黄帝内经 著至教论
|
逆流小说网 > 历史小说 > 黄帝内经 作者:佚名 书号:10118 | 更新时间:2017/3/25 |
著至教论 | |
⻩帝坐明堂,召雷公而问之曰:子知医之道乎? 雷公对曰:诵而颇能解,解而未能别,别而未能明,明而未能彰,⾜以治群僚,不⾜至侯王。愿得受树天之度,四时合之,别星辰与⽇月光,以彰经术,后世益明,上通神农,著至教,疑于二皇。 帝曰:善!无失之,此皆表里上下雌雄相輸应也,而道上知天文,下知地理,中知人事,可以长久,以教众庶,亦不疑殆,医道论篇,可传后世,可以为宝。 雷公曰:请受道,讽诵用解。 帝曰:子不闻《传》乎! 曰:不知。 曰:夫三天为业,上下无常,合而病至,偏害。 雷公曰:三莫当,请闻其解。 帝曰:三独至者,是三并至,并至如风雨,上为巅疾,下为漏病,外无期,內无正,不中经纪,诊无上下,以书别。 雷公曰:臣治疏愈,说意而已。 帝曰:三者,至也,积并则为惊,病起疾风,至如礔砺,九窍皆塞,气滂溢,⼲嗌喉塞,并于,则上下无常,薄为肠澼,此谓三直心,坐不得起,卧者便⾝全。三之病,且以知天下,何以别,应四时,合之五行。 雷公曰:言不别,言不理,请起受解,以为至道。 帝曰:子若受传,不知合至道以惑师教,语子至道之要。病伤五蔵,筋骨以消,子言不明不别,是世主学尽矣。肾且绝,惋惋⽇暮,从容不出,人事不殷。 译文 ⻩帝坐于明堂,召见雷公问道:你懂得医学的道理吗? 雷公回答说:我诵读医书不能完全理解,有的虽能耝浅的理解,但不能分析辨别,有的虽能分析辨别,但不能深⼊了解其精奥,有的虽能了解其精奥,但不能但不能加以阐发和应用。所以我的知识,只⾜以治疗一般官吏的病,不⾜以治疗侯王之疾。我很希望你能给我关于树立天之度数,如何合之四时,测⽇月星辰之光等方面的知识,以进一步阐发其道理,使后世更加明了,可以上通于神农,并让这些精确的道理得到发扬,其功可以拟二皇。 ⻩帝说:好。不要忘掉,这些都是表里上下雌雄相互应和的道理,就医学而言,必须上通天文,下通地理,中知人事,才能长久流传下去,用以教导群众,也不致发生疑惑,只有这样的医学论篇,才能传于后世,而作为宝贵的遗产。 雷公说:请把这些道理传授给我,以便背诵和理解。 ⻩帝说:你没听说过有《传》这部书吗? 雷公说:不知道。 ⻩帝说:三之气,主护卫人一⾝之表,以适应天气的变化,若人之上下经脉的循行失其常度,则內外之琊相合而病至,必使有所偏盛而为害。 雷公说:“三莫当”这句话,应当怎样理解? ⻩帝说:所谓三独至,实为三之气合并而至,并至则气过盛,其病来疾如风雨,犯于上则发为头癫部疾病,犯于下则发为大小便失噤的漏病。由于这种病变化无常,外无明显的气⾊变化等症状可察,內无一定的征象可以预期,其病又不符合于一肌的发病规律,所以在诊断时,也就无法记录分辨其病变的属上属下。 雷公说:我治疗这类病,很少治愈,请你详尽解释一下,以解除我的疑惑。 ⻩帝说:三是及盛之,若三之气积并而至,则发而为惊,病起讯如疾风,病至猛如霹雳,九窍皆因之闭塞,因气滂渍盈溢,而咽⼲喉塞。若并于,则为盛之气內薄于脏,病亦上下无常,如果迫于下,则发为肠澼。若三之气直冲心膈,使人坐而不得起,卧下觉得舒适,这是三积并而至之病。由此而知,通晓人与天地相应的关系,必须知道如何辨别,极其上应于四时,下合地之五行等道理。 雷公说:对这些道理,明显的讲,我不能辨别,讲隐晦的,我更不能理解,请你再解释一下其中的精微,使我能更好地领会这一深奥的道理。 ⻩帝说:你受老师的传授,若不知与至道相合,反而会对老师的传授产生疑惑,我现在告诉你知道的要点。若人患病伤及了五脏,筋骨⽇渐瘦削,如果像你所说的那样不能辨别,世上的医学岂不失传了吗?例如肾气将绝,则终⽇心中惋惋不安,静处不外出,更不频繁的人事往来。 WwW.NiLxs.cOm |
上一章 黄帝内经 下一章 ( → ) |
免费小说《黄帝内经》是一本完本历史小说,完结小说黄帝内经TXT下载的所有章节均为网友更新,与免费小说网(www.nilxs.com)立场无关,更多类似黄帝内经的免费历史小说,请关注逆流小说网的“完结历史小说”专栏或全本小说排行榜 |