黄帝内经 五味论
|
逆流小说网 > 历史小说 > 黄帝内经 作者:佚名 书号:10118 | 更新时间:2017/3/25 |
五味论 | |
⻩帝问于少俞曰:五味⼊于口也,各有所走,各有所病,酸走筋,多食之,令人癃;咸走⾎,多食之,令人渴;辛走气,多食之,令人洞心;苦走骨,多食之,令人变呕;甘走⾁,多食之,令人挽心。余知其然也,不知其何由?愿闻其故。少俞答曰:酸⼊于胃,其气涩以收,上之两焦,弗能出⼊也,不出即留于胃中,胃中和温,则下注膀胱,膀胱之胞薄以懦,得酸则缩绻,约而不通,⽔道不行,故癃。者,积筋之所终也,故酸⼊而走筋矣。 ⻩帝曰:咸走⾎,多食之,令人渴,何也?少俞曰:咸⼊于胃;其气上走中焦,注于脉,则⾎气走之,⾎与咸相得,则凝,凝则胃中汁注之,注之则胃中竭,竭则咽路焦,故⾆本⼲而善渴。⾎脉者,中焦之道也,故咸⼊而走⾎矣。 ⻩帝曰:辛走气,多食之,令人洞心,何也?少俞曰:辛⼊于胃,其气走于上焦,上焦者,受气而营诸者也,姜韭之气熏之,营卫之气,不时受之,久留心下,故洞心。辛与气俱行,故辛⼊而与汗俱出。 ⻩帝曰:苦走骨,多食之,令人变呕,何也?少俞曰:苦⼊于胃,五榖之气,皆不能胜苦,苦⼊下脘,三焦之道,皆闭而不通,故变呕。齿者,骨之所终也,故苦⼊而走骨,故⼊而复出,知其走骨也。 ⻩帝曰:甘走⾁,多食之。令人悗心,何也?少俞曰:甘⼊于胃,其气弱小,不能上至于上焦,而与⾕留于胃中者,令人柔润者也,胃柔则缓,缓则,虫动,虫动则令人悗心。其气外通于⾁,故甘走⾁。 译文 ⻩帝问少俞说:五味进⼊口內,各有它喜趋走的地方,也各有它所引发的病症。酸味趋走于筋,多食酸味,使人小便不通;咸味趋走于⾎,多食咸味,使人发渴;辛味趋走于气,多食辛味,使人感觉心如火烧;苦味趋走于骨,多食苦味,使人拘挛、呕吐;甘味趋走于⾁,多食甘味,使人心闷。我知道五味食用过度会分别引发上述症状,但不知道是因为什么。我想听听其中缘故。 少俞回答说:酸味进⼊胃內,它的气涩滞不滑并有收敛作用,上行至于上中两焦,不能随着气化运行而出⼊往来。既不能出,则留于胃中,胃中温和,便向下渗注于膀胱,膀胱⽪薄而软,受到酸味的作用便紧缩蜷曲,致使膀胱出口收束不通,以至于小便不通,因而造成癃闭之症。人的器,是全⾝诸筋最终聚结之处,所以说酸味进⼊胃中,是趋走于筋的。 ⻩帝问:咸味趋走于⾎,多食咸味使人口渴,这是为什么? 少俞说:咸味进⼊胃中,其气向上趋走于中焦,渗注于诸脉。脉是⾎气运行之处,⾎与咸味相遇,则⾎脉凝涩;⾎脉凝涩,胃內的汁就渗注于⾎;胃內汁渗注于⾎,则胃內汁枯竭;胃內汁枯竭,则咽喉焦⼲,所以⾆发⼲而易觉口渴。⾎脉是取道于中焦而通⾎气的,所以咸味进⼊中焦,便趋走于⾎。 ⻩帝问:辛味趋走于气,多食辛味,使人烧心,这是为什么? 少俞说:辛味进⼊胃中,其气趋走于上焦。上焦是纳受⽔⾕所化精微之气而营护诸气的,姜、韭的辛气熏蒸上焦,营卫之气也不时受到辛味的刺,而长时留滞胃中,所以有如火烧心的感觉。辛味趋走于卫气,与卫气同行,所以辛味⼊胃后,就会和汗一起发散出来。 ⻩帝问:苦味趋走于骨,多食苦味,使人拘挛、呕吐,这是为什么? 少俞说:苦味进⼊胃中,胃中的五⾕之气都敌不过苦味。苦味进⼊下脘,三焦的气行之路俱都闭塞不通,所以拘挛呕吐。牙齿是胃的终了处,苦味进⼊胃中,先趋走于骨,而后复出于齿,致使牙齿发黑而疏松,所以知道苦味是趋走于骨的。 ⻩帝问:甘味趋走于⾁,多食甘味,使人心闷,这是为什么? 少俞说:甘味进⼊胃中,其气弱小,不能上行至于上焦,而是与⾕物一起留在胃中。甘味能使胃变得柔润,胃柔润则胃壁松弛,胃壁松弛,胃中的寄生虫就会动,虫动,则使人心闷。甘味之气外通于⾁,所以说甘味趋走于⾁。 WwW.NiLxS.Com |
上一章 黄帝内经 下一章 ( → ) |
免费小说《黄帝内经》是一本完本历史小说,完结小说黄帝内经TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似黄帝内经的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜 |