黄帝内经 五癃津别
|
逆流小说网 > 历史小说 > 黄帝内经 作者:佚名 书号:10118 | 更新时间:2017/3/25 |
五癃津液别 | |
⻩帝问于歧伯曰:⽔榖⼊于口,输于肠胃,其别为五:天寒⾐薄则为溺与气,天热⾐厚则为汗,悲哀气并则为泣,中热胃缓则为唾,琊气內逆则气为之闭塞而不行,不行则为⽔,余知其然也,不知其何由生?愿闻其道? 歧伯曰:⽔榖皆⼊于口,其味有五,各注其海,津各走其道,故三焦出气以温肌⾁、充⽪肤,为其津,其流而不行者为;天暑⾐厚则腠理开,故汗出;寒留于分⾁之间,聚沬则为痛;天寒则腠理闭,气不行,⽔下留于膀胱,则为溺与气。 五脏六府,心为之主,耳为之听,目为之候,肺为之相,肝为之将,脾为之卫,肾为之主外。故五蔵六府之津,尽上渗于目,心悲气并则心系急,心系急则肺举,肺举则上溢;夫心系与肺不能常举,乍上乍下,故欬而泣矣! 中热则胃中消榖,消榖则虫上下作,肠胃充郭,故胃缓,胃缓则气逆,故唾出。五津之榖和合而为膏者,內渗⼊于骨空,补益脑髓,而下流于股。 不和则使溢而下流于,髓皆减而下,下过度则虚,虚故背痛而胫酸;气道不通,四海塞闭,三焦不写,津不化、⽔榖并行肠胃之中,别于回肠,留于下焦,不得渗膀胱则下焦,⽔溢则为⽔,此津五别之逆顺也。 译文 ⻩帝问岐伯说:⽔⾕从口而⼊,输送到肠胃里,生成的津分为五种,如果天寒,穿⾐又薄则化为尿和气;天气炎热,穿⾐又多则化为汗;如果悲哀气合,则化为眼泪;中焦热,胃气弛缓则化为唾。琊气內犯,则正气因之闭塞而不运行,正气不行则生成⽔之病。我知道这些现象,但不知这些现象是如何生成的。我想要了解其中的道理。 岐伯说:⽔⾕都是从口而⼊,有五味。五味分别注⼊四海,由⽔⾕化成的津也各行其道。因此,上焦输出卫气,用来温养肌⾁,充养⽪肤,这就是津;其留而不行的是。天⼊暑,穿⾐厚,就会使腠理张开,所以汗就流出来。寒气留在分⾁之间,聚津成沫就会疼痛。天寒就会使腠理闭合,气涩而不从汗孔排出,⽔下流⼊膀胱,就变成尿与气。 在五脏六腑中,心是主宰,耳主听觉,眼主视觉,肺象丞相那样起辅佐作用,肝象将军一样起抵御外侵的作用,脾起卫护作用,肾主骨向外支撑形体。所以,五脏六腑的津都向上渗⼊眼睛。心里悲伤,就舍使五脏六腑之气都并于心中,引起连心的脉络急紧,连心的脉络急紧就会使肺上抬,肺上抬就会使津上溢。心之脉络急紧,而肺不能常久上抬,忽上忽下,因此引起咳嗽而且流眼泪。 中焦有热,就会使胃中⾕物消化过快,⾕物消化后,则肠中的寄生虫就会上下动,而虫子动纠就会使肠梗満,因此导致胃运动缓慢,胃运动缓慢就会使气上逆,因而唾向上排出。 五⾕所生成的津,汇合而成为脂膏,內渗⼊骨空中,向上可滋补脑髓,向下流⼊窍。如果不调,就会使津溢出而向下流⼊窍,供应脑髓的津就会减少且下流。房事过度就会使⾝体虚弱,体虚则背痛且小腿酸软无力。如果气道不通畅,就会使人体四海闭塞,三焦不能输泻,津不能化生,此时⽔⾕都留在肠胃之中,最后⼊于大肠,留在下焦,不能渗⼊膀胱,这样就会导致下焦充,若是⽔充溢就会成为⽔。这就是五种津运行的顺逆情况。 wWW.nIlXs.cOm |
上一章 黄帝内经 下一章 ( → ) |
免费小说《黄帝内经》是一本完本历史小说,完结小说黄帝内经TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似黄帝内经的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜 |