接见来访者,才可得闻郦食其的⾼论;采纳了士兵刘敬的建议,割断对故土的怀恋之情而定都长安。仰慕四位隐逸老者的声名,忍痛割爱没有立戚夫人主子为太子;从普通士兵中起用韩信,于流亡人当中招纳了陈平,天下英雄竭尽己力,提出许多良策:这都是由于⾼祖有雄才大略,因此才成就帝王之业。至于那些吉祥灵验的征兆,也大概听说一二。起初刘媪怀⾼祖的时候梦见和神人相合,雷电加乌云翻滚,有龙蛇显形的奇异事情发生。等到⾼祖长大多有灵异之处,往往不同于常人,因此王媪、武负看到⾼祖醉后有龙附⾝,便把他所欠酒账一笔勾销。吕公见到⾼祖相貌奇特,就把女儿许配给他;秦始皇束游是为了镇伏那裹的天子之气,吕后望见天上的云气就知道⾼祖之所在。⾼祖当初受命迁往郦山路斩⽩蛇,向西进驻关中时金、木、⽔、火、土五星同景辰相聚。所以淮侯、留侯都说这是天命所授,而不是人力所为。

  纵观古今之得失,考察行事之成败,考证历代帝王的兴衰,考查这五方面的因素,取舍如果和所处地位不相称,灵验的征兆不同于这种标准,如果贪图权力和财富,不安本分而妄图占据⾼位,自不量力,不知天命,则一定不能保家,不能颐养天年,遭遇如鼎折⾜一般的凶险,受到鈇铁诛杀的惩罚。英雄能真正明⽩这种道理而暗自醒悟,害怕因非分之举而遭到上天的谴责,⾼瞻远瞩,深思虑,采取王陵、陈婴清楚自己本分的做法,排除韩信、英布篡夺汉室的非分之想,不信征伐可得天下的妄语,明⽩帝王的权柄自有天授,不要贪求不可得之事,被王陵、陈婴两位⺟亲所聇笑,这样就会使福分延及子孙后代,能够永世享受天赐之福!知道隗嚣终究不会醒悟,于是躲避到河西。河西大将军窦融赏识他⾼雅的行,前去拜访,事事都和他商量。被举为茂才,出任徐令,因为生病辞去官职。以后屡次受到三公的征召。任官不苟得禄,因此所往之处,不合其意;作学问不为人所用,学识渊博而不俗陋;言辞不浮华,述而不作。

  班彪有子叫班固,二十岁时⽗亲去世,他作《幽通之赋》,以陈述吉凶命,来表明自己的心志。赋文写道:班氏奉是颛项的后裔,家世中叶在楚国显出赫赫神灵,楚亡后离开了故土,又雄据北方晋、代之地远扬声名。漠皇十世时官居⾼位,旌旗仪仗显耀在天子京城。王莽罪恶滔天几亡汉室,我⽗遇祸⾼歌远行,终于保全自己并为民做出表率,像上古仁人一样逃避时凶。懿美先祖多么贤善英明,穷困显达都能够救济黎民。可叹我自幼⾝孤势单力薄,恐怕要断送祖业而无路以成名,难道我⾝不⾜以营谋先人之业?我为家世衰微而深怀长恨。幽室隐居不尽长思,岁月悠悠而心绪渺远,不敢与有德行之人并肩比善,怕玷辱先祖而恪守善行。心魂常常与神灵会,精诚往往发于深夜之中,睡梦中我登山远眺,仿佛看到了幽⾕的神人,他手执葛万给我,回望峻⾕告诉我勿坠深渊。清晨醒来我仰卧冥思,心智朦胧未知吉凶。⻩帝遥远我无人可问,只好臆度谶书臆猜于。书中说梦中登⾼遇神,将是道术遐通而不津。葛万连于穋木,歌咏《南风》是安乐的象征,心中恐惧如临深渊,乃知《诗经。小雅》中两篇诗的诫劝。梦境已经告诉我吉祥的象征,神明又给我以警戒。为什么不及早进仕以赶上同辈贤人,时光倏忽而逝不会再来。

  虽承神灵训诫而且怀疑,久久盘桓而难以前进。祇有天地长久而无穷,孤苦的人生多么短暂。纷繁的世间险阻重重,奈何艰难太多智慧太少。上古圣贤遇纷难而能醒悟自拔,凡夫俗子岂能预先防止!当年卫叔武握发接他的哥哥成公,成公反而把他当作敌人死。管仲弯弓要死仇敌公子小⽩,桓公即位后竟命其为宰相。事物的变化是多么难以预料啊,谁能预测出它的终始!雍齿不満却最先受赏,丁公施恩惠反被杀戮;桌妃因为受宠而招致灾难,王徒仔由于忧伤而获得幸运。世事乖违竞至于此,塞北老翁却能够认识到祸福相倚的道理。单豹调理体內五脏却为猛虎所伤,张毅外修礼仪却发內热而死。有人说中庸之道可以使人免于灾难,可是颜回、冉有又都不得意。桀溺招引子路跟随自己,说孔子道也无济于世。子路不避纷纷世,终于在世中被杀。虽游学圣贤之门也未得救助,即使盖上⾁醢又有何补益呢?过于刚強必遭凶险,免于祸还有赖于圣人之道;万物的生气皆发于柢,柢強壮才能枝叶茂盛。魍魉竟至责备影子,这都是未得大道的体现。

  重黎昌明于⾼辛之时,楚国在长江一带称強;秦国由于伯益而扬威于六国;齐国因三礼而兴盛。求仁得仁何其诚信,仰枧天道亦同法理。商纣暴杀害三仁,周武王得五位三所故成天子;骊姬残酷致使孝子⾝亡,晋文公龙年出行而于虎年归国;周武王还师终成天命,重耳醉行正与天命相合。神龙流涎于夏帝王廷,经过三代竟亡周国。汉宣帝宮中有雌化雄,过了五世终酿成灾祸。

  天道悠悠而人世短暂,邈远冥然不可尽知,必须藉助卜筮而谋诸鬼神,藉此以穷古今通幽微。陈完少年时占卜得知将来必占有齐国,史书上有周公用⻳甲占卦的记载。周宣王、曹伯都在下人的梦境中预示了他们的兴败,鲁成公、卫灵公是在铭谣中预示了谧名。叔向的⺟亲听到伯石的哭声而知道他是亡晋之人,许负从周亚夫脸部的纹理看出他以后必定会饿死。大道浑然一体而成于自然,道术虽分派歧流其发源却相同。神明先于人心而注定命运,命运随着人的行为而变化。世事如瀚流滚滚没有止息,人生的祸福遭遇时有赢亏。乐氏三代本是一脉相承,虽世代变化却不差半点报应。洞悉天道幽微纷,因此众人惑不醒。庄周、贾谊思想狂诞惑,宣扬齐生死、一祸福的理论。⾼谈阔论而违反本心,实际上是怕作牺牛和鹏鸟。

  可贵的是圣人的至理名言啊,顺应天而且以道义为决断的依据。富贵是人之所但不合道义君子不敢呀,死亡是人所厌恶的但若因守道而死则不逃避。守道恒一不持两端呵,立心轻虑不为物所累。三位仁人行事虽异但同致于仁呀,伯夷、柳下惠去留有别而同得美名。段⼲木安卧居室而保卫了魏国,申包胥双脚磨出了厚茧才保存了楚国。纪信焚⾝来保卫皇上啊,四皓坚守节而不惑。就是草木也有类别的划分,人能实践仁义之道则必得荣名。人死后应该声名不朽啊,这是先哲遵循的正道。

  观天网恢弘包容万象,实是辅助诚信保护善良,谋求先圣的济世之道,有德的人必有志同道合的友人,诚信的人一定会得到别人的辅助。虞舜的《韶》乐优美引的凤凰来朝,⼲百年后还使孔子听而忘味。素王文章彰显礼仪而招来麒麟,汉朝于异代加以追谧追封。精神能与神通则可感动万物呵,神动气运而能达到微妙的境界。养由基搭弓转目猿猴即号叫哇,李广箭发而石开。不是至诚如何能通灵感物呢,如果没有实效谁又会相信!掌握了矢这样的小技还能感应于猿石,何况执着于大道呢!

  自孔子、太颢直到今天,经纬天道有多少先哲圣贤。朝闻大道傍晚就死去也可以,还可以忘了自己遣弃躯骸。如果能像彭祖、老聃一样长寿,我将告诉来者以幽通之情。

  ⽇:天造万物于冥昧之中,并确定他们的命呵,恢复本心弘扬大道呀,衹有圣贤才可以做到呀。天地之元气运动万物,周流而不停息呀,保全自己并留下美名,为民众的表率呵。舍生取义,去实践大道啊,为外物所天而忧伤不已,那是莫大的聇辱和痛苦呵!守死善道不染流俗,又怎么会变⾊呢?守道通幽,则几于神明啊!永平年间班固为郞,负责校雠皇家蔵书,一味专心于博学,以著述为业。有人讥笑说这没有什么实际功用,同时又感到东方朔、扬雄等自以为没有遇到苏秦、张仪、范雎、蔡泽生活的时代,而没有用堂堂正正的道理去说服对方,表明君子的守,故聊且答覆一下那些讥笑者。那篇文章写道:宾客嘲笑主人道:“听说圣人有确定不移的言论,贤士有不改变的职分,也衹是崇尚名声。因此上圣要树立德业,其次要建立功勋。德业不会在死后才特别兴盛,功勋若不合时宜也不会彰显,因此圣人的立⾝行事,忙忙碌碌,来去匆匆。孔子坐着待不到席子温暖,墨子安居也等不到烟囱被熏黑。由此推论,施行道德是先哲的首要任务,着述衹是前贤的小事而已。如今你有幸生在圣明的时代,⾝着宽⾐博带,在外边有美好的声誉,內则有很⾼的修养道德,而且又有很好的文采,已经很长时间了。却始终没有昂首伸尾,奋翼振鳞,超于污泥之外,腾于风云之上,使人看到影子就骇怕,听到响声就震恐。徒然陶醉于头枕经典,⾝卧书籍,让自己委屈于破庐旧舍,上没有人援引,下无依靠。惟独肆意冥想宇宙之外,精心思考于细微之中,专心致志于默默记诵,经年累月。然而,才能不能在有生之年发挥出来,功用不能贡献于当代,即使纵横辩论如波涛汹涌,铺张辞藻似舂花怒放,仍是无益于考评政绩。想来还是考虑很快可以见效的办法,采取能赢得朝野赏识的手段,使自己活着时有显赫的声名,死后有美好的谧号,不也是更⾼明吗?”

  主人悠然而笑道: “像客人的议论,正是所谓衹看到势利的表面,却没有认识到道德的功效,守住屋子角落的微弱灯光,没有仰头看到天空中灿烂的太。从前王道荒废,周朝失去了王权,诸侯争霸,列国角逐,七雄相争,‮裂分‬中原,龙争虎斗。游说之徒,奔走游说,并起而救之,其余像疾风一样追随诸侯,而显赫一时的人,更是不可胜数。在那个时候,各逞其能,铅刀都能发挥作用,因此鲁仲连发一箭而破敌,受千金而辞谢,虞卿一转眼便抛弃相位。那种随口唱出的歌曲,悦耳的声音,用乐律的标准来衡量,却是琊轻佻,不堪⼊耳的,并不是《韶》、《夏》一样的音乐;那种顺应形势合于时变,偶然契合时机,但到社会风气改变之后,便抵触而不通的道术,不是君子的原则。至于合纵之人纠合众国,连横之徒拆散联盟,逃亡他国夸夸其谈,流浪异邦振振有词,商鞅⾝怀帝道王道和霸道去投奔秦孝公,李斯⾼谈时务来取悦秦始皇,他们都是趁着有利的时机,遭逢动的局势,依靠侥幸利用琊术来求一时之富贵,早晨茂盛,傍晚便凋零,富贵尚未看上一眼,灾祸就已临头,歹徒还因此⽩悔,更何况是正人君子呢,又岂能利用这些办法?并且功业不可以凭虚伪建成,名声不可以靠诈伪树立,韩非巧设辩辞而讨好君主,吕不韦施行诈术以金钱购得权力。《说难》等篇章写成了,韩非也被囚噤;秦即位之后,吕不韦的家族也被诛灭。因此孔子张扬富贵如浮云的志气,孟轲修养至大至刚的正气,他们难道是乐于为迂阔的言论吗?而是因为正道是不可以怀疑的。如今大汉肃清天下,除去危险平服四方。強化国纪,弘扬皇纲,基业比伏羲、神农还深厚,规模比⻩帝、唐尧还广大;大汉统治天下,它普照百姓如光,监视‮民人‬如神灵,宽容黎民似大海,养育苍生像舂天。所以普天之下,没有不同源共流,‮浴沐‬在广博深远的德泽之中,享受太平幸福,如枝附于树,叶着于枝,好比是草木生长于山林,鸟鱼生活于山川I河泽之中,适应气候就繁殖,不合季节就零落,效法天地而普施化育,难道是人力的厚彼薄此吗?现在你生活在太平盛世却谈论战国的事情,被传闻惑而怀疑眼见的事实,想以土丘的标准去度泰山,想以细流的深度去测量深渊,也是不合道理的。”

  宾客说:“商鞅、李斯那些人,是周末世的恶人,关于他们的命运我已经知道了。冒昧地问一下,上古的士人,那些处世行道,辅世成名,为后人所称道的,是默默地终其一生吗?”

  主人说:“怎么能是那样的呢!从前皋陶为虞舜谋划,箕子为周王提供咨询,他们的言论达于帝王的功业,他们的谋划合于圣人神灵的旨意;商代的傅说通过托梦从而在傅岩发迹,周代的吕望因为文王的占卜而在渭河之滨被起用,齐国的宁戚在大路上慷慨⾼歌,漠代的张良在下邳河岸得到兵书,这些都是等待天命凭神灵结,并不是靠言语取得信任的,所以能够提出一定能被采用的策略,建立永垂不朽的功勋。近代陆买悠闲自在,《新语》从而诞生;董仲舒讲学,在儒林中发扬学术;刘向典校群书,梳理古代的传闻;扬雄深思,撰写了《法言》、《大玄经》,都符合当代帝王的要求,也都是深究古代圣人言论的精微深奥,徘徊于学术道义的领域,逗留在书籍之中,以保全他们的本质并发扬他们的文采,行事接近于圣德之人,声名显著于后人,难道他们不是先哲的继起之人吗?像伯夷在首山的⾼尚行为,柳下惠贬抑志气于仕途,颜回非常満⾜于箪食瓢饮的生活,孔子作《舂秋》至西狩获麟而止,声名充盈于天地之间,真可谓我们这些人的师表呀。并且我听说过:一,天地之道;文质兼备,是王道的纲常;有同有异,是圣哲的常理。因此说:“谨慎遵循自己的志向,保持上天的符命,听凭命运的支配,谨守自己的本分,体察圣道的精妙,神明观察到以后必会佑护,名声也一定会永远保持。宾客你没有听说过和氏的美⽟蔵于荆山的石头当中,随侯的明珠蔵在蚌壳裹吗?历代人都没见到过,便不知道其中包含着光采,可以发光辉,因而耽搁千年才能流出夜光。飞龙蔵于污⽔之中,连鱼鳖都狎侮它,而看不出它可以奋发灵德,汇合风云,腾跃⾼空,而蹲踞苍天。所以那盘伏污泥而能飞腾天际的道理,是飞龙的玄妙;开始轻而后来尊贵的道理,是和氏璧、随侯 珠的珍奇;起初隐晦而曰后彰显的道理,是君子的本质。像伯牙、师旷对于音乐能静心倾听,离娄对于一分一毫都能仔细审视;逢蒙精于张弓箭之术,公输班巧于斧斤的制作,王良、伯乐对于驭马、相马有卓越的才能,乌获可以力举千钩;医稣、扁鹊精于针石医术,计研、桑弘羊工于计算和经营。我也不能胜任各种专技而列于他们之中,所以安心作一个文人著书立说以⽩娱。”量 wWW.nIlXs.cOm
上一章   汉书   下一章 ( → )
免费小说《汉书》是一本完本历史小说,完结小说汉书TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似汉书的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜